— Я могу пойти вместо тебя, — спокойно сказал принц Каэл. Он вскинул бровь, словно ждал возмущений короля.
В комнате росло напряжение, и Рэе хотелось как — то исправить ситуацию. Она не могла допустить, чтобы король или принц ворвались в Аурум и принесли войну ее родине.
«Ради Создательницы, Сирена! Смотри, что ты наделала!».
— Ваше величество, — Рэя смело шагнула вперед. Она присела в низком реверансе и ждала, пока он заметит ее.
— Ах, да, Рэя. Что такое? — сказал король Эдрик.
— Я могу кое — что подсказать насчет Сирены, если вы все еще хотите найти ее.
— Продолжай.
— Если я что и знаю о Сирене — а я знаю ее всю жизнь — она пойдет за своими друзьями любой ценой. Вряд ли она будет заодно с похитителем, если ее друзей забрали, и она умеет быть убедительной.
Рэя смотрела в серо — голубые глаза короля, а потом быстро опустила взгляд. Она надеялась, что он не прочел слишком многое в ее словах.
— Я не военный стратег, но безопасно пересечь реку Хуэк можно лишь через Страт. Я сосредоточу стражу у перехода, там будут и найденные Компаньон и член Высшего ордена. Она придет. Я буду ждать этого.
9
Подземелья
Алви
— Ты глупый или глухой?
— Почему тебе… — страж из Аурума отодвинул стул к стене и навис над Алви, словно хотел ударить его.
Алви смотрел без эмоций в ответ.
— Ты ответишь на вопрос!
Он вздохнул. Все это было утомительно.
— Я не знаю, сколько раз говорить. Я не знаю, где Сирена. Я не был вовлечен в ее похищение.
— Это мы еще посмотрим, — сказал мужчина.
Алви застонал.
— Почему я всегда оказываюсь в таких ситуациях? — буркнул он под нос.
Алви и Мэлия смогли сбежать от жутких зверей в лесу, но столкнулись с отрядом из Бьерна, ищущим их. Стражи поймали их, как фазанов, и притащили в Страт. С тех пор они были в подземельях.
Допрашивали только Алви. Он знал, что дело было в вере аурумцев насчет женщин. Он читал об этом дома, так что понимал, почему так происходило, но не считал это умным. Но Мэлию растили два Капитана стражи, так что от нее вряд ли получили бы ответы.
Они хотя бы не пытали его. Они были аристократами Бьерна, так что аурумцы не рисковали. Они хотели, чтобы солдаты Бьерна покинули их страну, а пленников оставили в подземелье, но не вредили. Вопросы от этого меньше не раздражали.
— Думаю, на сегодня хватит, — сказал генерал Вингра, как уже знал Алви.
Он был жутким великаном, которого Алви не хотел злить. На пару дюймов выше Алви, с очень широкими плечами, он занимал комнатку, куда Алви притащили пару часов назад.
— Да, сэр, — мужчина отсалютовал. — Идем.
Алви повели по узкому коридору, но он шагал неспешно. Ему было все равно, так что он мог помучить стража.
Страж толкнул его к металлическим прутьям, и Алви охнул. Ему не нравилось вести себя слабо рядом с этим мужчиной. Он мог выбраться из тюрьмы за минуты, если бы хотел.
Но он не мог оставить Мэлию, а при страже не было ключей. Так что нужен был другой план. А еще Сирена придет за ними. Их могли увести только сюда, так что ему нужно было находиться тут. Он продумает их стратегию побега и будет ждать ее сигнала.
— Заходи, — сказал страж. Он схватил Алви за руку, столкнул и захлопнул дверь перед его лицом.
Да, друзей Алви тут не завел.
— Скоро увидимся, — бодро отозвался Алви.
Страж хмуро взглянул на него и ушел.
— Зачем ты его злишь? — спросила Мэлия.
Она сидела на деревянной койке в соседней камере. Ее зеленое платье было изорвано от боя со зверями, но она умудрялась выглядеть скромно и важно. Стражи недооценили ее. Он знал беспощадного убийцу, скрытого под этим видом. Она убила достаточно зверей своим мечом, чтобы он обрадовался, что она на его стороне.
— Тут скучно. — Алви подмигнул.
Мэлия покраснела, потому он продолжал так делать. Хоть он ей явно не нравился.
— Тебе стоит думать о важных вещах.
Алви прошел к прутьям, что разделяли их, и понизил голос:
— Что ты задумала?
Она посмотрела на него.
— Уверена, ты был так занят, дразня стражей, что даже не думал о побеге отсюда.
— А ты очень забавная, — Алви прислонился к прутьям и смотрел на нее свысока.
Мэлия нахмурилась.
— Ты не можешь воспринимать это серьезно?
— Почему все просят меня об этом?
— Потому что мы в тюрьме! — она повысила голос. Она зажала рот рукой и опустила взгляд.
Он видел панику на ее лице. Хоть она играла уверенность, она была в ужасе.
— И мы выберемся, — он пожал плечами.
— Может, мы должны быть тут.
— Мы не похищали Сирену.
— Почему не сказать им это?
Алви рассмеялся.
— Думаешь, я не пробовал? Им плевать. Они ждут или ее появления, или приказа насчет нас.
— Думаешь, она придет? — тихо спросила Мэлия.
— Конечно. Это же Сирена.
— Ты в нее сильно веришь, хоть мало знаешь.
— А ты мало веришь, хоть зовешь себя ее лучшей подругой, — парировал Алви. — Я знал ее столько же, сколько и ты, и достаточно увидел. Сирена — серьезная сила. Она сияет ярче всех, движется решительно, следует за своим сердцем. В нее стоит верить.
Глаза Мэлии расширились.
— Это самое серьезное, что ты говорил при мне.
Алви чуть не выругался, но лениво улыбнулся.
— Мне же нужно было, чтобы ты согласилась, да?
— Да, — отозвалась она. — Но как мы выйдем отсюда?
Его глаза заблестели.
— Есть парочка идей.
10
Спасение
Сирена обдумывала свою роль во всей схеме. Она не любила ждать, но ждала ужасно долго, чтобы спасти Алви и Мэлию в Страте.
Как только Сирена и Авока завершили церемонию Связи, королева Шира позволила им покинуть Элдору. Авока и Сирена взяли с собой как можно больше припасов и продумывали план, когда вмешался Кесф. Несмотря на их старания, он настоял, что пойдет с ними, и королева согласилась, что это была неплохая идея.
Сирена оставила Авоку с ним седлать ее дорогую Цеффи и забрала у королевы Книгу Дома.
Королева вручила ей том с печальной улыбкой.
— Когда завершишь свою миссию, прошу тебя вернуться ко мне. Я — одно из немногих живых существ, помнящих то, что будет тебе полезно. Я помогу, чем смогу.
— Спасибо, — ответила она.
И они отправились в путь.
Их план был простым. Авока отвлечет, используя стражей Бьерна и Аурума как наживку, а Кесф подаст Сирене сигнал забрать ключи и вызволить ее друзей.
Просто.
Только все пошло не по плану.
Отвлечение не получилось. Сигнала от Кесфа не было. Если они не поспешат, Сирена не успеет к тюрьме до смены патруля.
Сирена нахмурилась. Кесф должен был подать сигнал. Стражи сменятся, и он не отвлечет их, чтобы она прошла. Она нуждалась в сопровождении, или все рухнет, а она окажется в тюрьме. Глупые обычаи Аурума.
Вторая смена подошла к двери тюрьмы. Сирена огляделась, но Кесфа не было.
Стражи смеялись, и, как и сказал Кесф, один передал ключи другому, и первые ушли. Он говорил, что другие ключи были в тюрьме. Она не знала, как он определил это.
Как всегда, Сирена полагалась на себя. Она не будет ждать и упускать шанс.
Перед ней двигался постоянный поток людей, и она присоединилась к ним. Сирена шагала робко, управляла собой, хоть ладони дрожали.
Она добралась до стража на посту, глубоко вдохнула и намеренно споткнулась о свои ноги. Она растянулась на земле и закричала, ударив колено. Она придерживала рукой капюшон, другая рука полезла в сапог мужчины на посту.
— Простите. Мне так жаль, — пробормотала она под нос. Она кашлянула и попыталась встать с трудом.
Несколько человек остановились и смеялись над ее падением.
Страж склонился и грубо схватил ее за руку.
— Вставай, крестьянка. Где твой муж?
Сирена опустила взгляд и спряталась под большим капюшоном, благодарная отвратительной штуковине.
— Я п — потеряла его в т — толпе, — пролепетала она.
— Потеряла в толпе? Или оставила дома? — прорычал страж. Он с отвращением смотрел на ее плащ, но не видел под лохмотьями хорошее платье. Люди видели то, что они хотели.
— Он был п — прямо здесь… — выдавила она.
— Я такое уже слышал. Солдат отведет тебя на площадь.
Сирена забилась в хватке стража и завыла:
— Нет. Нет. Пожалуйста. Он был здесь. Только не ведите меня на площадь, — она почти не изображала панику. Она не могла пойти на площадь. Там ее сразу узнают.
А потом со стороны площади донеслись звуки боя. Вот и знак.
— Да что такое? — завопил страж, еще держащий ее за руку.
Четыре аурумских стража вышли из — за угла. Один завопил:
— Все солдаты — на защиту на площадь. Живо.
Он отвлекся, и Сирена сунула руку за его пояс, сняла ключи от тюрьмы и сунула в мешочек у себя на поясе.
— Мур, сторожи, пока я веду эту девушку на площадь и проверяю, что за шум, — рявкнул страж мужчине на пороге.
Тот отсалютовал, занял место у двери.
Сирена дрожала. У нее были ключи, но это ей не поможет, если она станет пленницей, а ключи конфискуют.
Страж пытался тащить ее к площади, но рука схватила ее и остановила стража.
— Вот ты где, милая, — сказал мужчина. — Я думал, ты была со мной. Ты меня напугала.
— И кто ты? — спросил страж, выпятив грудь.
Сирена не посмела посмотреть на своего спасителя. Мужчина говорил мягким голосом, но с резкой ноткой, что делала его властным.
— Ее муж, — ответил мужчина с насмешкой.
Страж хмыкнул с недоверием.
— Лучше следи за своей женой, — он бросил Сирену к нему.
Ее якобы муж быстро повел ее от мужчины.
Сирена взглянула на мужчину и охнула.
— Ордэн!
— Шш, — сказал он. — Опусти голову, придерживай капюшон. Ты не должна быть в этом городе. Твое лицо в каждой таверне. Не хватало еще, чтобы все это было зря.
Он резко повел ее в открытую дверь. Они оказались в маленькой кладовой торговца.