Связь — страница 26 из 56

Она отразила его удар и попала мечом в цель. Пульс сотрясал его тело, а потом он рухнул на землю. Вес Бража сбил Сирену с ног, но она еще сжимала меч.

Ее сердце трепетало, сила медленно покидала ее, как смола, вытекающая из дерева. Она ощутила руку на своем плече, кто — то поднял ее на ноги.

— С ума сошла? Когда Браж нападет в следующий раз, можешь просто сообщить? Если бы его меч тебя задел, что бы я делал? — серьезно спросил Дин.

Взгляд Сирены стал рассеянным, она пыталась оставаться в сознании.

— Ты… знаешь о Бражах?

— Не оскорбляй мой ум, — он забрал меч у павшего Бража.

— Дома никто не знает. Все думают… что это…

— Монстры? Так и есть.

Ноги не держали ее, и он подвинулся и прижал Сирену к себе.

— Как ты вообще удержала мой меч? Он слишком тяжелый для большинства моих людей, а ты управляла им как профессионал. Ты и этому научилась от отца?

Сирена покачала головой, но тело казалось вялым, она словно двигалась в сильном потоке. Силы тихо гудели в ней, она хотела опустить их, но ощутила угрозу… еще одно биение сердца загремело в ушах.

— Дин, там еще один, — тихо сказала она. И рухнула.


24

Последствия


— Скажи им, что ты не можешь отправиться в Элейзию, Сэра, — сказал Виктор.

В этот раз Сирена поняла сразу, где была. Разум и тело связывали ее с последней Домина Серафина. Может, потому что она была уже в третий раз в мыслях женщины за последние пару месяцев. Она должна была переживать из — за того, что делала это, еще и так просто, но Сирена ощущала только любопытство.

— Ты знаешь, что я не могу.

В голосе Серафины было что — то, чего не было в прошлый раз, когда Сирена была в ее голове. Она казалась сильнее, решительнее. Хоть она все еще нежно смотрела на мужчину.

— Они говорят, что у тебя больше власти, чем у остальных, и ты все еще позволяешь им решать за тебя.

Серафина на миг отвела взгляд от Виктора на красное сатиновое платье. Сирена хотела бы знать, о чем они говорили.

— Нет выбора. Я не закончила обучение, так что не смыслю в политике, — сказала она.

Виктор отпрянул на шаг.

— Ты хочешь уйти.

— Нет, — она исправила его. — Я должна. Я хочу остаться тут с тобой.

— Так останься!

— Вечно этот спор, Виктор. Это утомляет.

Сирена заметила их окружение в первый раз. Они были в каком — то коттедже. Это напоминало ей дом в пригороде, которым владели ее родители.

— Ты разделила нас, Сэра. Я боролся за нас с самого начала.

— Женившись на Маргане? Моей лучшей подруге? — гневно рявкнула Серафина. — Твоя жена беременна, а ты умоляешь меня здесь? Я не могу отдать силы, как ты не можешь оставить жену и ребенка.

— Я бы сделал это ради тебя, — он протянул руки.

— О, Виктор, — она бросилась в его объятия. — Почему всегда так сложно?

— Сложно было с того дня, как ты пришла в замок. Я ощущал, как ты отдаляешься от меня все сильнее. Сэра, я так не могу. Ты — моя истинная любовь. Маргану выбрал мой отец, не я. Я всегда выберу тебя, — он сжал ее руки и отодвинул ее, чтобы посмотреть на нее. — Найди для нас способ быть вместе навеки, любимая.

— Мы будем, — прошептала она.

— Нет. Используй силы. И ты поймешь, что моя любовь не колебалась.

* * *

Сирена проснулась с мягкой подушкой под головой и шелковыми покрывалась на теле. Разум был туманным. Ее голова гудела. В горле пересохло. Пальцы покалывало. Она моргнула, и комната стала четче.

«Где я? Что случилось?».

Она все еще думала о Серафине и Викторе Дремилоне.

«Почему они являются мне?» — она всегда любила историю, но в истории не говорилось, что, предположительно, злая Домина Серафина любила врага, мужчину, уничтожившего ее, Виктора Дремилона. Но чем больше Сирена видела такое, тем больше сомневалась в истории, которую знала с детства. И как Серафина могла сделать силами их любовь вечной? Сирена сомневалась, что на земле была такая сила.

— Она проснулась, — прозвучал голос с облегчением.

Сирена повернула голову и увидела девушку, глядящую на нее.

— Что происходит? — прохрипела она.

Женщина молчала. Она выбежала из комнаты. Сирена огляделась, попыталась вспомнить, что случилось.

Все резко вернулось к ней. Авока дотянулась до нее магией. Пульс Бража. Она убила чудище мечом Дина.

«Дин!».

Она охнула и попыталась сесть, но рухнула на кровать, тело еще не пришло в себя.

Она закрыла лицо ладонями. Она отключилась и оставила его защищаться одного. Он не был удивлен, но все, что она знала о Бражах, говорило ей, что он не мог победить чудище без магии, если только он не был лучшим мечником в мире. Значит… его скорее всего убили. Ее грудь сдавило от мысли.

Дин мог умереть. Создательница! Она не выдержит этого. Она встречала его еще два раза, но не могла поверить в это. Первый мужчина, проявивший к ней интерес без мотивов… и она привела его к смерти.

Сирена медленно съехала с кровати и прошла по комнатке, чтобы оживить конечности.

Она дошла до кровати, когда ручка двери повернулась. Сирена обернулась, не зная, кого увидит. Дверь открылась, прошла королева Джесалин, а за ней — Каэл.

Джесалин улыбалась, словно выиграла награду. Каэл выглядел уверенно и хитро, как всегда. Сирена замерла, хоть ей хотелось ударить Джесалин улыбкой о столбик кровати.

— Хина, рада тебя видеть, — проворковала Джесалин. — Или мне лучше звать тебя Сиреной?

— Почему вы удерживаете меня в плену? — осведомилась Сирена.

Джесалин фыркнула.

— Мы дали тебе кровать и хорошую комнату во дворце, а ты говоришь о плене.

— Джесс, — сказал тихо Каэл рядом с ней.

Она выпрямилась, и было просто увидеть, что ей было всего шестнадцать. В Бьерне она бы еще не доросла до дня Представления, а тут она пыталась править страной. Сирена пожалела бы ее в других обстоятельствах.

— Мы вернем тебя в Бьерн, где тебе и место, — сказала Джесалин.

Каэл вздохнул. Сестра раздражала его, но он не собирался отпускать Сирену.

— Твои похитители и друзья были задержаны.

— Задержаны? — спросила она, внутри стало холодно.

— Мэлия в безопасности в соседней комнате. Но Ордэн будет обвинен в похищении. Аурум передаст лорда для суда. Его подельники — Ава, Роран и Алви — будут обвинены в пособничестве преступнику. Я повезу тебя в Бьерн с первыми лучами. Так что привыкай. Скоро будешь дома.

Сирена с подозрением смотрела на него.

«Обвинить всех в похищении? — Каэл знал, что ее не похитили. Он бы не говорил с ней так… играя с ней, если бы думал, что ее могли похитить. — Он делает так из — за того, как и сказала Мэлия, что ему нужно доказать Эдрику, что он может справиться с этим?».

— Каэл, меня не похищали.

— Ты позволяешь ей так обращаться к тебе? — спросила Джесалин, задрав нос.

Серо — голубые глаза Каэла впились в Сирену, словно он пытался ей что — то передать, но она не знала, что именно.

«Он переживал, раз меня не похитили, что будут проблемы из — за стражи, посланной Бьерном на чужую землю без причины?» — это ее не тревожило.

— Ты долго была в обществе похитителя. Ты не мыслишь здраво.

— Здраво? — она шагнула к нему. — Что случилось с принцем Дином? Он в порядке?

Каэл молчал, и Джесалин вздохнула.

— Он в порядке. Он сам принес тебя.

Сирена зажала рот рукой.

«Нет, — она доверилась ему. — А он предал меня?» — но он хотя бы был живым, она не привела его к смерти.

Джесалин фыркнула.

— Ох, как ты раздражаешь. Зачем Эдрик хочет ее вернуть?

Сирена чуть расслабилась. Она думала, что Дин мертв. От понимания, что он жив, стало легче, пропала часть напряжения в сердце, хоть он и мог предать ее, принеся Каэлу.

Она посмотрела в глаза Каэла через миг и была потрясена увиденным. Неуверенность и смятение, а через миг — раскаленная ревность.

Она не знала, как ответить, а Каэл развернулся и вылетел из комнаты. Джесалин в смятении смотрела ему вслед. Это явно не было частью их плана.

— Тогда завтра ты покинешь мой город, — сказала Джесалин с улыбкой и хлопнула дверью, заперла ее.

Сирена повернула ручку и поискала в комнате что — нибудь, чем можно взломать замок. Но ничего не было. Она была заперта в комнате без окон, без надежды найти друзей и сбежать в Элейзию.

Она расхаживала по ковру, пытаясь найти решение.

Только поэтому она услышала щелчок дверной ручки. Она отпрянула на шаг и ждала, что скажет Каэл в этот раз. Прошло несколько долгих минут, дверь приоткрылась, и факел просунули в ее комнату, стало видно знакомое лицо.

— Миледи, — друг Дина, Дармиан, низко поклонился ей. Он открыл дверь, стало видно Фейлона и Клима.

Сирена искала другого человека, и через миг появился Дин, целый и невредимый, если не считать небольшой синяк на скуле.

— Я же сказал, что найду тебя, — сказал Дин с очаровательной улыбкой.

Сирена отпрянула на шаг.

— Ты выдал меня принцу Каэлу.

Дин нахмурился.

— Когда я убил Бража, меня окружили стражи Аурума. Пришлось сделать вид, что я отдаю тебя. Но я всегда вернусь за тобой. Ты можешь укрыться в моей стране. В Элейзии. Стражи Бьерна не посмеют забрать тебя оттуда.

Сирена чуть не плакала от радости.

— Ты серьезно?

— Конечно. Тебя не похитили. Это я понял. Остальное — твоя история, но я могу забрать тебя отсюда, если ты присоединишься ко мне.

— Да, — кивнула она.

Дармиан поджал губы.

— Тогда поспешим.

— Мою подругу Мэлию удерживают в соседней комнате.

Двое мужчин поспешили туда, и вскоре Мэлия была с ними.

— Мне нужно забрать остальных друзей. Боюсь, они в подземелье, — сказала Сирена.

— Тогда сделаем все, что можно, чтобы всех вытащить, — сказал Дин.

— Лестница слуг. Как можно тише, — сказал Дармиан, ведя девушек вниз по лестнице.

Сирена вспомнила их побег из Страта пару недель назад. В этот раз она никого не оставит позади. Они спустились до первого этажа, повернули к подземельям. Дармиан, Клим и Фейлон тут же занялись стражами у входа, а Сирена ощутила магическое притяжение.