– Вы сказали, что у нее разногласия с братьями. – Кинси Пэлгрейв нахмурился, и это омрачило его красивое лицо.
Лиадан пожала плечами. Она не понимала, почему это имело значение.
– Я говорила, что она не спала с Беккетом. Он привез ее домой и улетел на следующий день в твой мир. Он даже не провел с ней ночь. Предпочел спать в сарае. Она ему не угодила.
Беку и в голову не приходило спать в сарае, когда он встречался с Лиадан. Впрочем, он вообще никогда не проводил с ней ночь. Он пользовался ею, а потом возвращался в свой дом. Она была вынуждена признать, что ее чары не подействовали на обоих братьев так, как должны были. Лиадан была уверена, что все сработает, но что-то пошло не так.
– А вот у Киана Финна, похоже, нет такой проблемы. – Глаза Пэлгрейва потемнели. – Он явно трахает свою женушку.
– Не понимаю, почему тебя это волнует, – сказала Лиадан, изучая молодого вампира. Он был членом королевской семьи, как и кузен близнецов, Данте. Однако, в отличие от того слабоумного, этот вампир был серьезен. Он жаждал найти себе пару и злился, что у него отняли консорта. Он не верил в честность соревнования.
Данте рассказал всю эту историю в таверне в тот же вечер, когда Беккет привел свою суженую домой. Лиадан услышала имя Кинси Пэлгрейва – одного из соперников, которых Бек жестоко победил. Кинси было легко склонить на свою сторону. Он купился на рассказ о том, как отчаянно человек хотел покинуть это варварское место. Теперь он сомневался. Ей нужно было убедить его похитить или убить человека.
– Ты правда веришь, что она будет счастлива здесь? – спросила Лиадан. – Она привыкла к миру технологий. Возможно, ей нравится спать с Кианом, но жить здесь… Она не привыкла к трудностям. И Беккет все еще не вернулся. Его близнец уязвим. Вся его сила – в интеллекте. Тебе будет легко забрать у него консорта.
Вампир повернулся к Лиадан, обнажив клыки. Те появились в ту минуту, когда он увидел эту человечишку, идущую по тропинке. У него было какое-то приспособление для визуального контроля. Лиадан не стала всматриваться. Вампиры слишком полагались на свои технологии.
– Забрать консорта несложно, – согласился Пэлгрейв. – Проблема в том, чтобы удержать ее. Я пришел сюда, потому что верил, что она добровольно пойдет со мной. Но она не выглядит несчастной. Я могу похитить ее, но что помешает ей сбежать при первой же возможности?
– Ты помешаешь! – Лиадан начинала сомневаться, есть ли у кого-нибудь мозги. – Свяжи ее, мне плевать! Получишь консорта и отомстишь. Бек умрет, если потеряет ее.
Настала очередь вампира выражать недоверие.
– Скорее всего, он просто сойдет с ума и попытается выследить меня. Это неправильно. Я пришел лишь потому, что думал, что девушка нуждается в спасении. Я не стану насильно увозить ее и уж точно не собираюсь причинять ей вред. Знаете, как говорится, будь добр к консортам, иначе никогда их не получишь.
Лиадан едва не закричала от досады. Ее план рушился из-за старой вампирской пословицы? У членов королевской семьи существовали правила обращения с консортами, но она не ожидала, что они будут неукоснительно соблюдаться в то время, когда их осталось так мало.
Вампир отвернулся, чтобы не видеть целующуюся пару.
– Кроме того, в долгосрочной перспективе это хорошо. Если братья Финн смогут вернуть Тир-на-Ног, наш доступ к консортам вернется. Вы явно злитесь на братьев. Они разорвали с вами отношения? Будьте реалисткой, мисс. Они всегда собирались жениться на той, с кем сформируют связь. Я тоже должен быть реалистом. – Пэлгрейв натянул капюшон, собираясь уходить. – Я пришел, потому что мне нужен консорт, а эта девушка прекрасна. Она не свободна, так что лучшее, что я могу сделать, – заработать на этой ситуации. Думаю, еще никто не знает, что братья Финн сформировали связь. Уверен, что Бек отправился в вампирский мир, чтобы заключить сделку со своими родственниками. Возможно, я успею купить акции «Деллакорп», пока цена не взлетела до небес. Я заработаю кучу денег и буду выглядеть гением в своем деле.
Вампир казался довольным собой, когда повернулся, чтобы уйти. Он пришел один, и теперь Лиадан была этому рада. С одним вампиром было легче иметь дело, чем с двумя. Меньше всего ей хотелось, чтобы он рассказывал свою историю всем и каждому. Как только он упомянет ее имя, братья начнут за ней охотиться.
Она вытащила из рукава серебряный нож. Произнеся заклинание, она быстро прицелилась, а затем вонзила нож в спину вампира. Лиадан была гораздо сильнее, чем выглядела. Форма, которую она приняла, помогала ей выглядеть хрупкой и слабой, но ее истинное тело было крепким. Вампир дернулся один раз, а затем взорвался.
Лиадан вздрогнула, взглянув на свою ранее безупречную одежду. Она пожалела, что не надела платье похуже. Убийство вампиров было грязным делом. Она была вся в крови.
Если Лиадан поторопится, то сохранит хотя бы часть крови. Кровь вампиров обладала силой. Возможно, день не прошел зря.
С пруда доносился смех. Лиадан должна была найти способ остаться с этой сучкой наедине. Она должна была убрать ее из этого мира и сделать так, чтобы все выглядело как побег. Если братья решат, что ее похитили, они свернут горы, чтобы найти ее. Если же подумают, что ее убили, все может обернуться плохо. Лиадан не хотелось думать о том, что они с ней сделают. Она не планировала превращать себя в мученицу.
Пока она шла к своему дому, ей в голову пришла идея.
Бек вышел из пещер и вручил свой меч Колину Деллакорту. Жар пустыни испепелял все, к чему прикасался. Бек был весь в грязи, в крови и непонятно в чем еще, но работа наконец-то была закончена.
Колин взял королевский меч и благоговейно вытер его. Он жестом подозвал сотрудников, ходивших по развернутому лагерю. Молодой вампир подошел к сидхе.
– Его высочество закончил, – объявил Колин. – Возьми телеметрический прибор и собери необходимые данные.
Молодой вампир с тревогой посмотрел на вход в пещеру.
– Там точно никого не осталось?
Карие глаза Колина сузились. Бек спрятал улыбку, когда бывший фермер до смерти напугал молодого вампира одним лишь взглядом.
– Сомневаетесь в его высочестве?
– Вовсе нет, мистер Деллакорт, – покачал головой тот. – Я немедленно передам вам все показания.
Колин уставился на небольшую группу сотрудников «Деллакорп», которые бросились выполнять его распоряжение. Бек стянул через голову грязную рубашку и потянулся за халатом. Ему нужно было принять душ. Вампиры обустроили лагерь со всей роскошью, которую предлагали их технологии. Одной из таких роскошей был портативный душ, который очищался с помощью каких-то звуковых волн.
Бек предпочитал хорошенько отмокнуть, но здесь, в пустыне, это было невозможно. Он подумал о подарке, который одобрил перед отъездом в Плохие земли, как здесь называли это место. Сьюзен настояла на том, чтобы сделать им с Мег свадебный подарок. Вероятно, его доставят прямо сегодня. Ему не терпелось понежиться в ванне с Мег. Он будет обнимать ее, пока они будут отмокать в горячей воде и рассказывать о минувших днях. Он расскажет ей о работе в полях, а она ему о…
– О чем вы со Сьюзен разговариваете? – услышал свой вопрос Бек. Он не хотел спрашивать. Это просто вырвалось. Однако Бек не стал брать свои слова обратно. Ему было любопытно узнать об отношениях Колина с его кузиной.
Колин сел рядом и достал бутылку виски. Ассистент, который, казалось, всегда предугадывал его потребности, быстро протянул ему два стакана. Бек с благодарностью взял стакан и залпом выпил. Завтра ему будет чертовски плохо.
Колин задумчиво потягивал хорошо выдержанный виски.
– Мы говорим обо всем, ваше высочество. В основном, конечно, о бизнесе. Сьюзан – генеральный директор одной из самых могущественных корпораций на планете. Мне помогает то, что я неплохо разбираюсь в цифрах и процессах.
Так и есть. Бека удивило, когда Колин объявил, что будет сопровождать своего короля в этой работе. Сьюзен кивнула и велела ему присылать подробные отчеты. Однако на момент их расставания она не была его генеральным директором. Она была его женой. Она трижды переспросила Колина, все ли он помнит, и проверила его сумку. Она поцеловала его на прощание и взяла с него обещание позвонить.
– А еще у меня очень толстая кожа, – весело продолжил Колин. – Это очень помогает, когда твоя жена еще и твой босс. Эта женщина может семь шкур содрать одними словами. Несколько месяцев назад я напортачил с квартальными отчетами, и она отчитала меня прямо в зале заседаний.
– Она накричала на тебя? – Бек был удивлен, что его кузина повышала голос на мужа. Считалось, что вампиры так же нежны со своими консортами, как Фейри со своими.
– Орала, визжала, угрожала всевозможными унижениями, – объяснил Колин с улыбкой на лице. – Моя женщина бывает праведной стервой, когда захочет. Впрочем, все в порядке. Позже той ночью я получил свою долю от ее хорошенькой задницы, если вы понимаете, о чем я.
Бек думал, что понимает. Пока он работал в пещерах, он много времени размышлял о Колине и Сьюзен. Колин, похоже, не стремился к той жизни, которую, по его мнению, должен был вести консорт. Похоже, ему нравилось работать, и он был жестким. Его жена не относилась к нему как к хрустальному, но все равно любила его.
– Ты бываешь с ней груб?
В вопросе прозвучало скорее выжидательное любопытство, чем обвинение.
– Вампиры грубы, ваше высочество, – объяснил Колин без намека на смущение. – Отношения здесь – по крайней мере, сексуальные – предполагают доминирующего партнера и подчиняющегося партнера.
Теперь Бек тоже сел и налил себе еще один стакан. Мег тоже использовала эти слова.
– Ты доминируешь?
– Да. Сьюзан предпочитает отказываться от контроля в спальне. Сначала это было странно. Вы должны понять, ваше высочество, я вырос в изолированной части страны. И не знал, что способен связать себя с кем-то узами брака, пока не попал в мир вампиров. Я был фермером. Меня учили относиться к женщинам с большой мягкостью.