Связь — страница 39 из 57

– Мы больше и сильнее. – Бек повторил слова, которые слышал от своего отца. – Они нуждаются в нашей защите, а не в жестоком обращении.

Темные брови Колина вопросительно изогнулись, и от него отчетливо повеяло холодом.

– Если вы беспокоитесь о том, что я жесток с вашей кузиной, ваше высочество…

– Говори то, что должен сказать, Колин, – подбодрил Бек молодого мужчину. – Забудь, что я король. Я твой кузен. Разговаривай со мной с этой позиции. Боги знают, что мне нужен кто-то, кто будет честен со мной.

– Отлично, – сказал Колин, прищурившись. – Тогда советую тебе, кузен, вытащить занозу из задницы. Мои отношения с женой не подлежат твоему осуждению. Я слышал, что браки между дворянами – это холодный обмен защиты и денег на родословную и настоящую связь. Я такого не хочу. Я хочу настоящего брака. Может, это потому, что я простолюдин, но ты можешь сделать свою идеальную пару счастливой. Я не хочу, чтобы со мной обращались как с пушинкой, которую достают с полки и трахают, когда вспомнят об этом. И точно не хочу так относиться к своей жене. Жизнь тяжела независимо от обстоятельств. У тебя должен быть партнер, а не груз на шее.

Бек почувствовал, как у него свело живот. Он вспомнил слова Мег. Он сказал ей, что она – ответственность, которую нужно нести. Она попросила стать его партнером, а он пожаловался на то, что должен кормить ее и одевать.

– Я не думаю о ней в таком ключе, – тихо ответил Бек. Так оно и было. Однако он думал о Мег все время. Теперь, когда у него появилась Мегги, он не мог заснуть, не представляя ее рядом с собой. Ночью он обнимал подушку и представлял, что это Мег прижимается к его груди. Боги, как же он по ней скучал!

Колин налил еще по стакану.

– Вначале это трудно. Брак – нелегкое дело. Приходится искать свой путь. Тебе сложнее, потому что вас трое.

– У Киана, похоже, нет проблем. – Бек сделал глоток, обжигая теплым алкоголем горло. Киан был откровенен в переписке. Он злился на то, как Бек обращался с их женой.

Все злились на него.

– Тогда, возможно, тебе стоит прислушаться к Киану, – мудро заметил Колин. – Он бы послушал тебя, если бы речь шла об убийстве гигантских летучих мышей.

Эта мысль позабавила Бека и напомнила, что существовали вещи, в которых Киан не превосходил его.

– У него бы не было времени слушать. Он бы уже бежал в другую сторону. – Киан всегда превращался в ребенка, когда дело касалось существ с клыками, которые пытались его убить. – Я хочу домой, Колин. Отвезешь меня?

– Это запросто, ваше высочество, – улыбнулся Фейри. – Если хотите, я попрошу кого-нибудь отвезти вас отсюда прямо в вашу деревню. Потому что, как только вы вернетесь в город, вас будут допрашивать в течение двенадцати часов.

– Пожалуйста, больше никаких встреч, – застонал Бек.

Колин милостиво склонил голову.

– Примите душ, пока я найду водителя. Мне нужно подготовить это место к горным работам, иначе я бы сам вас отвез. А так, подозреваю, у меня возникнут неприятности с начальством. Кстати, Сюзан ждет от вас отчета, как от хорошего работника.

– Тогда ей не следовало платить мне вперед, – ухмыльнулся Бек.

Он поспешил переодеться. Ему не терпелось вернуться в маленькую сонную деревушку, где его ждала милая жена, чтобы начать их совместную жизнь.

* * *

Пять часов спустя Бек с отвисшей челюстью смотрел на царящий вокруг хаос. Повсюду стояли палатки и кемпинги. Его тихая деревня превратилась в шумный рынок. Повсюду были люди.

– Ваше высочество, – поприветствовала его симпатичная сидхе. – Добро пожаловать домой. Надеюсь, ваша поездка прошла хорошо.

Бек вспомнил, что ее звали Бри. Она несла корзину, и он слышал, как в ее карманах позвякивали монеты. Он порылся в памяти. Ее отец был мельником.

– Все прошло прекрасно, – ответил Бек, все еще ошеломленный. – Что здесь происходит?

Глаза Бри расширились.

– Праздник. Такова традиция. Мы отмечаем воссоединение королей трехнедельными празднествами. Прошлой ночью мы разожгли большой костер, и жрица благословила короля Киана и королеву Мег. Это была прекрасная церемония! Они так любят друг друга! – Девушка сияла от воспоминаний. Затем внезапно нахмурилась. – Мы, конечно, скучали по вам, но король Киан объяснил, что у вас важные дела. Мы не забыли о вас! Вовсе нет! Ваше имя было упомянуто, ваше высочество. Все ликовали!

– Рад, что кто-то вспомнил обо мне, – пробурчал Бек. Так вот как Киан решил защитить свою жену? Он должен был спрятать ее от посторонних глаз, а вместо этого пригласил на вечеринку весь мир? Одни боги знали, сколько шпионов докладывали Торину. Бек заметил большую фигуру, проходящую через прилавки, и у него отвисла челюсть. – Это проклятый гоблин?

– Да, они принесли так много странных, чудесных товаров! – кивнула девушка. – Некоторые опасались, что гоблины будут вести себя плохо, если рядом не будет вашего высочества, чтобы держать их в узде, но они боятся королевы, так что все обошлось.

Бек почувствовал, как у него сжалось сердце. Его Мег общалась с гоблинами? Киан позволил им приблизиться к их жене? Он что, сошел с ума? Что сказала девушка?

– В смысле – гоблины боятся королевы?

– Наша королева разделалась с ними и пригрозила, что никогда больше не испечет для них печенье, если они ее съедят. – Девушка гордо улыбнулась. – Королева Благих заставила вождя Неблагих отступить от своего решения, представляете? – Она заговорщически наклонилась к Беку. – По-моему, она обладает большой силой.

Бек задался вопросом, не перенес ли его вампир не в тот мир.

– Кто-то заставляет королеву что-то делать?

– Нет, – тут же ответила Бри. – Существует старая человеческая легенда. Видите ли, сила олицетворяет…

Бек увидел того, кто был более полезен. Лиадан шла к лавкам в центре деревни.

– Спасибо, Бри. Передай отцу, что я хочу поговорить с ним о мельнице. Нам понадобится больше муки, если празднования затянутся.

– Не волнуйтесь, ваше высочество, – заверила Бри, направляясь прочь. – Королева уже позаботилась об этом.

Ну разумеется позаботилась.

Бек поспешил вперед, преследуя Лиадан через площадь. Похоже, Лиадан не попала под чары новой королевы, в отличие от остальных.

– Лиа!

Блондинка обернулась и, увидев Бека, поклонилась. Она была холодна и вежлива.

– Ваше высочество. Вы рано. Мы ждали вас только через неделю.

Значит, Киан решил, что это сойдет ему с рук. Через неделю празднования уже закончатся. Его брат был хитрым паршивцем. Возможно, Киан и не скрыл бы, что устроил праздник, но заверил бы, что тот был небольшим, но необходимым для того, чтобы жители деревни приняли Мег. Его вторая половина оказалась хитрецом, и у Бека чесались руки вправить его великолепный мозг.

– Не расскажешь, что, черт возьми, здесь произошло, пока меня не было?

Лиадан мило улыбнулась.

– Это праздник в честь вашей королевы, ваше высочество. Я была поражена, что вы разрешили. Это очень дорого и кажется странным, когда вокруг так много голодных. Я не удивлюсь, если к концу празднеств наши продовольственные склады опустеют.

Бек не подумал об этом. Этими вопросами всегда занимался Киан, но в последнее время он, по всей видимости, пренебрегал своими обязанностями. Бек надеялся, что как только он найдет пару, то вернется к выполнению своих задач.

– А чем занимался мой брат?

Лиадан грациозно пожала плечами.

– Он редко покидает королеву. Он ухаживает за ней, когда должен работать. Она этого требует. Я думала, что она не королевских кровей, ваше высочество, но определенно ведет себя иначе. Она заставила женщин деревни сшить ей новый гардероб, а мельника – увеличить объем работы, и все потому, что готовит какую-то странную человеческую еду. Она даже забрала одно из моих платьев. Новая королева считает, что все, что привлекает ее внимание, должно принадлежать ей.

– Это точно? – спросил Бек.

Лиадан выглядела напуганной его низким рычанием.

– Она даже заставляет жителей деревни работать на нее. – Лиадан указала на прилавок слева от себя. Там была длинная очередь, и две молодые сидхе усердно продавали какой-то продукт.

Королева вышла из-под контроля, пока Бека не было.

Пора дать ей понять, что король вернулся.

Глава 16

Приближаясь к дому, Бек убедился в надежности своих ментальных щитов, которые он воздвиг, чтобы остаться незамеченным и не предупредить брата о своем присутствии.

Бек был потрясен состоянием своих земель. Он покинул унылое, обветшалое жилище, а возвращался в дом, за которым кто-то ухаживал. Кто-то прополол сады и посадил цветы. На дорожке перед домом росли оранжевые и желтые ноготки. Сама дорожка была выметена, а по стенам кто-то пустил плющ. Дом выглядел прекрасно. На окнах висели красивые желтые занавески.

Бек остановился и посмотрел на поля. Там тоже кто-то работал. Похоже, Киан не был таким уж беззаботным.

Бек вспомнил слова Лиадан и задумался о том, как много было достигнуто за столь короткое время. Он надеялся, что его близнец не заставлял жителей деревни работать, пока сам ухаживал за их новой женой. Киан бывал ленив, но не жесток. Правда, иногда он смотрел на то, что им причитается, иначе, чем Бек.

Что, если Мег поддержит мнение Киана? Что, если она посчитает, что имеет право брать все, что захочет, только потому, что кто-то поставил титул перед ее именем? Скоро она узнает, что право Бека – наставлять ее на путь истинный.

– Вы хотели меня видеть, профессор Финн?

Голос Мег был тихим, но ее было слышно через открытые окна. Бек помедлил, прежде чем открыть дверь. Он видел своего брата и их жену через раскрытые занавески. Мег была такой красивой. На ней была красивая юбка и белая рубашка с очень глубоким вырезом. Мег расстегнула две верхние пуговицы, слегка обнажив грудь. У Бека едва не потекли слюни при воспоминании о том, как приятно было ласкать эту грудь и прижиматься к ней. Длинные волосы Мег были заплетены в косы, перевязанные белыми лентами.