Рив хмуро посмотрел на вампира.
– Не пугай бедную девочку.
– Мистер Деллакорт меня не пугает, хотя я и нахожу его слегка отвратительным, – призналась Мег, вызвав одобрительное фырканье Кары. Рив был прав.
Вампир не растерялся.
– О нет, так не пойдет. Меня зовут Данте, милая. Ради бога, все красивые женщины зовут меня Данте. И, к твоему сведению, я считаюсь очень привлекательным!
Мег пожала плечами и пошла дальше. Наверное, так оно и было. Вампир был высоким и худощавым, но сильным. Его длинные и торчащие в разные стороны волосы были насыщенного рыжевато-золотистого цвета и уложены в стильную прическу. За такой нарочито неряшливой прической нужно было серьезно ухаживать. Мег заметила, что у Данте зеленые глаза, пока он не прикрыл их солнцезащитными очками.
– Вы говорите как продавец подержанных автомобилей.
– Его сестра управляет одной из крупнейших корпораций в мире вампиров, но Деллакорт здесь только для того, чтобы следить за компьютерной сетью семьи. Они восстанавливают подержанные машины, – подхватил Рив, по-видимому горя желанием поддеть Данте.
– О, так я права! – довольно улыбнулась Мег. – Продавец подержанных автомобилей!
Они приближались к огромной арене, круглой и построенной из дерева и камня. В ней было несколько арок, которые, похоже, служили входами. Мег слышала одобрительный гул толпы.
Данте потянул Рива за руку, опускаясь на одно колено. Весь прежний сарказм улетучился, уступив место искреннему отчаянию.
– Умоляю! Дай мне полчаса! Ты ведь можешь отложить турнир на полчаса. Слушай, Беккет Финн где-то в лесу, охотится. Я оплачу его участие в турнире. Его брат умирает! Она нужна ему! Разве ты ничего не должен своему королю?
– Рив из Джентл Хиллс навеки предан мне, Данте, – произнес мягкий голос.
Мег повернулась и увидела Бека, стоявшего в двух шагах от нее. Он снял жилет и переоделся в темные брюки и другую рубашку. Он держал в руке длинный, богато украшенный меч и направлялся к арене.
– Прекрасно! – Из вампира вновь полился сарказм. – Я провел почти весь день, бегая по проклятому лесу в поисках тебя, а ты здесь! Свеженький, как маргаритка! Киан сказал, что ты отправился на охоту. Я ездил к тебе домой, когда узнал о турнире.
– Я соврал Киану, что охочусь, потому что не хотел обнадеживать его. – Бек говорил с вампиром, но не отрывал взгляда от Мег.
Он смотрел на нее, словно хищник, готовящийся к нападению. Его серые глаза прожигали насквозь, и она точно знала, чего он хотел. Он хотел увести ее отсюда. Хотел пойти в какое-нибудь укромное место, где он мог бы уложить ее и раздвинуть бедра.
И она, возможно, позволила бы ему. Наверное. Может быть.
– Ты будешь строить большие щенячьи глазки этой женщине до конца дня или пойдешь уже и надерешь кому-нибудь задницу? – спросил Данте.
Бек покачал головой и подошел прямо к Мег.
– Прошу простить моего кузена. Он немного занудный. Ты к нему привыкнешь. По-другому он не умеет. Он вампир. – Бек наклонился и коснулся губами губ Мег. Он прижался лбом к ее лбу и, казалось, долго вдыхал ее аромат. Ее руки переместились на его талию, и Мег не понимала почему, но чувствовала, что быть с ним – это правильно. – Я знаю, ты боишься, но помни о моем обещании. Теперь мы вместе. Я тебя не подведу. И, любимая, пожалуйста, помни: все, что я делаю, – это чтобы защитить тебя.
Именно в этот момент Мег должна была отстраниться от него, потребовать, чтобы он больше никогда к ней не прикасался. Но она просто стояла, не отрываясь от Бека, пока он не вздохнул, не поцеловал ее в лоб и не отступил назад.
А она наблюдала за ним.
Подойдя к воротам арены, он крикнул Риву:
– Что он пообещал, чтобы заставить тебя отложить турнир?
– Полмиллиона золотом, ваше высочество!
Бек остановился как вкопанный и повернулся, чтобы посмотреть на своего двоюродного брата. На его лице было выражение шокированного благоговения.
– Ты ведь нищеброд. У тебя не было таких денег даже до того, как твоя сестра тебя отшила.
Данте Деллакорт элегантно пожал плечами.
– Если уж врать, то по-крупному. Нет смысла делать что-то наполовину.
– Позаботься о ней, кузен. – Бек покачал головой и отвернулся.
Вампир улыбнулся Мег и галантно предложил руку.
– Что ж, у нас приказ, миледи. Пойдем-ка. Найдем хорошее местечко и будем молиться, чтобы Бек не погиб.
Мег позволила вампиру – взбалмошному, чокнутому вампиру – проводить ее на арену. Сердце бешено колотилось, но девушка умудрялась переставлять ноги. Она понимала: что бы здесь ни произошло, это навсегда изменит ее жизнь.
Глава 3
Мег обнаружила, что за ней наблюдали все присутствующие на арене. В шатре на нее смотрели лишь Фейри вроде Бека и вампиры вроде Данте, но теперь на нее пялились всевозможные существа, когда она заставила себя подняться по каменным ступеням к узкому диванчику, к которому ее подвели Рив и Кара. Она открыто уставилась на нечто похожее на огромного тролля. Его рост составлял шесть футов[5], а ведь это тролль сидел. Мег не представляла, какого размера он в стоячем положении. К тому же он был чрезвычайно волосатым. Позади тролля стояла группа тех, кого Мег приняла за гоблинов. Они были маленькими и мускулистыми, с грубой кожей и спутанными пучками волос, торчащими в странных местах.
Где-то в подсознании даже заиграла музыка из фильма «Звездные войны».
– Никогда не покидала Землю, да? – На лице Данте цвела идиотская улыбка.
– А эти клыки когда-нибудь исчезают?
Вампир, казалось, привык к подобным вопросам.
– Разумеется, не тогда, когда я нахожусь в компании полуголой женщины с задницей в форме сердечка. Извини, но они появляются, когда я голоден или возбужден. Ничего не могу с собой поделать. А поскольку я недавно пообедал первосортной пищевой таблеткой, любезно предоставленной «Деллакорп», думаю, логично предположить, что клыки появились по твоей вине. Что скажешь, если мы бросим его высочество, уединимся где-нибудь и сделаем парочку вампиренышей?
– Не обращайте на него внимания, мисс. – Кара посмотрела на вампира, качая головой. Диванчик был мягким, с балдахином из богато украшенной ткани, которая защищала кожу от палящего послеполуденного солнца. – Вампиры не отличаются хорошими манерами.
– Это кровь? – Пол арены был усеян красными пятнами. Группы гномов торопливо ровняли песок.
– Вот черт. – Данте опустился рядом с Мег. – Они уже убрали отрубленные конечности. А это моя любимая часть.
– Они действительно будут сражаться?
Это было нелепо, но она чувствовала такую сильную связь с Беком, что не могла смириться с мыслью о том, что он мог пострадать, а тем более умереть. Наверное, это стокгольмский синдром. Или это было потому, что Бек подарил ей первый в ее жизни настоящий оргазм, который она испытала вживую, без участия прибора с двумя батарейками. Кем бы она ни оказалась – Пэтти Херст[6] или просто какой-нибудь отчаявшейся девчонкой, – Меган не хотела, чтобы кровь Бека запятнала арену.
– Да, мисс, – ответил Рив, занимая место рядом с женой. – Ваш турнир – последний на сегодня. И самый крупный. Остальные представленные женщины – простые партнерши. А вы – большая редкость.
Мег разочарованно вздохнула. Все это ее ужасно смущало. Она посмотрела на вампира. Похоже, ему не составит труда рассказать ей горькую правду.
– Почему? По какой причине эти мужчины меня хотят?
Солнцезащитные очки сползли, и Данте взглянул на нее, сверкнув зелеными глазами в тени балдахина.
– Вампиры или Фейри?
– И те и другие.
Его манеры приобрели отчетливый академический тон.
– Фейри заинтересованы в тебе как в партнерше для связи. Некоторые Фейри обладают экстрасенсорными способностями, которые значительно усиливаются в присутствии женщины, чей разум настроен на их разум. В случае Бека это более актуально. Бек родился с симбиотическим близнецом Кианом. Считай их половинками единого целого. Бек – воинственная половина. Он воин. Киан – интеллектуальная половина. Когда симбиотическим близнецам исполняется двадцать пять лет, им подыскивают партнершу по браку, если они еще не заключили контракт. Партнерша образует триаду с близнецами. Она соединяет их разумы со своим, и они функционируют вместе. Это делает всех троих сильнее. Когда дядя Бека взял на себя управление Тир-на-Ног, он закрыл мир. Он сделал это по нескольким причинам, но одной из них, несомненно, было желание помешать своим племянникам найти себе пару. Они были вынуждены искать в других местах.
– Значит, Беку двадцать пять. – Он выглядел старше, но, вероятно, так казалось из-за его царственной властности.
– Моему кузену исполнилось тридцать почти три месяца назад, – ответил Данте, перестав вдруг подшучивать. – Киан умирает. Интеллектуальная половина отчаянно нуждается в связи. Его убивает перспектива остаться без нее. Если Киан исчезнет, то останется только воин, которому некем будет уравновесить себя. Бек, скорее всего, сойдет с ума. Если это произойдет, его придется усыпить.
Мег не совсем понимала, но ей была неприятна мысль о том, что кто-то усыпит Бека, будто он собака.
– Это ужасно. Но почему он уверен, что я – та самая связь?
Теперь губы вампира медленно изогнулись в улыбке.
– Есть лишь один способ узнать наверняка. Скажи, сестренка, тебе с ним понравилось?
Мег охватило смущение. Сцена в шатре являлась способом Бека определить, совместимы ли они. Он даже объяснил ей, для чего так поступал, но от мысли, что все узнали об этом, Меган покраснела. Вампир запрокинул голову и рассмеялся.
– Ты такой грубый!
Сколько времени займет турнир? Когда уже начнут?
Данте пожал плечами, но не перестал ухмыляться.
– Не вижу в этом ничего грубого. Это простой факт жизни. Нам всем нравится секс, милая, а судя по тому, что я слышал, старина Бек знает, как им правильно заниматься. Конечно, с парой для связи все немного иначе. Даже без полноценной связи во время секса возникает особый контакт.