Связь — страница notes из 57

Примечания

1

Манч – мероприятие для тех, кто практикует БДСМ, хочет пообщаться и, возможно, найти подходящего партнера. – Здесь и далее прим. пер.

2

193 см.

3

165 см.

4

Красавица (ирл.).

5

183 см.

6

Патрисия Кэмпбелл Херст – внучка Уильяма Рэндольфа Херста, американского миллиардера и газетного магната. Став жертвой похищения террористами, впоследствии примкнула к ним.

7

Фраза из сериала «Эмили в Париже». Выражение, не поддающееся дословному переводу. Наиболее близкий по смыслу перевод – «что в лоб, что по лбу», т. е. равнозначно, одинаково, без разницы.

8

Ке́лпи – в шотландской мифологии враждебный людям водяной дух, обитающий во многих реках и озерах.

9

122 см.

10

198 см.

11

Любимая (ирл.).

12

Как дела? (ирл.)

13

Праздник костров в кельтской мифологии.