Связанные долгом — страница 33 из 45

Биби крепко обняла меня.

– Это прекрасно! Я так рада за вас. Данте будет так горд, когда узнает. Он так долго ждал детей, и ты наконец подаришь их ему. Ты сообщишь ему сегодня?

Я задумалась.

– Думаю, перед этим нужно получить подтверждение от моего гинеколога. Как ты сказала, я должна быть абсолютно уверена, прежде чем расскажу ему.

Но другая причина заключалась в том, что мне необходимо было время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Я всегда хотела детей, и мы с Данте никогда не использовали контрацептивы, но теперь мысль о том, что менее чем через год у меня будет ребенок, заставила нервничать.

– Я бы на твоем месте не могла бы сохранить это в тайне. Тем более, что Томмазо так отчаянно хочет, чтобы я забеременела.

– Может, мы будем беременны вместе. Это было бы здорово.

Она улыбнулась.

– Давай, звони своему доктору.

– Уже звоню, – отозвалась я, смеясь. Она выглядела счастливее меня.

Как всегда, мне назначили прием на следующий день. Мой гинеколог был связан с Синдикатом, поэтому долго ждать мне не пришлось.

* * *

Тем вечером, когда мы с Данте вместе сели ужинать, новость вертелась у меня на кончике языка. Меня все ещё подташнивало, и кроме пары кусочков восхитительной лазаньи Зиты, я ничего больше не съела. Бокал с вином остался нетронутым, и я смогла сделать только несколько глотков воды. Данте посмотрел на меня поверх своего бокала.

– С тобой все в порядке? Ты едва прикоснулась к еде.

– Я плохо себя чувствую. Может, желудочный грипп.

Данте нахмурил брови.

– Сказать Зите, чтобы она сделала тебе чай и куриный бульон?

Я не могла сдержать улыбку.

– Спасибо, но думаю просто пораньше лечь спать. – Я встала и тут же ухватилась за край стола, когда меня охватил приступ головокружения. Данте моментально очутился рядом со мной.

– Позвонить доку?

Я покачала головой, тут же пожалев об этом.

– Не надо. Мне станет лучше, если я лягу.

Данте проводил меня наверх, поддерживая рукой за бедра.

Я переоделась в пижаму под взглядом Данте, а затем забралась под одеяло.

– Хочешь, чтобы я присоединился к тебе? – спросил он.

Я замешкалась.

– Я не очень хорошо себя чувствую для секса.

Данте сел на кровать.

– Валентина, я совсем не то имел в виду. Я не такой мудак.

– Я просто подумала… – Я замолчала. – Обычно ты приближаешься ко мне, только когда хочешь заниматься со мной сексом.

Данте выдохнул и покачал головой.

– Хочешь, я побуду с тобой, пока ты не заснешь?

Мне не хотелось выглядеть слабой, но сильнее этого мне хотелось, чтобы он остался со мной. Его ребенок рос в моем теле, и если мой гинеколог подтвердит то, что показали тесты, я расскажу ему.

– Я не хочу отвлекать тебя от работы.

Данте откинулся на изголовье, его ноги висели над краем, так что ботинки не касались простыней. Я придвинулась ближе и положила голову ему на живот. Когда он пальцами начал массировать мне кожу головы, я закрыла глаза. Может быть, ребенок сможет сблизить нас. Это сработало для некоторых пар в Синдикате.

* * *

На следующий день гинеколог подтвердил мою беременность и назвал срок: семь недель.

Вернувшись домой, я едва могла сдерживать волнение и нервозность. Данте в кабинете не было. Я позвонила Биби и прихватила несколько кусочков тостов с кухни, перед тем как растянуться на диване. Гинеколог предупредил, что тошнота может держаться несколько недель, но я очень хотела верить, что окажусь среди тех счастливчиков, которые страдают от утренней тошноты лишь очень короткое время.

Меня разбудил звук захлопнувшейся двери, и я села. Мне понадобилась минута, чтобы сообразить, что я заснула в гостиной. Тяжелые шаги проследовали через гостиную и затихли в конце коридора. Я встала и, поправив одежду и волосы, пошла к кабинету Данте. Дверь, как всегда, была закрыта. Я постучала и вошла.

Данте сидел за столом мрачнее тучи. Я прислонилась к двери, он поднял на меня глаза, но ничего не сказал.

– Что случилось? Проблемы с русскими? – Я не произнесла имя Фрэнка, не желая напоминать Данте о своей ошибке.

Данте откинулся на спинку стула и покачал головой.

– Нет, на этот раз проблема не в русских, – холодно ответил он. – Наши люди взяли на себя эту задачу.

Я нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду? Один из твоих людей тебя предал?

– Похоже, свадьбы не будет.

– Ты имеешь в виду между Джианной и Маттео? Почему? Они опять поругались?

– Ссора не помешала бы Маттео сделать девочку Скудери своей женой. Он одержим ею. Нет, девушка сбежала.

Я вошла в комнату и присела на край стола, ошарашенная новостью.

– Джианна убежала из дома? Но как ей удалось обмануть своих телохранителей? – Сомневаюсь, что Скудери мог выпустить ее из поля зрения хоть на секунду. У нее был слишком неуравновешенный характер.

– У меня была встреча с Рокко, но я еще не знаю всех подробностей.

– Нью-Йорк этому не обрадуется. Думаешь, это приведет к новой войне с ними? – Губы Данте скривились в саркастической усмешке.

– Я в этом сомневаюсь. Джианна сбежала, когда навещала свою сестру Арию, так что в этом больше вина Витиелло, чем наша.

– Тогда это на их совести. Как это может быть нашей ошибкой, если она находилась на их территории?

– Люди будут говорить, что Скудери неправильно воспитал своих девочек. Некоторые начнут задаваться вопросом, как Консильери может контролировать своих солдат, если он даже со своей дочерью не может справиться. Кто-то даже может сказать, что я слушаю советы кого-то, кто позволил своей дочери отбиться от рук, и все это отрицательно отразится на мне.

– Да это просто смешно. Джианна всегда была неуправляема. Ее брат и сестры прекрасно себя ведут, поэтому никто не может обвинить Скудери или тебя.

Я вспомнила, что Джианна говорила о побеге, когда мы разговаривали с ней. Должна ли я была отнестись к этому более серьезно? Я думала, что она просто выпускала пар.

– Я не так уверен. И кто сказал, что Ария не помогла сестре сбежать?

Я округлила глаза.

– Но Джианна должна выйти замуж за зятя Арии. Ария предала бы своего мужа, если бы помогла сестре сбежать.

Данте кивнул с холодной улыбкой.

– Все будет очень неприятно.

Я рассеянно потерла свой живот.

– Что ты собираешься делать? Маттео отменит свадьбу?

– О нет. Маттео отменять свадьбу не намерен. Он решил найти Джианну и уже начал ее поиски. – Данте вздохнул. – Скудери посылает двух своих солдат с Маттео. Втроем они должны отследить девушку. Они профессионалы, а она домашняя девочка, которая ничего не знает о реальном мире.

Я почувствовала, как новый приступ тошноты подступил к горлу, но поборола его.

– Не стоит недооценивать Джианну. Если бы кто и смог это сделать, то только она.

– Возможно. Но еще она без царя в голове, и это, в конечном счете, заставит ее ошибиться.

Я медленно втянула воздух сквозь зубы, когда меня опять замутило. Данте внимательно посмотрел на мое лицо.

– Ты побледнела. Все еще нехорошо? Может, тебе стоит поговорить с доком.

– Нет, я… – Я не смогла закончить предложение, когда накатил следующий приступ тошноты.

Я выскочила из кабинета Данте и рванула к гостевому санузлу, потому что до ванной на втором этаже просто не успела бы добежать. Как только склонилась над унитазом, из меня вышло все то, что я съела утром. Желчь обжигала горло. Я на секунду закрыла глаза, вцепившись в фаянс. Это не помогло справиться с головокружением, а только еще больше ухудшило ситуацию, если это вообще было возможно. Я открыла глаза, услышав шаги позади себя, и черные будапештеры Данте показались в зоне моего периферийного зрения. Я быстро спустила воду в унитазе и покачнулась. Данте схватил меня за руку, чтобы удержать.

– Валентина? – В его голосе послышалась растерянность.

Я прополоскала рот и умылась, все это время чувствуя на себе взгляд Данте. Обернулась к нему, робко улыбнувшись:

– Я в порядке.

Данте не выглядел убежденным. Он последовал за мной в коридор, а затем наверх в нашу спальню. Мне хотелось сменить рубашку. Я не могла избавиться от мысли, что она воняет рвотой. Я понимала, что Данте что-то подозревает, но не хотела рассказывать о нашем ребенке, пока он в таком отвратительном настроении из-за Джианны. Я предпочла бы подержать это в секрете немного дольше.

Данте коснулся моей талии.

– Ты ведь знаешь, что я ненавижу, когда ты хранишь секреты. Не превращай это в привычку.

Я встретилась с ним взглядом и прижала ладонь к животу. Данте проследил за моим движением, его тело напряглось.

– Я беременна, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. Не знаю точно, чего я ожидала. Я знала, что Данте не был чересчур эмоциональным, но надеялась по крайней мере на маленький проблеск радости. Но на его лице застыло подозрение.

– Беременна? – Он сделал шаг назад, взгляд его стал жестким и расчетливым.

– Да. Мы никогда не пользовались защитой, поэтому я не понимаю, почему ты так ошарашен. Не наследник ли был одной из причин, по которой ты женился на мне?

– Это было причиной, почему мой отец хотел, чтобы я снова женился.

– Значит, ты не хочешь детей?

Рот Данте сжался в тонкую линию.

– Он мой?

Теперь настала моя очередь отшатнуться от него. Я даже не смогла вымолвить ни слова, настолько была шокирована. Неужели он действительно это спросил? Я находилась на грани эмоционального срыва.

– Ответь на мой вопрос, – тихо произнес Данте.

– Конечно, это твой ребенок. Ты единственный, с кем я когда-либо спала. Как ты можешь задавать такой вопрос? Как ты смеешь?!

– Я не отслеживаю все, чем ты занимаешься, и есть много мужчин, которые часто посещают казино, где ты работаешь, и не откажутся от ночи с тобой. У тебя есть привычка хранить от меня секреты. Мне напомнить тебе о Фрэнке?

Я не могла поверить в то, что слышу. Я не хотела в это верить. Слезы разочарования и ярости жгли глаза.