Связанные искушением — страница 26 из 40

– Ты будешь поступать куда хуже, поверь мне, сын, – вздохнул он. – Мы все должны идти на жертвы. Такова жизнь.

Но в чем же состояла его жертва, когда он женился на юной девушке, которая могла быть его дочерью? Принести себя в жертву должна была я.

Я все ждала, что вот-вот начну плакать, но глаза даже не покалывало. Вообще ничего. Я вновь попыталась воскресить образ Бенито Браски, но по-прежнему безуспешно. Впрочем, не важно. Он – не Ромеро.

– Вы встретитесь завтра. Он и Рамона приедут на ужин.

Это могло бы быть забавно, если бы не было столь пугающим.

– Ладно, – просто ответила я. Мой голос прозвучал уверенно. Фабиано хмуро взглянул на меня, а отец выглядел чрезвычайно довольным. Я поднялась и направилась к двери. – Я спать. Это был долгий день.

– Ты не присоединишься к нам за ужином? – спросил отец без особого интереса.

– Я не голодна, – ответила я спокойно.

– Тогда сладких снов. Завтра важный для нас день.

Моя рука на мгновение застыла на дверной ручке. Вспышка чего-то, может, гнева, охватила мое тело, но тут же исчезла – я вновь застыла.

Шаг за шагом. Левая, правая. Это была, мантра, звучащая в моей голове, пока я поднималась по лестнице. Позади меня раздались шаги, и Фабиано оказался рядом. Он схватил меня за руку. Он был одного роста со мной. Такой взрослый! Эти мысли крутились в моей голове. Может, мои мозги просто не выдержали реальности происходящего.

– Да что, блядь, с тобой не так, Лили? – прорычал он. Его голос еще не звучал, как у взрослого мужчины, но уже не был мальчишеским.

– Не так? – спросила я.

– Да, не так, – пробормотал Фабиано. Он отпустил мою руку, и я потерла ее. Он был сильным.

Со мной что-то не так? Может, в этом все дело. Я сделала много неправильного в прошлом. Я спала с Ромеро, хотя мы даже не были женаты. Может, это наказание за грехи? Вероятно, пастор в нашей церкви сказал бы именно так.

– Почему ты не слетела с катушек? Почему ты сказала «ладно»? Неужели ты не понимаешь, на что подписываешься?

А я и не знала, на что подписывалась. Как я могла, если никто даже не потрудился узнать мое мнение?

– Потому что я бессильна.

– Херня, – топнув, проговорил Фаби. Может, он и не такой взрослый, как я думала.

Я почти улыбнулась, если бы была на это способна.

– Когда ты стал так много ругаться?

– Все члены мафии матерятся.

– Но ты все еще не один из них.

– Скоро буду.

Я кивнула. Это то, чего я боялась. Судя по всему, отец собирался разрушить жизни обоих из нас.

– И это не имеет сейчас значения. Ты просто не можешь согласиться на этот брак. Ты должна что-то сделать.

– Что? Что я могу сделать? – гневно спросила я. Краткая вспышка эмоций напугала меня.

– Хоть что-то, – тихо произнес Фабиано. Его карие глаза молили меня. – Что-нибудь. Просто не соглашайся.

– Тогда скажи мне, что делать. Ты же будущий мафиози. Скажи мне.

Фабиано отвел взгляд, на его лице отразилось чувство вины.

Я коснулась его плеча.

– Ни ты, ни я не можем ничего сделать.

– Ты можешь сбежать как Джианна, – выпалил он.

– Ее поймали.

– А тебя нет.

– Поймают. – Я не была Джианной. Я не протяну и месяц, даже неделю. Я не была бойцом. Я даже не хотела избавиться от этой жизни. Не было никакого шанса, что я сама долго протяну.

Но, может быть, я не буду одна. Ромеро может бежать со мной. Он знал, как скрыться от преследователей. Вместе мы могли бы справиться.

– Ты обдумываешь это, да? – спросил Фаби с мальчишеской ухмылкой.

– Не забывай о своем долге, – прошептала я. – Это предательства. Если отец узнает, он жестоко накажет тебя.

– Я все еще не член мафии.

– Но, как ты и сказал, это пока что. Они будут судить тебя так, будто бы ты уже мафиози. Это может означать даже смерть.

– Отцу нужен наследник, – ответил Фаби.

– У отца скоро появится молодая невеста, которая сможет подарить ему кучу детей. Может, в итоге ты будешь ему не нужен.

Фаби издал рвотный звук.

– Это будет так, словно он женится на тебе. Мерзость.

Я даже не могла спорить.

– Бенито Браски старше нашего отца, да?

– Не знаю. Выглядит он древним.

– Я пойду к себе, – отрешенно произнесла я. Мне нужно было поговорить с Ромеро. Фаби не последовал за мной.

Когда дверь моей комнаты закрылась, я на мгновение испугалась, что сейчас разрыдаюсь, но этого не случилось.

Я нащупала телефон в глубине моей дорожной сумки и набрала номер Ромеро. Мои руки дрожали, и когда он не ответил после двух гудков, как обычно делал это, я почувствовала, как меня охватывает паника. Он не знал, что я позвоню, но я все равно начала беспокоиться, что что-то произошло. Или что он узнал о моей помолвке с Браски, и со мной покончено. Что если Лука знал обо всем? Вполне возможно, что отец рассказал ему по телефону, но Лука не стал упоминать об этом, чтобы Ария и Джианна не устроили сцену.

Я оставила голосовое сообщение и быстро сбросила вызов. Я не успела даже отложить телефон, когда на экране высветилось имя Ромеро. Глубоко вздохнув, я ответила.

– Лили, ты в порядке? Я был на встрече, потому телефон стоял на беззвучном режиме.

Я привалилась к стене, услышав голос Ромеро. Он успокаивал меня, но в то же время я осознавала, что могу потерять его, выйдя за Браски.

– Отец нашел мне мужа, – в итоге произнесла я. Это прозвучало так, будто бы я говорила о погоде, – абсолютно безразлично.

Ответом мне стала тишина. Я не слышала даже его дыхание. Я не смела произнести ни слова, хотя меня распирало от страха и отчаяния.

– Кто? – тихо спросил Ромеро. Мне было жаль, что я не могла видеть его лицо, понять его эмоции. Он звучал столь же отрешенно, как и я.

– Бенито Браски. Ты, наверное, не знаешь его, но…

Ромеро перебил меня.

– Я знаю его. Я встречался с ним на собрании в прошлом году.

– А, – отозвалась я и ждала продолжение, но Ромеро вновь замолчал. Почему он такой тихий? Неужели ему плевать, что я выхожу за другого мужчину? Может, он всегда думал об этом. Может, он никогда не относился к нам больше чем… к чему? К интрижке? Я чувствовала себя грязной, думая об этом. – Он намного старше меня.

– Знаю.

Конечно, Ромеро знал. Что я могу еще ему сказать?

– Я подумала, – неуверенно продолжила я. – Подумала, что мы могли бы…

Я даже не смела произнести эти слова.

– О чем ты подумала?

Я закрыла глаза.

– Я подумала, что мы могли бы сбежать. – Я съежилась, когда эти слова сорвались с моих губ. Могла ли я звучать еще более жалко и наивно?

– Это приведет к войне между Синдикатом и Нью-Йорком, – произнес Ромеро как ни в чем ни бывало, будто бы это не имело к нему никакого отношения. Я даже не подумала об этом, но, конечно же, это первым делом вспыхнуло в сознании Ромеро. Семья всегда на первом месте.

Я такая дура. Мама всегда говорила мне, что мужчины готовы наобещать весь мир, лишь бы получить от тебя желаемое. Ромеро был добрым и любящим, и я отдала ему всю себя. Мое тело, сердце, каждую частичку. Я отдала все добровольно и не собиралась ни о чем жалеть, но было больно.

Я прикусила губу, готовая разреветься. Я чувствовала, как меня накрывает. Долго я не выдержу.

– Ты прав, – прохрипела я. – Я… – всхлипнув, повесила трубку. Затем засунула телефон в дорожную сумку и свернулась калачиком на кровати. Мое тело сотрясалось от рыданий, мои мускулы заболели, а горло начало жечь. Каждая моя клеточка стонала от боли, но ничто не горело так, как мое сердце. И что? Так наступит крах всему, о чем я мечтала?

Глава 13

РОМЕРО

Я пялился на телефон. О чем, блядь, Скудери вообще думал? Я так часто хотел убить его в прошлом и сейчас жалел, что не сделал этого.

Нино вышел из переговорной и засунул сигарету в рот. Этот парень действовал на мои нервы.

– Что с лицом? Пусть тебе хорошенько отсосет одна из девок. У меня всегда от этого появляется улыбка.

Я кинулся к нему, схватил за воротник и припечатал к стене. Его голова ударила о неё так, что Нино выронил свою дурацкую сигарету.

– Какого хера, ублюдок! Отпусти меня, – вскрикнул он, как долбанная сучка.

Я дважды ударил его в живот, и Нино упал на колени. Боже, я так чертовски хотел кого-то убить. И плевать кого. Я ударял его вновь и вновь.

– Эй! Что здесь происходит? – прорычал Лука. Он схватил мои руки и скрутил их за спиной. – Ромеро, какого черта ты вытворяешь? Успокойся, на хер.

Я расслабился в его хватке и глубоко вздохнул.

Маттео присел около Нино, у которого из носа шла кровь и кровоточила рана на голове. Я даже не помнил, что бил его по лицу. Ария подошла к нам через минуту. С тех пор, как Ария начала заниматься бухгалтерией, она бывала здесь довольно часто. Она бросила на меня вопросительный взгляд, а затем на ее лице отразилось беспокойство.

– Я убью тебя, ублюдок, – прорычал Нино.

Маттео помог ему подняться.

– Ты ничего не будешь делать. Иди внутрь, пусть кто-нибудь наложит швы.

Нино, пошатываясь, ушел, кинув на меня мстительный взгляд. Но мне было по хер. Пусть попробует меня убить! Я вытру пол его жалкой задницей.

– Что-то случилось с Лили? – со страхом в голосе спросила Ария, подходя ко мне.

– Ты уже можешь меня отпустить, – сказал я Луке. Он отступил, его глаза метались между женой и мной.

– И почему Ромеро должен знать, что с Лили что-то случилось? – осторожно спросил он.

Ария ничего не произнесла, просто смотрела на меня. Может, мне стоило переживать, что Лука обо все узнает, но мне было уже насрать.

– Ее отец собрался устроить ей помолвку с Бенито Браски, – тихо произнес я.

Ария ахнула.

– Что? Он никогда не говорил, что ищет ей мужа! – Ария взглянула на Луку. – Или он упоминал об этом в разговоре с тобой?

Лицо Луки было каменным.

– Нет. Но меня куда больше интересует тот факт, что Ромеро узнал об этом раньше всех и что он едва не убил из-за этого одного из моих людей.