– Сейчас отец женат на молоденькой. Он может настрогать новых наследничков, – горько произнесла она.
– Давай я позвоню Луке. Посмотрим, может, он знает что-то, – предложил я. Лука, вероятно, уже проснулся, если вообще ложился.
Лука ответил после второго гудка.
– Ты убил еще кого-то из Синдиката? – Это было сказано в шутку, но я различил напряжение в его голосе.
– Нет. Слышно что-нибудь? Данте пытался выйти с тобой на связь?
– Он нет. Только отправил мне сообщение через одного из своих людей, что сотрудничество закончено.
– Он даже не связался с тобой лично или, как минимум, через своего Консильери? – спросил я. Это было вопиющей демонстрацией неуважения и показывало, насколько хреновой была ситуация на самом деле.
– Не думаю, что Скудери жаждет поговорить со мной прямо сейчас, – сухо ответил Лука.
Лили подошла ко мне. Она была явно обеспокоена.
– Это да, – ответил я. – Слушай, Лука, Лили очень переживает из-за брата. Есть ли способ узнать, в порядке ли он?
– Ария пыталась связаться с Валентиной, но пока безуспешно. Позже она попробует вновь. В любом случае ты и Лили должны приехать. Нам нужно многое обсудить, а женщины проведут время вместе.
– Хорошо. Скоро будем. – Я отключился.
– Ну? – с надеждой спросила Лили.
– У Луки пока никаких данных о вашем брате, но он и Ария пытаются связаться с Валентиной.
– Неужели вы думаете, что Вал ответит на звонки Арии? Она – жена Данте, сейчас в условиях войны между Нью-Йорком и Чикаго она сильно рискнула бы, выйдя на контакт с Арией.
ЛИЛИАНА
Ромеро коснулся моей щеки.
– Мы узнаем о вашем брате, Лили, обещаю.
Мы быстро приняли душ, прежде чем направиться в апартаменты Арии. Когда мы вошли в пентхаус, Джианна и Маттео уже были там, несмотря на то, что было только семь утра. Я ощутил запах свежесваренного кофе и датских булочек на стойке. Мои сестры стояли и разговаривали. Я направилась к ним, когда Ромеро пошел к Луке и Маттео, которые сидели на барных стульях у кухонного островка.
Ария приобняла меня.
– Как ты, Лили?
– Нормально. Я не особо выспалась, но я счастлива быть здесь с вами и Ромеро.
– Само собой, – ответила Джианна. – Я так рада, что Ромеро избавился от этого мерзкого ублюдка Бенито.
Картинка с окровавленным Бенито всплыла в сознании, но я задвинула ее подальше. Я больше не хотела думать о нем. Он больше не часть моей жизни.
Ария подала мне чашку кофе.
– Держи, выглядишь так, будто бы тебе он нужен. И тебе нужно что-нибудь съесть.
– Режим «курица-наседка» в действии, – поддразнила ее Джианна, но затем с беспокойством посмотрела на меня. – И? Как ваша первая ночь с Ромеро?
– Джианна, – тревожно произнесла Ария. – Лили многого натерпелась.
– Все хорошо. Я наслаждалась ночью в объятиях Ромеро без страха быть пойманными. Впервые мы могли встретить вместе рассвет.
– Я рада, что ты счастлива, – сказала Ария.
Я кивнула.
– Но я не могу перестать тревожиться из-за Фаби. Хочу знать, в порядке ли он.
– Я отправила Вал два голосовых сообщения. Очень надеюсь, что она мне перезвонит.
– Даже если она это сделает, – произнес Маттео, – мы не знаем ее истинных мотивов. Она может сделать это по приказу Данте и просто собирать информацию.
– Вал бы так не сделала, – неуверенно отозвалась Ария.
– Она – жена Дона. Она предана Синдикату. Ты же – часть Семьи, что делает тебя ее врагом, – ответил Лука.
Я посмотрела на Ромеро. Все это было потому, что я полюбила мужчину, которого не должна была любить, и потому, что я хотела быть с ним. Была ли я эгоистичной сукой? Ромеро встретился со мной взглядом. Я бы хотела сказать, что по возможности поступила бы иначе, но, глядя сейчас на него, я знала, что вновь зарезала бы Бенито, чтобы спасти себя от этого отвратительного брака и быть с любимым парнем.
Я была эгоистичной сукой.
– Эй! – мягко окликнула меня Ария. – Не грусти.
Я повернулась к ней.
– Вы с Вал хорошо ладили. Я знаю, вы часто болтали по телефону, а сейчас это невозможно из-за того, что я натворила.
– Ты – моя сестра, Лили, и видеть тебя счастливой, быть с тобой в Нью-Йорке куда важнее, чем моя дружба с Вал. И, может быть, Лука заключит новое мировое соглашение с Данте. Данте крайне прагматичен.
– Но ваш отец Консильери. Данте вынужден отомстить за него, – произнес Ромеро.
– Ненавижу все эти мафиозные правила! – пробормотала Джианна.
Маттео поднялся со стула, подошел к ней и прижал ее к себе с ухмылкой.
– Знаю, но так это работает.
Джианна закатила глаза, но позволила Маттео поцеловать себя. Раньше я бы позавидовала ему, но сейчас подошла к Ромеро и прижалась к нему. Он приобнял меня рукой и поцеловал в висок.
– Мы уже воевали с Синдикатом. Разберемся.
– Я не хочу, чтобы из-за меня умирали люди.
– Ромеро прав. Мы разберемся. Не думаю, что Данте кинется убивать кого-то из нас. Русская мафия все еще доставляет нам массу проблем. Он не станет рисковать жизнями своих людей ради войны с нами.
– Как и мы, – добавил Маттео.
Зазвонил телефон, и мы все подпрыгнули. Ария схватила со стола трубку и уставилась на экран, потом удивленно посмотрела на нас.
– Это Вал.
Лука поднялся.
– Не упоминай, что Фаби помог нам, и будь осторожна.
Ария кивнула, затем поднесла телефон к уху.
– Алло? – Она помедлила. – Я так рада, что ты позвонила. Ты можешь говорить? – Ария выслушала ее ответ и помрачнела. – Я знаю. Я только хотела спросить о Фаби. Его подстрелили, когда он пытался остановить, и я просто переживаю за него. Он так юн! Он не должен был быть вмешан во все это. Можешь ли ты сказать, как он?
Ария вздохнула.
– То есть он в порядке? Он сможет пользоваться рукой, как и прежде?
Я оперлась на Ромеро, но потом вновь напряглась.
– У него возникли серьезные проблемы из-за того, что он не смог остановить нас? – Ария кивнула, затем показала нам большой палец. После этого она долго молчала, слушая Вал.
– Хорошо. Я передам им. Большое спасибо, Вал. Я не забуду этого. Надеюсь, наши мужчины скоро договорятся. Я буду скучать по разговорам с тобой, Вал.
– И? – спросила я, стоило ей повесить трубку.
– Кажется, что отец и Данте поверили в нашу историю. Никто не винит его в том, что он дал нам уйти. Он недостаточно опытен для такого. Он был там только по настоянию отца.
Лука с прищуром посмотрел на нее.
– Что еще она сказала? О планах Данте и его настрое?
– Он в ярости, – произнесла Ария, пожав плечами. – Но хотел, чтобы Вал передала вам сообщение. – Она посмотрела сначала на Луку, потом на меня.
Ромеро все еще стоял рядом со мной. У меня было предчувствие, что я знала, что она сейчас скажет.
– Если мы отправим сегодня Лили обратно, они не станут нам мстить.
Ромеро поднялся со стула.
– Она не поедет обратно.
Лука нахмурился, а затем тяжело вздохнул.
– Конечно же, нет. Данте знает, что мы не пойдем на это предложение. Потому он его и сделал.
Ромеро мягко погладил меня по руке и прижался ртом к моему уху.
– Никто не сможет забрать тебя у меня. Я буду участвовать в любой самой кровавой войне, если это означает, что я смогу быть с тобой.
Прошло два дня. Ромеро был занят, и я проводила большую часть времени с сестрами. Но сегодня вечером хотел поужинать наедине с ним в его – нет, наших апартаментах. Он заказал еду в любимом итальянском ресторане и накрыл обеденный стол в огромной кухне.
Мы принялись за еду, но внезапно Ромеро отложил вилку.
– Лука сделал меня Капитаном.
– Правда? Это потрясающе! – Я видела, как много это значит для него. Я никогда не думала, что ему не нравилось быть охранником Арии, но, конечно же, это важно, когда тебя повышают, особенно в нашей среде, где люди обычно занимали позиции своих отцов. – И чем ты будешь заниматься?
– Я буду управлять несколькими клубами в Гарлеме. У прежнего Капитана рак, и ему пора на покой, но у него только дочери, так что Лука решил передать мне его дела. Это означает, что у нас будет больше денег.
Я улыбнулась.
– Знаю, но мне все равно. Я просто рада за тебя, ты заслужил.
Ромеро поморщился.
– Не все бы согласились с тобой, учитывая, что я стал причиной войны с Синдикатом.
– Я думала, что большинство жаждали прекратить сотрудничество с Чикаго, разве нет?
– Сторонники войны согласны с тем, что я заслужил быть Капитаном, – произнес он смущенно.
– А кто тогда будет охранять Арию?
– А вот с этим проблема. Сейчас Арию и Джианну будет охранять Сандро. Но этого недостаточно, особенно с учетом того, что ты часто бываешь с ними. Он не может защитить троих, но мы что-нибудь придумаем.
Когда мы покончили с десертом, Ромеро поднялся из-за стола и подошел ко мне. Я смущенно смотрела на него. Он нервничал?
Без предупреждения Ромеро встал на колени прямо передо мной и вытащил маленькую вельветовую коробочку из кармана брюк. Я застыла, когда он протянул ее мне и открыл, показывая великолепное кольцо с бриллиантом. Конечно же, я очень хотела выйти за него замуж, но я не ожидала, что Ромеро уже купил кольцо. Он определенно не тратил времени зря!
– Я знаю, что ты через многое прошло и твой последний свадебный опыт был ужасен, но я надеюсь, что ты дашь мне еще один шанс. Я хочу стать тебе мужем, которого ты заслуживаешь. Я хочу сделать тебя счастливой и любить тебя, если ты мне это позволишь. Ты выйдешь за меня?
Я кинулась в его объятия, с размаху ударившись коленями о твердый пол, но даже не почувствовала этого.
– Боже, да! – Я яростно поцеловала его.
Ухмыляясь, Ромеро отпрянул от меня. Мы продолжали сидеть на полу.
– Я пойму, если ты захочешь немного подождать, прежде чем выйти за меня. Ты, вероятно, не в настроении планировать новую свадьбу.
Я быстро покачала головой.