Связанные искушением — страница 39 из 40

– Сейчас отец женат на молоденькой. Он может настрогать новых наследничков, – горько произнесла она.

– Давай я позвоню Луке. Посмотрим, может, он знает что-то, – предложил я. Лука, вероятно, уже проснулся, если вообще ложился.

Лука ответил после второго гудка.

– Ты убил еще кого-то из Синдиката? – Это было сказано в шутку, но я различил напряжение в его голосе.

– Нет. Слышно что-нибудь? Данте пытался выйти с тобой на связь?

– Он нет. Только отправил мне сообщение через одного из своих людей, что сотрудничество закончено.

– Он даже не связался с тобой лично или, как минимум, через своего Консильери? – спросил я. Это было вопиющей демонстрацией неуважения и показывало, насколько хреновой была ситуация на самом деле.

– Не думаю, что Скудери жаждет поговорить со мной прямо сейчас, – сухо ответил Лука.

Лили подошла ко мне. Она была явно обеспокоена.

– Это да, – ответил я. – Слушай, Лука, Лили очень переживает из-за брата. Есть ли способ узнать, в порядке ли он?

– Ария пыталась связаться с Валентиной, но пока безуспешно. Позже она попробует вновь. В любом случае ты и Лили должны приехать. Нам нужно многое обсудить, а женщины проведут время вместе.

– Хорошо. Скоро будем. – Я отключился.

– Ну? – с надеждой спросила Лили.

– У Луки пока никаких данных о вашем брате, но он и Ария пытаются связаться с Валентиной.

– Неужели вы думаете, что Вал ответит на звонки Арии? Она – жена Данте, сейчас в условиях войны между Нью-Йорком и Чикаго она сильно рискнула бы, выйдя на контакт с Арией.

* * *

ЛИЛИАНА

Ромеро коснулся моей щеки.

– Мы узнаем о вашем брате, Лили, обещаю.

Мы быстро приняли душ, прежде чем направиться в апартаменты Арии. Когда мы вошли в пентхаус, Джианна и Маттео уже были там, несмотря на то, что было только семь утра. Я ощутил запах свежесваренного кофе и датских булочек на стойке. Мои сестры стояли и разговаривали. Я направилась к ним, когда Ромеро пошел к Луке и Маттео, которые сидели на барных стульях у кухонного островка.

Ария приобняла меня.

– Как ты, Лили?

– Нормально. Я не особо выспалась, но я счастлива быть здесь с вами и Ромеро.

– Само собой, – ответила Джианна. – Я так рада, что Ромеро избавился от этого мерзкого ублюдка Бенито.

Картинка с окровавленным Бенито всплыла в сознании, но я задвинула ее подальше. Я больше не хотела думать о нем. Он больше не часть моей жизни.

Ария подала мне чашку кофе.

– Держи, выглядишь так, будто бы тебе он нужен. И тебе нужно что-нибудь съесть.

– Режим «курица-наседка» в действии, – поддразнила ее Джианна, но затем с беспокойством посмотрела на меня. – И? Как ваша первая ночь с Ромеро?

– Джианна, – тревожно произнесла Ария. – Лили многого натерпелась.

– Все хорошо. Я наслаждалась ночью в объятиях Ромеро без страха быть пойманными. Впервые мы могли встретить вместе рассвет.

– Я рада, что ты счастлива, – сказала Ария.

Я кивнула.

– Но я не могу перестать тревожиться из-за Фаби. Хочу знать, в порядке ли он.

– Я отправила Вал два голосовых сообщения. Очень надеюсь, что она мне перезвонит.

– Даже если она это сделает, – произнес Маттео, – мы не знаем ее истинных мотивов. Она может сделать это по приказу Данте и просто собирать информацию.

– Вал бы так не сделала, – неуверенно отозвалась Ария.

– Она – жена Дона. Она предана Синдикату. Ты же – часть Семьи, что делает тебя ее врагом, – ответил Лука.

Я посмотрела на Ромеро. Все это было потому, что я полюбила мужчину, которого не должна была любить, и потому, что я хотела быть с ним. Была ли я эгоистичной сукой? Ромеро встретился со мной взглядом. Я бы хотела сказать, что по возможности поступила бы иначе, но, глядя сейчас на него, я знала, что вновь зарезала бы Бенито, чтобы спасти себя от этого отвратительного брака и быть с любимым парнем.

Я была эгоистичной сукой.

– Эй! – мягко окликнула меня Ария. – Не грусти.

Я повернулась к ней.

– Вы с Вал хорошо ладили. Я знаю, вы часто болтали по телефону, а сейчас это невозможно из-за того, что я натворила.

– Ты – моя сестра, Лили, и видеть тебя счастливой, быть с тобой в Нью-Йорке куда важнее, чем моя дружба с Вал. И, может быть, Лука заключит новое мировое соглашение с Данте. Данте крайне прагматичен.

– Но ваш отец Консильери. Данте вынужден отомстить за него, – произнес Ромеро.

– Ненавижу все эти мафиозные правила! – пробормотала Джианна.

Маттео поднялся со стула, подошел к ней и прижал ее к себе с ухмылкой.

– Знаю, но так это работает.

Джианна закатила глаза, но позволила Маттео поцеловать себя. Раньше я бы позавидовала ему, но сейчас подошла к Ромеро и прижалась к нему. Он приобнял меня рукой и поцеловал в висок.

– Мы уже воевали с Синдикатом. Разберемся.

– Я не хочу, чтобы из-за меня умирали люди.

– Ромеро прав. Мы разберемся. Не думаю, что Данте кинется убивать кого-то из нас. Русская мафия все еще доставляет нам массу проблем. Он не станет рисковать жизнями своих людей ради войны с нами.

– Как и мы, – добавил Маттео.

Зазвонил телефон, и мы все подпрыгнули. Ария схватила со стола трубку и уставилась на экран, потом удивленно посмотрела на нас.

– Это Вал.

Лука поднялся.

– Не упоминай, что Фаби помог нам, и будь осторожна.

Ария кивнула, затем поднесла телефон к уху.

– Алло? – Она помедлила. – Я так рада, что ты позвонила. Ты можешь говорить? – Ария выслушала ее ответ и помрачнела. – Я знаю. Я только хотела спросить о Фаби. Его подстрелили, когда он пытался остановить, и я просто переживаю за него. Он так юн! Он не должен был быть вмешан во все это. Можешь ли ты сказать, как он?

Ария вздохнула.

– То есть он в порядке? Он сможет пользоваться рукой, как и прежде?

Я оперлась на Ромеро, но потом вновь напряглась.

– У него возникли серьезные проблемы из-за того, что он не смог остановить нас? – Ария кивнула, затем показала нам большой палец. После этого она долго молчала, слушая Вал.

– Хорошо. Я передам им. Большое спасибо, Вал. Я не забуду этого. Надеюсь, наши мужчины скоро договорятся. Я буду скучать по разговорам с тобой, Вал.

– И? – спросила я, стоило ей повесить трубку.

– Кажется, что отец и Данте поверили в нашу историю. Никто не винит его в том, что он дал нам уйти. Он недостаточно опытен для такого. Он был там только по настоянию отца.

Лука с прищуром посмотрел на нее.

– Что еще она сказала? О планах Данте и его настрое?

– Он в ярости, – произнесла Ария, пожав плечами. – Но хотел, чтобы Вал передала вам сообщение. – Она посмотрела сначала на Луку, потом на меня.

Ромеро все еще стоял рядом со мной. У меня было предчувствие, что я знала, что она сейчас скажет.

– Если мы отправим сегодня Лили обратно, они не станут нам мстить.

Ромеро поднялся со стула.

– Она не поедет обратно.

Лука нахмурился, а затем тяжело вздохнул.

– Конечно же, нет. Данте знает, что мы не пойдем на это предложение. Потому он его и сделал.

Ромеро мягко погладил меня по руке и прижался ртом к моему уху.

– Никто не сможет забрать тебя у меня. Я буду участвовать в любой самой кровавой войне, если это означает, что я смогу быть с тобой.

* * *

Прошло два дня. Ромеро был занят, и я проводила большую часть времени с сестрами. Но сегодня вечером хотел поужинать наедине с ним в его – нет, наших апартаментах. Он заказал еду в любимом итальянском ресторане и накрыл обеденный стол в огромной кухне.

Мы принялись за еду, но внезапно Ромеро отложил вилку.

– Лука сделал меня Капитаном.

– Правда? Это потрясающе! – Я видела, как много это значит для него. Я никогда не думала, что ему не нравилось быть охранником Арии, но, конечно же, это важно, когда тебя повышают, особенно в нашей среде, где люди обычно занимали позиции своих отцов. – И чем ты будешь заниматься?

– Я буду управлять несколькими клубами в Гарлеме. У прежнего Капитана рак, и ему пора на покой, но у него только дочери, так что Лука решил передать мне его дела. Это означает, что у нас будет больше денег.

Я улыбнулась.

– Знаю, но мне все равно. Я просто рада за тебя, ты заслужил.

Ромеро поморщился.

– Не все бы согласились с тобой, учитывая, что я стал причиной войны с Синдикатом.

– Я думала, что большинство жаждали прекратить сотрудничество с Чикаго, разве нет?

– Сторонники войны согласны с тем, что я заслужил быть Капитаном, – произнес он смущенно.

– А кто тогда будет охранять Арию?

– А вот с этим проблема. Сейчас Арию и Джианну будет охранять Сандро. Но этого недостаточно, особенно с учетом того, что ты часто бываешь с ними. Он не может защитить троих, но мы что-нибудь придумаем.

Когда мы покончили с десертом, Ромеро поднялся из-за стола и подошел ко мне. Я смущенно смотрела на него. Он нервничал?

Без предупреждения Ромеро встал на колени прямо передо мной и вытащил маленькую вельветовую коробочку из кармана брюк. Я застыла, когда он протянул ее мне и открыл, показывая великолепное кольцо с бриллиантом. Конечно же, я очень хотела выйти за него замуж, но я не ожидала, что Ромеро уже купил кольцо. Он определенно не тратил времени зря!

– Я знаю, что ты через многое прошло и твой последний свадебный опыт был ужасен, но я надеюсь, что ты дашь мне еще один шанс. Я хочу стать тебе мужем, которого ты заслуживаешь. Я хочу сделать тебя счастливой и любить тебя, если ты мне это позволишь. Ты выйдешь за меня?

Я кинулась в его объятия, с размаху ударившись коленями о твердый пол, но даже не почувствовала этого.

– Боже, да! – Я яростно поцеловала его.

Ухмыляясь, Ромеро отпрянул от меня. Мы продолжали сидеть на полу.

– Я пойму, если ты захочешь немного подождать, прежде чем выйти за меня. Ты, вероятно, не в настроении планировать новую свадьбу.

Я быстро покачала головой.