— Думаю, нам обоим повезло.
Я выпила и пожала плечами.
— Договорились.
— Не переживай, детка.
Черт. Его слова и выражение глаз не совпадали.
— Маттео, — повторила я более настойчиво.
Он положил ладонь мне на голый живот и отодвинул на несколько шагов назад.
Я огляделась по сторонам. Люди начали собираться вокруг нас в круг в ожидании надвигающейся схватки.
— Из какого ты захолустного городка? — спросил Маттео с пугающей улыбкой.
Я засунула пальцы ему за пояс джинс, но он не обратил на меня внимания. Самый высокий из троих дернул подбородком в знак вызова.
— Почему ты думаешь, что мы не отсюда, ублюдок? — он шагнул ближе к Маттео, и оба его друга тоже, пытаясь запугать его.
Улыбка Маттео стала еще шире.
— Ооо, вы определенно не из Нью-Йорка.
— Маттео, — прошипела я. — Это не твой клуб. Вокруг слишком много людей. Если тебя арестуют, я надеру тебе задницу.
Высокий мужчина сильно толкнул Маттео в грудь.
— Думаешь, ты лучше?
Маттео сделал шаг назад, прямо на меня, и я испуганно ахнула. Маттео перевел взгляд с меня на мужчину. О нет.
— Я лучше во всем, что имеет значение, — прорычал Маттео.
Он ударил кулаком в лицо другого мужчины, который отшатнулся и упал на пол, зажимая нос, из которого хлестала кровь.
И тут весь ад обрушился на нас. Мужчина справа разбил свою пивную бутылку о стойку бара, отломив нижнюю половину, а левый с острым верхом.
Маттео снова оттолкнул меня, сунул руку под кожаную куртку, что-то достал, и тут в мерцающем свете ламп над головой сверкнуло серебряное лезвие.
— Нет! — закричала я, перекрывая шум.
Толпа разразилась насмешками, но в глубине клуба я увидела двух высоких вышибал, пробиравшихся сквозь толпу людей, и, вероятно, полиция тоже была в пути.
Оба мужчины напали на Маттео. Он нанёс удар локтем в лицо безоружного, а затем столкнулся лицом к лицу с другим. Мужчина совершил движение пивной бутылкой, и Маттео отступил в сторону, затем ударил локтем по сгибу его руки. Я вздрогнула, когда рука повернулась под невозможным углом. Пульсирующий ритм заглушал крик агонии.
Маттео толкнул мужчину на пол и прижал нож к его горлу, выглядя таким же страшным, как ад.
— Думаешь, можешь прикасаться к моей жене?
Я бросилась к нему и схватила за плечо, но он не дал мне оттащить его. Вышибала прорвался сквозь толпу.
— Прекратите, ублюдки! Полиция уже здесь!
Маттео уронил нож, и я быстро подобрала его, закрыла и засунула в джинсы. Холодный металл покоился в моих трусиках.
Маттео встал и поднял руки с кривой усмешкой.
Я хотела его убить.
Спустя полчаса Маттео уже сидел в камере для арестованных, двое из троих сидели рядом с ним, а третий лежал в больнице со сломанной рукой. Я сердито посмотрела на Маттео, но он только усмехнулся.
— Что смешного? — спросил полицейский. — Доставляет удовольствие ночевать в камере.
Маттео ничего не ответил, но его глаза не сулили ничего хорошего. Для мужчины, который даже не видел, накрашена я или нет, у него была очень хорошая память, когда дело касалось лиц, особенно тех, кто его злил.
Я взяла свой мобильник, кипя от злости, и позвонила Луке. Все должно было пройти хорошо. Он обвинит меня в инциденте с Маттео. После пяти гудков раздался грубый голос Луки, звучавший так, словно я разбудила его.
— Что он натворил? — спросил он, уже разозлившись.
— Его арестовали за избиение троих идиотов, — отрезала я.
Тот, что с распухшим носом, бросил на меня злобный взгляд, на который я ответила десятикратно, пока он не отвернулся. Ты играешь с большой девочкой, идиот.
— Где?
— Бруклин, полицейский участок возле Проспект Парка.
— Скоро буду.
Конечно, Лука знал, где это.
Лука появился спустя сорок минут. В тот момент, когда он вошел, все глаза обратились к нему, и как могли они заметить, он был чертовым гигантом, и это в дополнение к убийственному взгляду заставило бы большинство людей обмочиться в штаны. За ним вошел высокий мужчина в дизайнерском костюме и с безукоризненно уложенными каштановыми волосами. Новый адвокат Фамильи, мужчина из семьи солдат, использовавший свой интеллект, для получения степени в Гарварде.
Молодой полицейский спросил не слишком дружелюбным тоном:
— Вы кто?
Лука посмотрел на него, как на таракана, потом перевел взгляд на меня, но лучше не стало.
Краска сошла с лица старшего офицера. Он явно узнал Капо, и когда его глаза метнулись между Маттео и Лукой, он побледнел еще больше.
Адвокат быстро шагнул вперед, его лицо превратилось в маску холодной деловитости.
— Франческо Аллегри, я представляю законные интересы Витиелло.
Лука подошел ко мне, и мы вместе направились к камере Маттео.
— Удивлен, что ты не пустил в ход нож, — сказал Лука убийственным шепотом.
Маттео усмехнулся.
— Я могу быть благоразумным.
Я фыркнула.
— На самом деле он пустил.
Лука скосил на меня глаза.
— Где он?
— В трусиках, — ответила я.
Лука покачал головой, затем прищурился на брата, который наблюдал за мной с хищной ухмылкой. Если он думает, что я позволю ему приблизиться к моим трусикам в ближайшем будущем, то очень скоро разочаруется.
— Когда-нибудь я перестану тебя выручать, — пробормотал Лука. — Думал, что брак сделает тебя разумным. Конечно, я надеялся, что ты женишься на разумной женщине.
— Эй, — прошипела я. — Я не виновата, что эти придурки прикоснулись к моей заднице.
Будто это все объясняло, Лука кивнул Маттео. Конечно, он поймет доводы Маттео. Лука отрубил бы парню руки прямо на танцполе, если бы этот идиот дотронулся до задницы Арии. Ревнивые мафиози были хуже всех.
По дороге домой я не сказала Маттео ни слова. Как только мы вошли в квартиру, Маттео протянул руку ладонью вверх.
— Можешь вернуть мне мой нож.
— Могу, но не стану, — сердито сказала я и попыталась уйти, но Маттео схватил меня за запястье и потянул назад.
Затем прижал меня спиной к стене, обхватив обеими руками мою голову, и хищный взгляд его темных глаз проник прямо в меня. Я не могла поверить, что это делает меня мокрой. Черт. Я не хотела быть возбужденной жестокостью Маттео, его темной стороной, но была.
— Я мог бы просто забрать его, — сказал он опасно сексуальным протяжным голосом.
— Я не давала тебе разрешения лезть ко мне в трусики.
Маттео наклонился, провел носом по моему уху и зарычал.
— Ты моя жена, Миссис Витиелло. Это дает мне право лезть руками куда я захочу.
Он прижал ладонь к моему обнаженному животу, и моя кожа покрылась мурашками, а сердце напряглось.
Я укусила его за мочку уха.
— Нет, не даёт.
Маттео отступил назад. Он обхватил мой затылок и коснулся губами моих губ, затем скользнул языком внутрь, и я почти застонала ему в рот. Его рука двинулась немного ниже, так что кончики пальцев погрузились в мои джинсы. Он застонал.
— Блядь, тебя что, зашили в эти чертовы джинсы?
Я рассмеялась, не в силах сдержаться. Маттео опустил другую руку и расстегнул пуговицу на моих джинсах.
— Маттео, — предупредила я.
Он встретился со мной взглядом и медленно опустил руку ниже.
— У тебя есть то, что я хочу, — сказал он.
О черт. Мои трусики промокли насквозь, глупый ублюдок.
Его пальцы коснулись моей лобковой кости, а затем нашли его нож, который был прижат к моим складкам и был смущающе скользким от моего возбуждения.
Глаза Маттео расширились от желания, и он тихо застонал. Он прижался ко мне, горячее дыхание коснулось моих губ.
— Скажи мне, Джианна, тебя заводят плохие парни?
Я посмотрела на него снизу вверх.
— Нет, — ответила я, и это была чистая правда. — Но раскрою тебе секрет, — я сделала свой шепот сексуальным, который всегда заводил его. — Я всегда мокрая для извращенного, кровожадного гангстера.
Маттео улыбнулся так, что у меня внутри снова все сжалось. Он обхватил свой нож, но вместо того, чтобы забрать его, начал скользить гладким металлом вдоль моего входа, взад и вперед.
Я застонала. Рот Маттео поцеловал мой, продолжая двигаться. Я отчаянно качалась в такт в поисках трения, которое едва ли обеспечивал гладкий металл, и все же трепет запретного, неправильности всего этого, продвигал меня все выше и выше, и, наконец, я кончила на нож, крича о своем освобождении.
Маттео смотрел на меня, прерывисто дыша. Он медленно вытащил свой нож и поднял его между нами. Он был покрыт моими соками. Маттео нажал кнопку, которая заставила лезвие выстрелить, и даже оно было скользким. Удерживая мой взгляд, Маттео провел языком по лезвию, и я чуть снова не кончила. Я схватила его за руку и поднесла нож к своему рту. Маттео повернул его так, чтобы острый краешек был направлен в сторону, а затем я медленно лизнула гладкий металл, пробуя себя на смертоносном оружии.
— Это намного лучше, чем кровь, — прохрипел он.
Дерьмо, я так сильно хотела этого мужчину. Я встала перед ним на колени и разорвала его пуговицы и молнию, затем стянула с него боксеры, пока его член не выскочил наружу. Твердый и с предспермой, и, черт, даже эта часть Маттео была симпатичной. Иногда я действительно ненавидела его.
Я облизала кончик, потом взяла его в рот. Маттео застонал и начал двигать бедрами, пока я сосала его. Мой взгляд то и дело возвращался к смертоносному ножу, зажатому в его руке, и это зрелище вызывало во мне странное возбуждение.
Маттео отпрянул.
— Достаточно.
Он поднял меня на ноги, подтолкнул к кухне и наклонил над островком. Он стянул с меня джинсы, затем погрузил в меня два пальца. Я откинула голову назад, выгибаясь от восхитительного ощущения.
Я протестующе фыркнула, когда он вышел.
Он сильно шлепнул меня по заднице. Я дернулась скорее от удивления, чем от боли.