почти во всех окнах. Я надеялась на то, что Флора уже все решила, и мне не придется что-либо говорить.
Мы спустились с коляски и в момент, когда ступили на крыльцо, дверь открыл слуга. Он вышел и с улыбкой спросил:
– Мисс Элистер и мисс Франк?
– Да, это мы, - выдохнув, ответила Оливия. Я поняла, что и она переживала – все ли готово к нашему приезду, ожидают ли они нас.
– Прошу, мистер Гранд и ваша матушка ожидают вас в гостиной, - он придержал дверь, пропустив нас в теплое нутро дома.
Очень большой холл открывался сразу за дверью. Светлые ковры, которые страшно было испачкать, но я вспомнила какие чистые ступени у дома, да и площадка, куда нас высадил извозчик. Две служанки помогли раздеться, мы перед зеркалом поправили платья и шали, и последовали за мажордомом в открытую дверь справа.
– О! Ну, наконец-то вы прибыли! – с дивана достаточно бодро вскочил дедушка лет восьмидесяти. Хоть он и был тощим, как метла, лицо его не было таким уж морщинистым, как я привыкла видеть. Мундир, скорее всего, он надел специально для нас, и то, что он был не новым говорил его размер – в плечах одежда была великовата. Скорее всего, жених схуднул, ожидая кто же клюнет на титул, который он только и мог предложить. Лысина на макушке обрамлялась белым ободком седых волос, что делало похожим его на Хрущева. Крупный нос и большие уши – видимо, тот самый случай, когда говорят, что с возрастом эти части тела сильно увеличиваются в размерах.
– Благодарим за прием, хоть он и поздний, но матушка сказала, что вы хотели бы быстрее решить сей вопрос, - ответила Оливия, и я поняла суть игры пары моих подруг – создать впечатление того, что это надо только ему!
– Вы обе чудесно выглядите, мисс Оливия. Это и есть мисс Элистер? Розалин? Вы так юны, - он, похоже, начал сомневаться не в моем возрасте, а в платежеспособности. Здесь была совсем не любовная подоплека, и как выглядит «банкомат» мужчину вовсе не должно беспокоить.
– Это только внешне, мистер Гранд. Давайте вернемся к делу, время уже позднее, - сухо ответила я и улыбнулась.
– Хорошо, как скажете, только… Вы точно готовы совершить сей договорный брак? – он явно не дурак, да и огонек в его глазах говорил о быстроте мыслительного процесса.
– Готова, но, если вы сомневаетесь, есть еще пара адресов, как мне сказала миссис Флора, - улыбаясь своей самой нежной улыбкой, ответила я и остановилась за шаг до дивана, где рядом с Флорой для меня было оставлено место.
– Нет, что вы, дорогая. Просто…
– Просто я не похожа на женщину, у которой есть деньги? – продолжила я за него. Притворяться не хотелось – это сильно растянет время, а мне этот процесс не сильно нравился.
– Что вы… - он округлил глаза и посмотрел на Флору. Та улыбалась, понимая, что веду правильный диалог.
– Тысяча серебряных, и по сто серебряных ежемесячно. Два года. Я не имею никаких прав на ваше имущество даже после вашей смерти, поэтому, в вашем доме моих вещей не будет, а значит и я стану жить отдельно. Готова погостить у вас с моей служанкой неделю после церемонии, готова выйти с вами в свет, если вы захотите, но не чаще, чем раз в месяц. У меня не будет никаких связей с мужчинами, и ни в чем я замечена не буду. Через два года я могу иметь право расторгнуть брак. Если нам все понравится, договор должен автоматически пролонгироваться. Вы не имеете права на мои доходы и мое имущество, - выпалила я свои условия, и только сейчас заметила мужчину, сидящего на стуле – он сидел у двери, в которую я вошла, и был за моей спиной.
– Это мистер Лорт, он нотариус, - представила мужчину Флора, и он встал:
– Я записал все ваши пожелания, мисс Элистер, и, если мистер Гранд согласен, я могу составить документ. Для этого потребуется не более часа и кабинет, - четко, коротко и по делу сказал мужчина, шагнув вперед.
– Да, меня все устраивает, - с какой-то таинственной улыбкой ответил дедушка. – Теперь я вижу, что за словом в карман вы не лезете. Позволите узнать – откуда у вас деньги?
– Оставил отец. Он хотел, чтобы у меня был титул.
– На ежемесячное содержание для меня тоже оставил?
– Да, но вы не получите его раньше или позже. Сумма будет передаваться в банк, где вы и станете ее получать в оговоренный день. Никакой передачи денег из рук в руки, - выпалила я.
– Отлично, похоже, с этой женой мне больше не потребуется нотариус, - хохотнул он и присел на свой диванчик. Нотариус забрал наши документы и проследовал за слугой в кабинет. – Прошу в столовую, - громко объявил он, как только мы остались вчетвером. -Ужин уже накрыт. Сегодня у нас вкуснейшая рыба, хорошее вино и много сладостей, - достаточно доброжелательно заявил мой жених, и первым направился к двери.
Итак, я обрела жениха, и уже во второй раз я становлюсь курицей, несущие золотые яйца. Только в первый раз я выходила замуж по любви, а теперь мой брак никак не связан с любовью. Но после него мне больше нечего будет бояться, и, если мы оба будем выполнять обязательства по договору два года пролетят почти незаметно.
– Я подготовил документы, и вы можете внимательно прочитать их и подписать, если вас все устраивает, - заявил нотариус, вошедший в столовую в тот момент, когда подали чай, кофе и сладости.
– Присаживайтесь, мистер Виет, - принимая у него из рук бумаги, мой жених указал на стул рядом со своим. Это место предназначалось мне, но как только мы вошли в столовую, я села рядом с Флорой. Нотариус протянул мне второй экземпляр, и я внимательно, пережевывая в голове каждое предложения, стараясь заметить все разночтения, что можно истолковать двояко, углубилась в текст.
Я имела право рассчитывать на мужа только в поддержке, а еще, могла проживать в его особняке. Все. О титуле было написано много, но именно мое хорошее поведение было основным условием. Баронесса не должна выходить в свет с мужчинами, не должна иметь любовника или проживать с кем-либо кроме своего мужа. В общем, все меня устраивало.
С моей стороны – содержание для мужа, «первоначальный взнос» и выход в свет не чаще раза в месяц. Все мои деньги его не касаются, как его – меня.
Я осторожно посмотрела на жениха, и наткнулась на его взгляд. Он уже прочел, и поставил подпись. Я попросила перо, и сделала то же. Атмосфера за столом разрядилась в ту же секунду. Казалось, никто не дышал, и как только нотариус объявил, что договор составлен, все выдохнули. Случилось что-то важное в моей жизни, даже, наверно, самое важное, но я не чувствовала ничего. Когда я купила свою первую машину я была счастлива, я прыгала от радости, а вот покупка мужа больше походила на поход к ветеринару, когда мне объявили, что Бетси – моя собака здорова, и мне не придется тратиться на операцию. Так и сейчас – я была довольна сделкой.
– Завтра я лично навещу отца Бернара, и сообщу, что в воскресенье в его церкви состоится ваше венчание. Гостей созывать я не советую, но после венчания вы можете объявить о нем, и, если гости согласятся отметить это событие, устроить ужин, - начала Флора.
– Я готов устроить небольшое празднество, но исключительно ради моей молодой жены, - моментально ответил Элиот Гранд, и подумав, продолжил: - но, только после того, как я получу оговоренную сумму.
Все прекрасно понимали, что мужчина хотел праздника, а еще, выглядело бы глупо, если бы люди узнали о его тайной женитьбе позже. Так что, все это было совсем не «про мою честь». Да и ладно, со мной на венчании будут Флора и Оливия, и они же сопроводят на неделю «медового месяца». Ничего, неделю я переживу, может даже и не замечу как пройдет время, отдохну и высплюсь, не боясь, что в двери постучатся святые отцы с их совсем не святыми планами. Хотела бы я видеть лицо отца Марка, когда он узнает, что добыча снова улизнула из его рук.
– Вы получите ее сразу после венчания, мистер Гранд, как и оговорено в контракте, - ответила я. – А нам пора откланяться, поскольку за окнами уже ночь.
– Да, конечно, не стану задерживать вас, дорогая, и миссис Франк, примите еще раз мою благодарность за столь приятное знакомство и брак, о котором я мечтал, - заявил жених. Кареты вас уже ждут, и в воскресенье мы встретимся в церкви.
Мы не стали долго расшаркиваться, и я первой вышла на улицу. Глотнув свежего морозного воздуха, почувствовала, как в голове просветлело. Если он доживет до воскресенья, мои проблемы закончатся. Лишь бы хоть эти дни меня не настигло что-то еще, - думала я. Флора и Оливия обняли меня, поздравили с выгодной сделкой, и выехали со двора. Я стояла напротив дома моего будущего мужа и думала о том, насколько люди разные, и если один, имея все возможности, не хочет заняться хоть каким-то делом, то другой пробивает себе путь слезами и кровью, чтобы добиться его положения.
Домой я приехала чуть ли не в полночь. Девушки не спали, и ждали меня за работой. Дома было тихо. Как только я открыла дверь, они толпой бросились меня встречать.
– Ну что, Рузи, Флора что-то решила? – Марита помогала снимать пальто, Молли сдергивала ботинки.
– Да, в воскресенье я выхожу замуж, но об этом не должен знать никто! – заявила я. Они все встали как по струнке, и с удивленными глазами уставились на меня.
– За кого? – чуть придя в себя спросила Молли.
– За барона, которого я сегодня купила. Я купила себе мужа, - резюмировала я и прошла в кухню, налила большой стакан воды, выпила залпом и под недоуменные взгляды моих подруг отправилась в свою комнату. Если бы здесь были сигареты, я с удовольствием выкурила бы одну.
Спала я почти до обеда, и когда открыв глаза увидела, что за окном светло, а гомон людской, и шум повозок указывали, что обед уже позади. Вспомнив вчерашний день я улыбнулась. Телу было приятно и тепло под теплым одеялом, как в детстве, когда ступнями проводишь по простыне, поправляешь одеяло, и сон накатывает снова. «Дел было очень много, и спать больше нельзя», - сказала себе я, встала, и отправилась умываться. В зеркало, которое я повесила теперь в ванной, я увидела девушку с отросшим уже до плеч каре. Волосы уже легко собирались в хвост, и к следующему лету они легко могли дорасти до лопаток. Главное – они очень густые и вьющиеся, а с такими можно устроить на голове хорошую прическу с любой длиной.