Связующая нить — страница 10 из 25

— Да, иногда это приятно, но очень часто мне встречаются люди, которые не в ладах со своими родственниками. Кстати, если бар открыт, не купить ли нам, чего-нибудь выпить? Я просто умираю от жажды.

Мария вежливо отказалась. А он очень милый, подумала она, глядя, как он подплывает и забирается на бортик бассейна. Во всяком случае, он совершенно не похож на Рауля, не такой уверенный в себе, но тем не менее… Как ни странно, но ей приятно было поболтать с ним.

Когда он возвратился, держа в руке литровую бутыль минералки, они уселись в тени, и между ними снова завязался разговор. Ему интересно было узнать о ней, о ее отце, о мисс Дисарт. Ему хотелось знать все.

Они все еще говорили и говорили, когда мисс Дисарт подошла к ним.

— Кажется, кругом все вымерли… Мария, милая, не могла бы ты найти кого-нибудь и попросить принести мне чай?

— Ой, конечно, извините, я совсем забыла про время, — смутилась девушка.

— Добрый день, мэм, — поднялся Кристиан, — меня зовут Кристиан Эриксон.

— Добрый день, молодой человек, — поздоровалась мисс Дисарт, — я — Айрис Дисарт. Не хотите ли выпить с нами чаю? А может быть, холодного пива? — предложила она.

Приглашение к чаю удивило Марию, которой показалось, что если мисс Дисарт увидит ее болтающей с кем-то, то будет очень недовольна тем, что девушка, вместо того чтобы помочь ей одеться и причесаться, тратит время на пустые разговоры, да еще и с незнакомцем. Но мисс Дисарт была более доброжелательна с этим парнем, чем накануне с Джульеттой.

— С удовольствием, мэм, но я хотел бы переодеться и пойти осмотреть развалины. Я приехал только час назад. Спасибо вам за приглашение, — поблагодарил Кристиан.

Спустя десять минут, когда чай уже был заказан, и Мария помогла мисс Дисарт переодеться, та спросила у нее:

— Этот молодой человек — американец?

— Нет, — ответила девушка, — он датчанин.

— Хм, имя у него действительно датское, но, судя по тому, что он называл меня «мэм», мне показалось, что он из семьи эмигрантов. Прекрасные люди датчане. В свое время, моя дорогая, королем Англии был датчанин. Но ты, наверно, не знаешь об этом? — спросила мисс Дисарт.

Но когда Мария сказала, что знает и, даже, привела кое-какие факты из его биографии, тетка Рауля сказала:

— Ты не перестаешь поражать меня, девочка. Осмелюсь тебе сообщить, что немногие, получившие прекрасное образование вспомнили бы о таком историческом эпизоде. Я сомневаюсь, что моим внучатым племянницам приходилось что-либо слышать об этом короле. Твои знания просто потрясающи. Ты открыла мне глаза на то, что с вашим поколением еще не все потеряно.

Похвала заставила Марию покраснеть. Возможно, что часы, проведенные за энциклопедией, не прошли даром.

Вечером, когда они сидели в баре, к ним подошел официант и передал Марии записку на испанском. Оказалось, что звонит Рауль. Мисс Дисарт попросила девушку пойти с ней, так как предположила, что племянник захочет сказать и ей пару слов.

Они подошли к телефону. После щелчка на коммутаторе мисс Дисарт послушала и через мгновение произнесла:

— Очень интересный день и все чудесно. Диего вполне устраивает меня. Несколько новых шведских туристов. А еще мы познакомились с одним очень милым молодым датчанином, его зовут Кристиан Эриксон. Я хочу его пригласить поужинать с нами. — После паузы она продолжала: — Нет, не мой ровесник, мальчик лет двадцати. Мария познакомилась с ним у бассейна, а потом мы встретились на развалинах.

Еще немного поговорив, она сказала:

— Да, она здесь. Даю тебе ее, спокойной ночи, мой милый, — с этими словами она передала трубку Марии.

— Привет, я слышал, что ты с кем-то познакомилась? — спросил Рауль.

— Да, он журналист, и беседы с людьми — часть его работы.

— А как у тебя? Все в порядке?

— Пока да.

В этот момент мисс Дисарт знаками показала Марии, что возвращается в бар.

— Как тебе понравились раскопки? Они превзошли твои ожидания? — поинтересовался Рауль.

— Это просто потрясающе! — воскликнула Мария. — Днем мы забрались на самую высокую пирамиду. Только с этой высоты можно увидеть, каким же Коба был большим городом. Но Диего сказал, что раскопки приостановлены из-за отсутствия средств.

— Он забирался с тобой?

— Нет, он был внизу вместе с мисс Дисарт. А забирались мы с Крисом. Ваша тетя попросила его сделать несколько снимков для нее, — и так как мисс Дисарт была уже вне досягаемости их разговора, Мария добавила: — Ужасно жаль, что она боится высоты, и не смогла насладиться видом сверху.

— Даже отсюда можно почувствовать, что вы находитесь там, как в духовке. Проследи за тетей, чтобы она побольше пила воды, да и ты тоже. Все. Спокойной ночи, — попрощался он.

— Спокойной ночи, Рауль, — ответила Мария и положила трубку.

Ей показалось, что голос у него был немного усталым. Возможно, тяжелый день.

4

На следующее утро, сразу после завтрака, они поехали в Чичен-Итца. Выяснив у Криса, что его путь лежит через этот город, мисс Дисарт предложила подвезти его. Парень с радостью согласился.

Дорога, по которой они ехали, пролегала через довольно унылую местность, поросшую густой, но невысокой растительностью. Диего объяснил им, что дожди идут здесь очень редко, поэтому местность такая безрадостная и однообразная.

Несмотря на то, что Мария выспалась, ее начало клонить в сон. Крис сидел на переднем сиденье и всю дорогу слушал Диего, рассказывавшего ему про свою жизнь. Изредка Крис задавал вопросы. Его испанский был хорош, но он говорил на кастильском наречии, на котором говорят в Испании, но не в Мексике.

Джордж Ролингс всегда подчеркивал, что семья его жены шла родом от конкистадоров, открывших эту часть Нового Света в шестнадцатом веке. Но в глубине души, Мария подозревала, что здесь присутствует больше стыда, чем гордости. Она, больше, отождествляла себя с завоеванными, чем с завоевателями. И ей стало интересно, что Крис думает об этом, и что сказал бы по этому поводу Рауль.

Не требовалось слишком большого воображения, чтобы представить его стоящим на мостике корабля или отдающим приказ о нападении. Мария очнулась от своих грез лишь тогда, когда Крис коснулся ее руки и сообщил, что они уже почти приехали.

В полдень, когда мисс Дисарт отправилась отдыхать, Мария и Кристиан сидели на краю огромного бассейна в отеле «Асиенда Чичен». Юноша спросил:

— Когда я разбудил тебя в машине, мне показалось, что ты чего-то испугалась. Тебе снился плохой сон?

— Вероятно, меня просто переполнили впечатления, — улыбнулась Мария. — В отличие от тебя я не привыкла так много путешествовать.

— А что тебе снилось? — настаивал он.

— Да я уже забыла, так, какие-то беспорядочные отрывки, — слукавила она.

На самом деле она прекрасно помнила этот сон. Ей снилось, что Рауль был одним из захватчиков, а она попала в плен. Всех должны были казнить, а ее отдали ему. И когда она поняла, что ему нужно, стала умолять отпустить ее. Но он был неумолим. Мария должна была либо подчиниться ему, либо умереть вместе с остальными. Именно на этом место Крис ее и разбудил.

— А сны тебе снятся на испанском или на английском? — спросил он.

— Да они вообще мне не так уж часто снятся, — ответила Мария. — Сколько сейчас времени?

Посмотрев на часы, он ответил:

— Уже пора заказывать чай для мисс Дисарт. Пожалуй, я пойду к себе. Увидимся на развалинах. К сожалению, мой скромный бюджет не позволяет остановиться в этом отеле.

Изначально здание отеля, выдержанное в старинном испанском стиле, принадлежало американскому консулу, который проводил довольно много времени на Юкатане, изучая культуру майя.

Крис остановился в отеле, похожем как две капли воды на тот, где они познакомились. Мария подозревала, что цены там тоже бьют по его карману, но, возможно, он хотел быть поближе к ним, а может быть, рассчитывал на то, что они подбросят его к раскопкам в Уксмале, что было им по пути. А может, ему нравилось беседовать с мисс Дисарт и слушать рассказы о ее прежних путешествиях. Она была прекрасной рассказчицей и накануне поведала много интересного. Неудивительно, если Крис использует что-нибудь, из услышанного в своих будущих путевых заметках.

А вот то, что причиной его присутствия была она сама, Марии и в голову не приходило. Даже, несмотря на то, что они были почти ровесниками, и в жилах обоих текла скандинавская кровь, она считала себя довольно-таки скучной по сравнению с девушками, которых когда-либо встречал Крис.

Они встретились на развалинах, и мисс Дисарт вновь пригласила его поужинать.

— Это очень хорошо для тебя — пообщаться с ровесником, — заметила она, пока они ждали Криса. — Мне кажется, что ты была лишена этого.

Они ужинали на открытой веранде. Присутствовавшие большей частью были пожилыми людьми. Мария заметила пару американцев, которые разговаривали только с официантами. Вероятно, они были измотаны путешествием, а может, им было просто не о чем говорить друг с другом. Может быть, она и не обратила бы на них внимания, но ее привлекла блузка на американке. Такой красоты она еще не видела.

Когда она спросила у мисс Дисарт, из чего могло бы быть сшито это чудо, англичанка ответила, что, возможно, из батиста или очень тонкого шелка и, очевидно, в Италии, в одном из немногих мест, где еще можно найти вещь ручной работы, над которой трудились монашки.

После ужина мисс Дисарт сказала, что хочет почитать перед сном. Крис попросил у нее разрешения пригласить Марию к себе в отель, посмотреть фильм о Чичен-Итца, который начинался в десять часов.

— При условии, что ты обязательно проводишь ее обратно, — сказала мисс Дисарт.

— Можете не сомневаться, мэм, — смущенно проговорил Крис.

— В таком случае, спокойной ночи, — попрощалась старушка.

Когда она повернулась, чтобы уйти к себе, Мария сказала, что Рауль еще сегодня не звонил.

— А я и не жду, что он будет звонить каждый вечер. А если захочет, то пусть сделает это сейчас, пока я не ушла.