– Нет, – ответил Керриган и еще ниже опустил голову. – Но я всегда был очень осторожен. А с Элли... я не знаю, что на меня нашло. Я был пьян и очень подавлен... – Керриган замолчал. Его оправдания звучали слабо и неубедительно.
– Синди – хорошая женщина, Тим.
Когда Керриган поднял голову, в его глазах стояли слезы.
– Я знаю. И ненавижу себя за то, что лгал ей. Мне становится гадко на душе от одной этой мысли.
– А ведь надо подумать еще и о Меган, – напомнил ему Грант.
Керригану удалось подавить непроизвольное рыдание. Все вокруг него рушилось. Грант сидел молча, оставив Керригана наедине с мрачными мыслями.
– Ты разговаривал с отцом о ситуации с мисс Беннет? – спросил Грант, почувствовав, что Тим немного успокоился.
– О Боже! Конечно, нет. Вы же знаете, какие у нас отношения.
– Значит, ты пришел прямо сюда?
Тим кивнул.
– Как ты думаешь, мисс Беннет пока никому не рассказывала о том, что ей известно?
– Не знаю. Только она же должна понимать, что потеряет всякую власть надо мной в том случае, если наши отношения станут достоянием гласности.
– Как думаешь, что произойдет в том случае, если она обратится в газеты, а ты станешь отрицать все ее обвинения?
– Вы хотите сказать, сможет ли она доказать то, что мы провели ночь вместе?
Грант кивнул. Керриган задумчиво потер лоб. Он пытался вспомнить, что произошло в тот вечер.
– Я прошел в мотель по фальшивому удостоверению, но администратор за столом регистрации мог меня запомнить. И сегодня вечером я снова туда ездил. Возможно, я даже оставил отпечатки пальцев в комнате. Отпечатки могут сохраняться в течение довольно долгого времени. В таких местах уборщицы не слишком прилежные.
– И все-таки главным основанием для претензий будут лишь ее признания, ведь так?
Керриган задумался.
– Телефонные звонки. Я звонил Элли из своего рабочего кабинета вечером того дня, когда впервые встретился с ней, а также воспользовался платным телефоном в том отеле, где выступал с речью. Конечно, невозможно будет доказать, что звонил именно я, однако сам факт звонков может служить серьезной косвенной уликой в ее пользу. Но, собственно, какое имеет значение, удастся ей доказать, что все, сказанное ею, – правда, или нет? Стоит такого рода обвинениям быть выдвинутым, они приклеиваются к человеку навсегда, независимо от их справедливости.
– Ты, безусловно, прав, Тим. Разразится настоящая катастрофа, если названная информация будет предана огласке. И конечно, всем твоим планам занять сенаторское место придет конец.
Грант помолчал немного и сделал глоток из бокала. Его лоб покрыли глубокие морщины.
– Теперь обратимся к той пресловутой кассете, – произнес он. – Ты не знаешь, в чем ее особая ценность?
– У Дюпре было очень серьезное заведение. Его услугами пользовались политики и богатые бизнесмены. Беннет могла записывать информацию самого разного рода, которую потом Дюпре использовал в целях шантажа.
Грант кивнул и снова задумался. Керриган ждал, усталый, вымотанный до предела и в то же время благодарный даже за короткую передышку. Когда судья заговорил снова, каждое слово его казалось тщательно продуманным и взвешенным:
– Ты поступил очень и очень глупо, Тим, поставив тем самым себя и свою семью в крайне опасную ситуацию. И все же, возможно, я смогу тебе помочь. Сейчас поезжай домой и позволь мне заняться твоей проблемой. Если мисс Беннет вновь выйдет на тебя, попытайся затянуть переговоры. Обещай, что выполнишь ее требования, хотя тебе для этого нужно время. Как только я что-нибудь придумаю, то сразу же тебе позвоню.
Грант встал, Тим поднялся вместе с ним. Сделать это было почти столь же сложно, как подняться на гору. Тело казалось почти каменным, а душевная слабость граничила с желанием умереть.
– Спасибо, судья. Вы даже не представляете, как мне помог наш разговор, как много для меня значат встречи и беседы с вами...
Грант положил руку на плечо Керригана.
– Ты наверняка не знаешь этого, Тим, но у тебя есть качества, о которых большинству мужчин остается только мечтать. Я помогу тебе удержаться.
32
Аманда легла спать рано и почти всю ночь проворочалась, пока под самое утро ее не сморил тяжелый, беспокойный сон. Ей приснилось, будто она плывет на корабле в какой-то круиз; какой, она не знала, хотя море казалось безмятежным, а небо – чистым. И тем не менее на сердце у Аманды было неспокойно. Как будто ее мучило странное предчувствие, что тихая погода может в любую минуту перемениться и начнется страшный ураган.
Коридоры корабля, казалось, никуда не вели, она заблудилась в их лабиринтах, одинокая и потерянная, ищущая какого-то неизвестного ей человека. Она зашла в каюту, которая показалась ей чем-то знакомой. Аманда коснулась двери, и та медленно открылась внутрь. В каюте, спиной к ней, стоял мужчина. Когда дверь начала открываться, он так же медленно начал поворачиваться к Аманде. Но в тот момент, когда она должна была уже увидеть его лицо, Аманда в необъяснимом ужасе проснулась, подскочив на кровати.
В течение нескольких секунд она не могла сообразить, где находится: в постели у себя дома или на корабле?.. И тут вдруг увидела отливающие красным цифры на циферблате часов и поняла, что она все-таки дома. Часы показывали пять утра. Аманда попыталась еще раз уснуть, но очень скоро убедилась, что теперь это не удастся. Увиденный сон вызывал недоумение и непонятное беспокойство. Аманда подумала, что в создавшейся ситуации необходимо начать принимать снотворное, чтобы спать спокойнее, в противном случае она просто не сможет полноценно работать. И Аманда решила попросить Бена Додсона во время сегодняшней консультации, назначенной на полдень, порекомендовать ей какие-нибудь таблетки.
Бассейн в клубе открывался очень рано. Аманда отправилась туда на разминку в надежде, что плавание поможет ей прийти в себя. Рассекая воду, она размышляла о своих отношениях с Майком Грином. Он ей нравился, с ним было уютно, и все же в их отношениях не было не то что огня, даже искры настоящего чувства.
Начав учиться в Беркли, Аманда редко приезжала в Орегон. Когда же она вернулась домой и начала работать в фирме Фрэнка, то обнаружила, что большинство ее школьных друзей и подруг разъехались кто куда. А многие из тех, кто остался, уже либо завели семьи, либо имели более или менее постоянных партнеров. Поэтому в их компании Аманда часто чувствовала себя пятым колесом в телеге. Несколько ее старых подруг предпочли карьеру браку, но, встречаясь за обедом или на вечеринке, они все равно говорили почти исключительно о мужчинах. Аманде нравилась работа адвоката, однако ее подруги, состоявшие в счастливом браке, демонстрировали то семейное счастье, которому она всегда втайне завидовала. Поэтому уходила от них Аманда всегда в дурном настроении.
До того как переехать в Портленд, Майк пережил тяжелый бракоразводный процесс в Лос-Анджелесе. И Аманде всегда казалось, что он ждет от их взаимоотношений чего-то значительно большего, чем она способна дать. Майк был ей интересен, но в глубине души она понимала – в их отношениях отсутствует нечто существенное. Для нее он был чем-то вроде надежной гавани. Да только в браке Аманда искала не надежности и безопасности. Ей нужна была любовь.
После тренировки Аманда поехала в центр города. К следующей пятнице она должна была подготовить краткое резюме по одному делу для апелляционного суда, а в это время дня можно сделать массу работы без помех, так как телефоны начинали звонить только с приходом секретарш – в восемь. Аманда забежала в бар на Нордстроме, купила там пирожок и кофе-эспрессо, а затем направилась в Стокман-билдинг. По дороге к себе она проходила мимо кабинета Дэниела Эймса.
Юные годы Дэниела были ужасны. Накануне совершеннолетия он сбежал от своей матери-алкоголички и последовательно сменявшихся безумных, спившихся и звероподобных "папаш", какое-то время жил на улице и в итоге от отчаяния пошел в армию. После армии Дэниелу огромным и упорным трудом удалось закончить колледж и юридический факультет. На юридическом факультете он был одним из лучших, поэтому крупная и престижная портлендская юридическая контора сразу же предложила ему место.
Дэниел что-то искал в каком-то медицинском справочнике, попутно перелистывая истории болезней и врачебные отчеты, – он вел дело о халатности, проявленной при лечении больного. Увидев Аманду, Эймс оторвал взгляд от своих документов и улыбнулся. Дэниел был красив, широкоплеч и являлся обладателем обворожительной улыбки. Аманда уже почти забыла, в каком отчаянии и безнадежности пребывал Дэниел, когда они впервые встретились в окружной тюрьме Малтномы. Против Эймса было сфабриковано дело по обвинению в убийстве одного из наиболее известных сотрудников той фирмы, в которой он работал. Кейт и Аманде удалось спасти его. Адвокатский талант Аманды помог ему сохранить честное имя. И с тех времен Дэниел жил с Кейт Росс.
– Не думал я, что начальство приходит на работу так рано, – пошутил Эймс.
– Я пришла для того, чтобы проследить, насколько прилежно работают мои подчиненные.
– Кейт тоже пришла рано. Она хотела с тобой о чем-то поговорить.
Аманда проследовала в узенький и захламленный кабинет следователя.
– Ну, что у тебя есть для меня? – спросила Аманда, сдвигая бумаги на край стола и ставя на освободившееся место свой завтрак.
Пока Кейт рассказывала о встрече с Билли Брустер, Аманда жевала пирог и прихлебывала кофе.
– Ну и каковы же твои выводы? – спросила она, когда Кейт закончила.
– Если это "Веселенькое заведение на Воэн-стрит" действительно существует и Уэнделл Хейес был в него вхож, его могли просто послать убить Дюпре.
– Зачем?
Кейт пожала плечами:
– Не знаю. Может, Дюпре понимает, почему Хейес на него напал?
– Нет.
Аманда проглотила последний кусок пирога и запила его глотком эспрессо.
– Что у тебя следующее по плану? – спросила она Кейт.