Сыграем в молодоженов? — страница 20 из 25

Ричард восхищенно смотрел на нее.

Отвлекшись, он чуть было не выпустил из рук собаку, которая уже была готова сбежать от него. Крепко схватив пса, Ричард повернул его к Кейт другим боком, чтобы она смогла намылить его.

— Уверен, брат оценил твою жертву.

— Я ничем не жертвовала. Скорее, это была сделка. Он хотел оплатить мою учебу, закончив колледж.

— И что же?

— Он женился. Ему нужно содержать семью, что непросто. Мне не хотелось стать ему обузой. Кроме того, мне нравится быть самостоятельной. У меня есть еще время. Окончание колледжа — моя личная цель.

— А как же карьера?

— Секретарская работа по душе мне. Я хочу стать первоклассным секретарем. Изучив для этого все необходимое. А вообще я всем довольна.

— Но разве ты не мечтала о том, чтобы сделать карьеру, заработать деньги, завоевать престиж? Неужели тебе не хочется достичь успеха?

— Я не стремлюсь к тому, у чего нет предела. Кроме того, по-моему, я уже достигла успеха. Я самостоятельна, у меня есть любимая работа, близкие друзья. Я стараюсь быть полезной и набираюсь опыта. — Кейт улыбнулась Ричарду. — Очень многому я научилась и у тебя.

Я научился у тебя гораздо большему, подумал Ричард. Ее отношение к жизни открыло ему глаза, оказалось для него настоящей школой.

Да, но ей легче быть довольной жизнью, рассуждал Ричард. Ведь у нее не было состояния. Он же, выходец из привилегированной семьи, ожидал гораздо большего от жизни.

Ожидал большего, чем что? — посмеивался над ним внутренний голос. Кто из них двоих оказался в более привилегированном положении? Конечно же, Кейт. У семьи Ричарда были деньги, положение в обществе, но семья Кейт обладала гораздо большими ценностями. Он отдал бы все за такую семью, какая была у Кейт, семью, где люди заботятся друг о друге и свою помощь другому не считают жертвой.

В семье Кейт царила любовь, о которой Ричард всегда мечтал. У той любви не было расчета, не было выгоды. Он слышал о такой любви, но сомневался в ее существовании.

А может быть, она существовала только для таких людей, как Кейт?

Кейт обладала тем, чего у него никогда не было и не будет, — способностью любить, радоваться жизни, быть довольной.

Ричард никогда не думал, что у него возникнет потребность в подобных вещах. Он всегда считал их оправданием для неудачников.

Но сейчас Ричард стал сомневаться. Чем больше он был рядом с Кейт, тем менее уверенным становился.

— А, Кейт, вот ты где! — К ним подошел пожилой мужчина. В руках он держал клетку с кошкой.

Кейт помахала ему.

— Привет, мистер Винсент. Это мой… мой босс, Ричард Чандлер.

Такое представление огорчило Ричарда. Но это же правда, напомнил он себе, их брак не настоящий. Он кивнул худому седовласому мужчине.

— Приятно познакомиться.

— Мистер Винсент работает здесь по выходным, — объяснила Кейт. — А я иногда беру себе его кошку Бутси, когда он отлучается из города.

— Я как раз по этому поводу. Я пообещал внучке навестить ее на этой неделе. Ты присмотришь за Бутси?

— Я бы с радостью, но… — Кейт повернулась к Ричарду. Глаза ее умоляли.

Ричард понимал, что ей хочется помочь этому мужчине. В конце концов, что за проблема — кошка?

— Надо соглашаться, — сказал он.

Ее улыбка согрела Ричарда подобно летнему солнцу.

— С радостью, — повторила она.

— Замечательно! — воскликнул мистер Винсент, ставя на пол клетку с кошкой. — Спасибо большое. Я заберу ее в следующую субботу.

— Хорошо. Приятной поездки!

Сработало! — с радостью подумала Кейт, глядя на Ричарда, когда пожилой мужчина удалился. Все как в книге: время, проведенное вместе, смягчило Ричарда. Полезным оказался и совет действовать спокойно, без эмоций: Ричард тщетно пытался выяснить ее отношение к происшедшему прошлой ночью.

Ничего, решила она, пусть помучается в догадках. Надо и дальше следовать советам этой мудрой книги.

Интересно, что она еще посоветует?

Глава девятая

— Не знаю, что и сказать, Анна. — Кейт повернулась и посмотрела на себя в зеркало в примерочной. — Оно ужасно короткое.

— Как раз настолько, чтобы показать твои ноги.

— Оно не кажется тебе слишком облегающим?

— Платье прекрасно на тебе сидит.

Кейт повернулась и поправила корсет.

— А вырез? Не слишком глубокий?

— В самый раз. И цвет тебе к лицу, — сказала Анна, опережая вопрос Кейт. — Красный — определенно твой цвет.

В глазах Кейт было сомнение.

— Я не привыкла носить такие яркие вещи.

— Платье совсем не яркое. Оно божественно красиво. Помнишь, что сказано в книге?

Кейт вздохнула. Она определенно совершила ошибку, рассказав Анне о старинном учебнике и о своих надеждах с помощью советов из этой книги превратить свой временный брак в постоянный. Ее рыжеволосая подружка ухватилась за эту идею: мол, это ее очередная жизненная миссия.

— Там говорится, что мужу необходимо напоминать: его жена привлекательна и ею могут увлечься другие мужчины.

Кейт кивнула.

— Сегодняшний ужин в «Гранд-отеле» предоставляет прекрасную возможность воспользоваться этим советом. — Анна отступила на шаг и с одобрением оглядела Кейт. — Отличное платье!

— Но оно такое… малюсенькое!

— Девочки, с которыми встречался когда-то Ричард, нашли бы это платье слишком закрытым. Уверяю тебя.

Да, это правда, подумала Кейт. К тому же в книге говорилось, что, выбирая наряд, жена должна руководствоваться вкусом мужа. Если те женщины, с которыми Ричард в свое время появлялся в обществе, были эталоном его вкуса, то ее платье покажется, вероятно, слишком консервативным.

Кейт необходимо было предпринять что-то такое, что привлекло бы внимание Ричарда. С тех пор как они пять дней тому назад вернулись в свои апартаменты, он вновь спал на диване, уходил из дома на рассвете и постоянно избегал ее.

Вместе с Ричардом на диване теперь спала Бутси. Как сильно она к нему привязалась! Известно, что животные привязываются к добрым людям. И Бутси сразу поняла (как, впрочем, и Кейт), что под внешней суровостью Ричард скрывает золотое сердце. Холодный, бесчувственный человек не стал бы помогать Уинфилдам, не пустил бы кошку к себе на диван, не был бы так нежен с Кейт, предаваясь с нею любви.

Она должна во что бы то ни стало завоевать сердце Ричарда. И это платье может помочь ей.

— Ты великолепно выглядишь, — повторила Анна. — Единственное, что еще необходимо, — туфли на высоких каблуках.

— И зачем я позволила уговорить себя?

Анна улыбнулась.

— Поверь мне — ты выглядишь потрясающе. Ричард будет сражен.


Когда вечером Кейт вышла из спальни, Ричард был потрясен. Облегающее красное платье с очень глубоким вырезом подчеркивало все ее женственные линии. Ричард остолбенело смотрел на Кейт.

— Это Птичка уговорила тебя? — едва слышно спросил он.

— На что?

— На то, чтобы надеть такое платье?

— Тебя что-то не устраивает? — Кейт удивленно выгнула бровь.

Оно слишком напоминает мне, какая ты без него, подумал Ричард.

— Ты бесподобна! — поспешил он уверить Кейт. — Но признаться, это не твой стиль.

Кейт успокоилась, поправила прическу и улыбнулась.

— Я — многоликая женщина. Считай, что этого моего лика ты еще не видел.

Нет, он видел его. Именно это не дает ему покоя по ночам.

— Так, значит, это не Птичкина затея?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Не знаю. — Он потер подбородок. Лоб его покрылся испариной. — Я подумал, что она, быть может, что-то еще сказала тебе о нашем браке. Неужели ее подозрения не исчезли?

Кейт улыбнулась.

— Думаю, последняя ночь, которую мы провели в ее комнате для гостей, убедила ее, что беспокоиться не о чем.

Ричард вынул из кармана платок и вытер лоб. Как может Кейт так спокойно вспоминать ту ночь? Ему всякий раз, когда он вспоминал о ней, требовался холодный душ.

Вот и сейчас, при виде Кейт в этом платье, ему понадобился холодный душ. И выпить чего-нибудь холодненького.

— Птичка идет с нами? — спросил он.

— Нет. Она сказала, что не очень хорошо себя чувствует. — На лице Кейт появилось волнение. — С сердцем не все в порядке. Боюсь, дело обстоит гораздо серьезнее, чем она предполагает. Хорошо, что ты взялся управлять отелем, ей будет легче.

Ричард растерялся. Ему захотелось сказать Кейт правду, раскрыть ей свои планы, но, услышав это, она может оставить его. А в этом случае Птичка никогда не продаст ему отель. И все же ему была ненавистна мысль, что он обманывает Кейт. В самом начале этой истории он уговаривал себя, что держит Кейт в неведении ради ее же блага. Но чем больше времени он проводил с Кейт, тем больше мучил его обман. Особенно после той ночи.

Воспоминания вдруг с новой силой разожгли в нем желание. Нет, у него не хватит выдержки весь вечер смотреть на Кейт в этом наряде, подумал Ричард. Он просто не вынесет этого.

— Послушай, Кейт, я смертельно устал. Может быть, нам не стоит ехать?

Она удивилась.

— Но ты же сам говорил, что ежегодный банкет по поводу присуждения премии Благотворительной ассоциации Нового Орлеана — прекрасный случай завязать выгодные знакомства.

Да, это так. Сегодня вечером должны собраться руководители всех крупнейших благотворительных организаций, и Ричард надеялся поговорить с ними о проведении благотворительных балов в их отеле. На эти балы будут приглашены состоятельные люди, которые в свою очередь смогут воспользоваться их бальным залом, чтобы отметить какие-то свои события.

— Но если ты устал, давай останемся дома. Я с удовольствием проведу с тобой тихий, спокойный вечер. — Кейт нагнулась, чтобы поправить чулок, и Ричард увидел во всей красе ее ноги и грудь.

Нет, оставаться здесь с ней наедине еще хуже, подумал он. Ричард поправил воротничок рубашки, почему-то вдруг показавшийся тугим.

— Ты права. Нам лучше поехать. У тебя есть пиджак или шаль?

— Мне, пожалуй, ничего не нужно. Вечер очень теплый.