Сын Бога Грома — страница 10 из 37

— Это вопрос моды. Когда-то носить бороду считалось модным, позже решили, что ее следует брить.

— Чудно, — заметил Рутья.

Он решил, что люди вообще впустую тратят время — на еду, сон, туалет и умывание, да еще и бреются ежедневно. Не удивительно, что они мало чего успевают и добиваются.

Сампса протянул Рутье дезодорант и велел помазать подмышки.

— Нет! Я не буду наносить на себя чужие запахи, это противоестественно!

По его мнению, пользоваться духами так же глупо, как, например, раскрашивать себя краской, чтобы казаться еще красивее.

Сампса рассказал ему, что женщины именно так и поступают. Они красят губы и ногти в красный цвет, а на лицо наносят розовую пудру.

— Можешь представить, они даже ресницы красят!

Рутья пришел в полное замешательство. О чем это Сампса толкует? Женщины красят губы? Может, они все больные? Это же выглядит безобразно. И поинтересовался, не раскрашивают ли они заодно слизистую оболочку, половые органы и задний проход?

Сампса ответил, что так далеко женщины еще не пошли.

Затем взял книгу и начал читать.

Рутья заинтересовался, что это в руках у Сампсы, и попросил посмотреть.

— Правильно ли я догадался, что маленькие закорючки в ряд — это буквы. А эта штука — книга.

Рутья подтвердил, что это действительно так, и рассказал, что книга состоит из слов, а слова — из букв.

— А я смогу прочитать? — заинтересованно спросил Рутья.

Он взял книгу, покрутил и, расположив правильным образом, принялся читать. Сначала он запинался, однако довольно быстро дело пошло бодрее. Раз Сампса умел читать, значит, и у Рутьи все должно получиться! Рутья удивился, как это в таких маленьких закорючках содержатся разные мысли и как, складывая их в слова, можно понять, о чем рассказывается в книге.

Удивительное изобретение! Это сам Сампса придумал?

— Ты мне начинаешь нравиться — у нас на небесах никто не умеет читать. Да и книг-то нет.

Сампса рассказал, что люди начали писать и печатать книги много сотен лет тому назад. Он поведал, что книги печатают на специальных станках. А букв немного, всего около тридцати. Из букв составляют слова, из слов предложения и т. д.

Рутья снова задумчиво наморщил лоб. И сколько же букв надо написать, чтобы из них вышла целая книга?

Сампса рассказал, что людей, которые складывают буквы в слова и пишут книги, называют писателями. А некоторые люди даже сделали это своей профессией.

— Тяжелая профессия, — уважительно произнес Рутья. — Тяжело, наверное, буквы по одной складывать. А почему нельзя, например, взять букву «у» и одним махом напечатать ее сто тысяч раз? А потом «а», и все остальное…

Сампса принялся объяснять: чтобы получились слова, каждую букву надо писать отдельно. Так что работу писателя ни за что не получится каким-то образом организовать и систематизировать, с этим ничего не поделаешь.

— Какое счастье, что я бог, а не писатель, — с облегчением произнес Рутья.

И он прочитал вслух отрывок из книги, которую держал в руках. Это был роман про Мурманский легион автора Юкки Невакиви.

«После похода на озеро Паанаярви в 1919 году стали ходить разговоры, что в Финляндию надо вернуться со знаменем победы в руках. И главнокомандующие наряду с остальными стали раздумывать о возможности остаться в Восточной Финляндии. Местное карельское население ничуть не возражало против этой затеи: если легионеры решат остаться, то из соображений безопасности они вряд ли рассеются на редконаселенной карельской земле, скорее, наоборот: они решат поселиться на незаселенных русскими землях на берегах Белого моря. Там они могут заняться издавна знакомым делом — работой на лесопилках и лесосплавом. Эта идея вполне соответствовала представленному в парламенте миграционному плану Эдварда Гюллинга и Оскари Токойя и к тому же полностью соответствовала идее Гюллинга о господствующей в Восточной Финляндии идее народного коммунизма. Против этой идеи выступали как Северо-Российское правительство, возникшее под крылом Британии, так и осевшие в Финляндии эмигранты из Карелии. Это обстоятельство еще больше сплотило финнов и красных активистов-легионеров».

Рутья задумчиво держал книгу в руках. Прочтенный текст произвел на него сильное впечатление. Он подошел к книжной полке, оглядел ряды книг, осторожно провел пальцем по корешкам.

— Значит, это и есть книги? В которых и в самом деле много букв? Удивительно!

глава 7

Всю первую половину дня Сампса Ронкайнен рассказывал Рутье Ронкайнену о своей жизни. Он хотел, чтобы Бог как можно больше узнал о людях, с которыми ему предстояло жить в ближайшее время. Он подробно рассказал о своей деятельности, в качестве владельца усадьбы и хозяина антикварного магазина. И передал ключи от всех строений, от машины и магазина в Хельсинки. Сампса вытащил бухгалтерские документы (по поместью и магазину) и объяснил что к чему. Открыл все шкафы, достал одежду, нижнее белье, галстуки, обувь, в общем, абсолютно все личные вещи, вплоть до бритвенных принадлежностей. Принес и портфель, и кошелек.

Эти простые и недорогие вещи не особо понравились Сампсе. Он спросил, нет ли у Рутьи чего-нибудь получше. Дорогие костюмы, красивая обувь, шуба из медвежьей шкуры, в конце концов?

— Нет, — печально признал Сампса. — Портфель вот из натуральной кожи, но и он имеет потрепанный вид.

Рутья с огромным рвением принялся изучать законы человеческого мира. Ведь он лишь наполовину был человеком, а на вторую половину — богом.

Пока изучение новой роли происходило без особых проблем.

Он быстро постигал законы окружающего мира, иногда задавая уточняющие вопросы:

— Выходит, водитель должен сесть в машину с левой стороны, на переднее сиденье около круглого колеса управления. Кажется, вы называете его «руль», да? Ногу поставить на педаль сцепления и повернуть ключ, чтобы завести мотор, да?

— Совершенно верно, — ответил Сампса.

— А правой рукой тем временем надо передвинуть эту трость вперед и включить первую передачу. Затем посмотреть вперед, в левое боковое зеркало и лишь потом нажать на газ. Я правильно все сказал?

Сампса рассказал, что на машине принято ездить по дорогам, которые специально для этого проложены. Главное правило заключается в том, что следует ехать по правой стороне, или полосе, дороги. Это очень важно и записано в Правилах дорожного движения.

— А по краям дороги встречаются дорожные знаки, которые объясняют, как надо ехать на данном участке дороги. Если собираешься впервые проехать по какой-то дороге, стоит заранее изучить маршрут по карте. На перекрестках следует сбавлять скорость и внимательно смотреть по сторонам, чтобы не столкнуться с другой машиной, иначе можно попасть в аварию, — продолжил Сампса инструкции.

— Ну, надо же! Как все продумано! — восхитился Рутья.

Сампса попросил Рутью съездить в магазин за продуктами, дал сто марок и объяснил, что для совершения покупки необходимы деньги.

— И за эту бумажку продавец даст мне еды? Правда?

— Совершенно верно.

Рутья сунул кошелек в карман.

— Видимо, это странный торговец. Хотя, наверное, в нынешней Финляндии так принято…

Рутья отправился на машине в магазин. Глядя из окна, Сампса увидел, как он несколько раз обошел машину в поисках передней левой дверцы, нашел, залез внутрь и завел мотор. Движок возмущенно взревел, очевидно, Рутья нажал на газ от души. Сампса подумал, что ничего хорошего из поездки не выйдет. Только бы сын Бога грома не угодил в аварию, ведь и погибнуть может! Что тогда будет с Сампсой? Придется до конца своих дней жить в облике Рутьи? Но, с другой стороны, ему не нужна будет еда, да и вообще он сможет обходиться без всего земного. Выходит — причин для особого беспокойства нет.

Рутья сдал назад так, что за машиной поднялось громадное облако пыли. Затем вырулил в переулок и помчался на большой скорости вперед. Через пару секунд он выехал на проселочную дорогу и вскоре пропал за лесом. Облако пыли из-под колес следовало за ним, поднимаясь высоко над кронами деревьев.

Рутья напряженно вглядывался в дорогу через лобовое стекло. Он заметил, что у машины при движении громко ревет мотор и колеса бегут вперед. Он развил высокую скорость, и приходилось изо всех сил сжимать руль, чтобы удержать машину на дороге.

Рутья был в восторге! Он умеет управлять автомобилем! Он научился ходить в туалет и испражняться, завтракать, читать книги и бриться. А теперь вот — и ездить на машине!

Стрелка спидометра показывала более ста километров в час. Это много или мало? Рутья решил, что мало, и нажал на газ. Машина пронеслась через деревню Пентеле.

«Ну и классно же быть финном», — подумал Рутья, лихо заворачивая во двор магазина. И остановился, взвизгнув тормозами.

В это время из магазина выходил один из местных жителей.

Увидев Рутью, он произнес презрительным тоном что-то вроде:

— Кажется, это старое веретено Ронкайнен проснулся. — И добавил: — Не иначе, Анелма пнула его как следует.

Рутья вошел внутрь. Там он внимательно оглядел продавца и покупателей: вот они, настоящие финны. Те, кого он собрался обращать в правильную веру.

В этот момент в магазине находились Нюберг, пара хозяек среднего возраста и мальчишка-школьник. Рутья дал хозяину лавочки сто марок и список покупок и попросил поменять деньги на продукты, перечисленные на листке.

Тот сложил продукты в корзину и протянул Рутье сдачу — несколько купюр по десять марок и пару монет. Рутья внимательно осмотрел купюру. На одной стороне было изображение пожилого человека с прической ежиком. И на другой стороне — странный тип, сидящий на острие меча. И рядом надпись: «Банк Финляндии пятьдесят марок». В углу каждой купюры стояли цифры, обозначающие ее достоинство.

Рутья убрал деньги в кошелек. И подумал, что без проблем поверил бы, что это десять марок даже при меньшем количестве картинок на купюре.

Он почему-то решил, что здесь принято общаться и болтать на разные темы, что, не поговорив друг с другом, жители деревни не уходят из магазина.