Сын кровавой луны — страница 41 из 97

ь прочь с непередаваемо бешеной скоростью, стремясь выполнить приказ и найти в любом конце мира одну-единственную колдунью, которая была нужна вампиру.

Казалось, прошло всего несколько секунд, но, может быть, минула целая вечность, когда Тьма вернулась, вонзаясь в тело древнего и принося с собой информацию о местонахождении девушки.

Сила заклятия была чудовищно велика. Когда подобной магией пользовались живые некроманты, вернувшаяся Тьма могла убить их. Элиасу же она не причинила даже малейшего дискомфорта.

Однако он все равно разозлился. Потому что место, где оказалась некромантка, древнему совсем не понравилось.

Элиас выждал некоторое время, чтобы не появиться облаком летучих мышей прямо там, где сейчас стояла девушка, а затем переместился.

Мелания не должна была заметить его.

Однако, как только он очутился там где нужно, его глазам предстало нечто невероятное. Нечто ужасное.

Он не успел.

В глубине темного сердца древнего вампира всколыхнулась чудовищная непривычная ярость, впервые смешанная с еще более чужеродным для него чувством. Чем-то, что более всего напоминало страх.

В этот самый момент Мелания Сендел исчезла в портале, открыть который мог только высший вампир.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 1КРОВЬ И КРЫЛЬЯ

Когда тебе кажется, что ты — пустое место, вспомни, что для кого-то ты — целый мир.

Например, для могильных червей.

Из дневника неизвестного некроманта

Настоящее время


Портал вышвырнул Меланию в каком-то темном помещении. Причем, оглянувшись по сторонам, когда шум и хлопанье маленьких призрачных крыльев исчезли, она поняла, что вампиров рядом нет. Ее просто кинули куда-то в темноту, оставив в полном одиночестве.

— О, новенькая… — прозвучал голос из ниоткуда.

«Нет, не в полном одиночестве», — поняла Мелания, как только глаза более-менее привыкли к мраку.

Оказалось, что она находится в каком-то каменном подвале. С каждой секундой в темноте становилось видно все больше и больше людей, населяющих это место.

Широкое помещение, то тут, то там разделенное колоннами, было обставлено скромной мебелью в виде деревянных столов, стульев и даже кроватей, расставленных вдоль стен. Кое-где, кажется, висели факелы, но сейчас они были потушены.

— Что происходит, где я?! — воскликнула некромантка, нервно озираясь по сторонам и будто ожидая, что вот-вот из темноты на нее прыгнет какой-нибудь упырь.

Но, похоже, вокруг были только люди.

— Не кричи, ты не видишь, все спят, — ответил ей все тот же голос, который, как оказалось, принадлежал довольно молодому, но на вид потрепанному мужчине.

Он сидел, прижавшись к стене, и что-то перебирал в руках.

— Простите, — пробубнила некромантка, понижая голос и опасливо приближаясь к незнакомцу, который, впрочем, не проявлял к ней особенного интереса. — Не возражаете, если я присяду рядом с вами?

— Да мне плевать, крошка, садись, если хочешь. — Он кивнул на нол возле себя, где лежала тонкая соломенная подстилка. Больше в ближайшем обозрении пригодных для отдыха мест не наблюдалось.

Некромантка осторожно присела, пристально изучая все вокруг и все больше склоняясь к выводу, что попала в какой-то человеческий загон, созданный вампирами.

Позитивного настроя ей это совершенно не прибавило.

Мелания сдвинула брови, продолжая оценивать обстановку.

От незнакомца не исходило неприятного запаха, хотя выглядел он не слишком хорошо. Это могло означать, что либо в этом каменном мешке он совсем недавно, либо о нем, как и об остальных людях, которые сейчас спали в других концах помещения, здесь неплохо заботились.

Так же мужчина не выглядел изможденным или голодным, насколько это можно было оценить в тусклом лунном свете, что сочился из маленького зарешеченного окошка далеко-далеко под высоким потолком. Однако на лице у него темнел слой отросшей щетины, а значит, находится здесь он точно не первый день.

— Что это за место? — спросила тихо некромантка, стараясь не разбудить спящих. Ее уши уже привыкли к окружающей тишине, и теперь она слышала отовсюду тихое посапывание и даже храп.

— Это кормилище, детка, — хмыкнул мужчина, окинув ее с ног до головы снисходительным взглядом. — Располагайся. К сожалению, кровать сегодня для тебя вряд ли подберем, ты уж подожди утра.

— Кормилище? — вздрогнула Мелания. Это слово ей совершенно не понравилось.

— Да, — больше не отвлекаясь от своей работы, ответил мужчина.

Некромантка пригляделась к тому, что он делает, и заметила, что из-под его ловких пальцев, перебирающих какие-то старые лоскуты, выходит довольно сносная веревка.

— Это что-то вроде коровника, — продолжал он. — Или курятника — не знаю. Только вместо коров и куриц — люди. А вместо заводчиков — вампиры.

Мелания громко сглотнула ком, появившийся в горле.

Незнакомец тем временем продолжал, невозмутимо переплетая дальше свои тряпки:

— А еще куриц сюда привозят не ради яиц, — звучал его спокойный размеренный голос, словно он рассказывал о погоде, — а коров заводят не для молока. Короче, не силен я в метафорах. Смысл в том, что тем, кто попадает сюда, сворачивают головы. И разрывают артерии. Ну и кровь, само собой, пьют. Кому-то везет отбросить копыта сразу. А некоторыми питаются долго. Очень долго…

Он вдруг поежился, нервно передернув плечами, и некромантка заметила на его шее множество красных рубцов — шрамов, которые уже никогда не заживут до конца, настолько серьезным было повреждение кожи. Будто кто-то и впрямь разорвал ему горло, а затем этот человек сумел исцелиться. Свежих ран не было.

— Получается, вы все — пленники вампиров, — проговорила некромантка, резко выдохнув, когда весь ужас происходящего наконец начал доходить до ее взбудораженного мозга.

— Мы все, — поправил ее мужчина. — Ты теперь одна из нас.

— А как получается, что никого из вас не ищут? Кто похищает? Как вы здесь оказались?

Некромантка осмотрела еще раз внушительное по размерам помещение и на миг остолбенела от количества людей, которые тут находились.

Кое-где она видела даже детей…

Перед глазами почему-то всплыло лицо брата.

В груди вдруг резануло такой болью, что стало тяжело дышать. Мелания нервно завертела головой по сторонам, словно собиралась найти дверь и выбить ее магией. Вывести отсюда всех…

— У клыкастых есть помощники, — медленно стал объяснять мужчина. — Среди людей. Так называемые «поставщики». Их довольно много, но всеми ими заведует один человек из высшей знати. Как правило, в качестве доноров поставщики подбирают людей из бедных и незащищенных слоев населения. Чаще всего без семей. Следы их пропажи тщательно заметаются. У вампиров все схвачено, не переживай. Искать нас никто не станет.

Он мрачно хмыкнул. А Мелания едва не открыла рот от удивления, потому что, похоже, уже знала ответ на вопрос, который только собиралась задать:

— А что это за человек из знати, который всем заведует?

— Да понятия не имею, — фыркнул мужчина, а некромантку едва не накрыл ураган разочарования, однако уже через секунду ее собеседник добавил: — Его тут зовут «господин Бентер», но хоть режь меня, я не в курсе, что это за тип.

Девушка задержала дыхание, стиснув зубы. Все ее предположения подтвердились так внезапно, что теперь она не знала, как на это реагировать.

В этот момент мужчина бросил на нее странный взгляд, чуть склонив голову.

— Женщин, как правило, убивают быстрее остальных. Упырьи мужики, понимаешь ли, несдержанные очень, — хмыкнул он, снова поежившись, и вдруг перестал улыбаться, добавив: — Зато вампирьи сучки умеют быть аккуратными…

Затем замер, едва не отбросив свою работу, и, широко улыбаясь, спросил:

— А ты ничего, кстати, не хочешь развлечься напоследок? Кто знает, сколько тебе осталось?

Он окинул ее сальным взглядом, от которого некромантку ощутимо передернуло. Однако после встречи с двумя кровососами и попадания в загон для их кормления скользкие притязания незнакомого типа ее не слишком-то пугали.

— Благодарю, что-то не хочется, — ответила она с легким раздражением.

Мужчина фыркнул и отвернулся, снова переплетая пальцами рваные тряпки.

— Как хочешь…

— Лучше скажи мне, — проговорила Мелания все так же мрачно, — это место ведь принадлежит кому-то из вампиров? Не Бентеру? Как я поняла, вампиры делятся на кланы…

Мужчина снова взглянул на нее, на этот раз с интересом.

— А ты много о них знаешь. Обычно такие детали мы узнаем уже после того, как попали сюда, а не до. Ты встречалась с кровососами раньше? Вампирская шлюха?

— Нет! — воскликнула Мелания слишком поспешно и тут же зажала себе рот, потому что едва не разбудила всех вокруг. Кто-то в стороне перестал храпеть и заворчал во сне. — Нет, — понизила голос она, почему-то краснея.

«Вампирская шлюха…»

Может, она и вправду такая и есть? Что с того, что у нее ничего не было с Элиасом? Он не пил ее кровь, не претендовал на что-то еще… Кроме дурацких поцелуев, при воспоминании о которых сердце сжималось, а температура тела мгновенно повышалась.

Казалось бы, какая ерунда…

Вот только после этих поцелуев она уже не та, что была прежде. Это сумасшествие прочно въелось ей под кожу, и наверняка, если бы Элиас пожелал, Мелания давно была бы его.

Она уже его… Только не хотела себе в этом признаваться.

А сам Элиас не торопился появляться и заявлять на нее свои права. Может, лишь это и оставалось ее спасением.

Но теперь она здесь. В страшной каменной тюрьме, созданной вампирами, чтобы держать в ней людей, приготовленных на убой.

И никто не знает, что она пропала…

Некромантку вдруг озарило понимание: скорее всего, кормилище — именно то место, о котором говорила банши! Здесь может быть ее дочь! А еще это очень похоже на подвал, в котором мог погибнуть господин Джейраш Равенфлох.