Злодейский хохот производит не столь ошеломляющий эффект, когда у тебя на ногах розовые тапочки в виде кроликов – но стоило отдать Финею должное за старания.
– Хорошо, полубог. Каковы твои условия?
– Ты выбираешь пузырек, – сказал Перси. – Откупоривать и нюхать содержимое загодя нельзя.
– Так нечестно! Я слеп.
– А у меня нет твоего обоняния, – возразил Перси. – Можешь подержать оба пузырька. И клянусь рекой Стикс, что на вид они идентичны. Все так, как я сказал: внутри горгонская кровь, в одном пузырьке – из левой половины монстра, в другом – из правой. И я клянусь, что никто из нас не знает, в каком какая. – Перси повернулся к Хейзел. – Ты у нас эксперт по Царству Мертвых. Учитывая всю эту странную ситуацию со Смертью, клятва водами реки Стикс все еще считается?
– Да, – без тени сомнения в голосе подтвердила она. – Нарушивший ее… В общем, этого делать не стоит. Есть вещи похуже смерти.
Финей огладил бороду:
– Значит, я выберу пузырек. Ты выпьешь из оставшегося. И мы поклянемся сделать это одновременно.
– Верно, – сказал Перси.
– Проигравший умрет – это очевидно, – продолжил Финей. – Такой яд, вероятно, задержит мое возвращение в мир живых… ну… минимум надолго. Моя сущность будет рассеяна и изувечена. Так что я много чем рискую.
– Но в случае победы ты получишь все, – возразил Перси. – Если я умру, мои друзья клянутся оставить тебя в покое и не мстить. Ты вернешь себе зрение, чего даже Гея тебе не дала.
Лицо старика помрачнело. Перси явно задел его за живое. Финей хотел видеть. Несмотря на всю свою щедрость, Гея оставила его во тьме, и он был на нее за это обижен.
– Если я проиграю, если умру, я не смогу вам ничего сказать, – заметил он. – Какой тогда вам от этого прок?
Хорошо, что Перси с друзьями обговорили все заранее, и Фрэнк предложил выход.
– Ты напишешь, где находится логово Алкионея, – сказал Перси. – Оставь записку у себя, но поклянись рекой Стикс, что указание будет конкретным и достоверным. Еще ты должен будешь поклясться, что, если проиграешь и умрешь, гарпии освободятся от проклятия.
– Ставки высоки, – проворчал Финей. – Ты готов рискнуть жизнью, Перси Джексон. Не проще ли отдать мне гарпию?
– Это не вариант.
Губы старика медленно растянулись в улыбке:
– Так ты все-таки осознаешь ее ценность. Но знай: как только я верну себе зрение, я сам ее поймаю. Заполучивший ее… что ж, однажды я уже был царем. Это пари снова сделает меня им.
– Не забегай вперед, – предупредил Перси. – Так что, мы договорились?
Финей задумчиво постучал себя пальцем по носу:
– Я не могу предвидеть исход. Как бы ни было досадно, но так уж это работает. Пари с абсолютно непредсказуемым результатом… они затуманивают будущее. Но вот что я скажу тебе, Перси Джексон, и считай это моим маленьким бесплатным советом. Если ты сегодня выживешь, твое будущее тебе не понравится. Близится момент великой жертвы, и у тебя не хватит духу ее принести. Тебе это будет дорого стоить. Как и всему миру. Может, все-таки предпочтешь хлебнуть яда?
Во рту у Перси появился привкус кислого зеленого чая Ириды. Ему хотелось думать, что старик просто играет у него на нервах, но что-то подсказывало ему, это предсказание было истинным. Он вспомнил предупреждение Юноны, когда он решил пойти в Лагерь Юпитера: «Ты познаешь боль, несчастья и потери, страшнее которых тебе еще не приходилось переживать. Но у тебя появится шанс спасти своих старых друзей и семью».
Гарпии наблюдали за ними с деревьев вокруг парковки и будто чувствовали, что стоит на кону. Фрэнк и Хейзел с тревогой смотрели на Перси. Он заверил друзей, что шансы пятьдесят на пятьдесят не столь плохи. У него на самом деле был план. Конечно, все могло обернуться катастрофой. Его шансы на выживание могли равняться как ста процентам, так и… нулю. Но об этом он умолчал.
– Так мы договорились? – снова спросил он.
Финей широко улыбнулся:
– Клянусь водами реки Стикс соблюсти твои условия, точно так, как ты их сформулировал. Фрэнк Чжан, ты потомок аргонавта. Я доверяю твоему слову. Если я выиграю, ты и твоя подруга Хейзел клянетесь оставить меня в покое и не пытаться отомстить?
Фрэнк с силой сжал кулаки – Перси даже испугался, как бы он не сломал свое золотое копье, – но все же выдавил:
– Клянусь водами реки Стикс.
– Я тоже клянусь, – сказала Хейзел.
– Клянусь, – пробормотала Элла. – «Не клянись луной непостоянной, что каждый месяц свой меняет круг».
Финей засмеялся:
– Тогда найдите, чем мне писать. И давайте приступим.
Фрэнк одолжил в одном из фургонов салфетку и ручку. Финей что-то накорябал на салфетке и убрал ее в карман халата.
– Клянусь, что указал местоположение логова Алкионея. Хотя ты не доживешь до того, чтобы это прочесть.
Перси обнажил меч и смахнул со стола всю еду. Они с Финеем сели друг напротив друга.
Старик протянул руки:
– Дай мне пощупать пузырьки.
Перси обратил взгляд к далеким холмам и, представив образованное тенями лицо спящей женщины, мысленно обратился к недрам земли, надеясь, что богиня его слушает: «Ну ладно, Гея. Посмотрим, не блефуешь ли ты. Ты сказала, что я твоя ценная пешка. Что у тебя на меня планы и что на моем пути на север ты сохранишь мне жизнь. Кто для тебя важнее – я или этот старик? Потому что один из нас совсем скоро умрет».
Финей жадно пошевелил пальцами:
– Что, нервишки шалят, Перси Джексон? Давай.
Перси отдал ему пузырьки.
Старик сравнил их по весу. Ощупал керамическую поверхность. Затем поставил на стол и слегка прижал каждый ладонью. Земля задрожала как от несильного землетрясения – достаточного, чтобы у Перси застучали зубы. Элла обеспокоенно каркнула.
Левый пузырек завибрировал чуть сильнее правого.
Финей злодейски улыбнулся и сомкнул пальцы на левом пузырьке:
– Ты глупец, Перси Джексон. Я выбираю этот. А теперь – выпьем.
Перси взял правый пузырек. Его зубы так и не перестали стучать.
Старик поднял керамическую бутылочку:
– Тост! За сыновей Нептуна!
Оба они откупорили пузырьки и выпили их содержимое.
И Перси тут же сложился пополам. Горло обожгло, во рту словно разлили бензин.
– О боги! – выдохнула у него за спиной Хейзел.
– Не-а! Не-а, не-а, не-а! – принялась восклицать Элла.
Зрение Перси затуманилось, но он различил победоносную улыбку Финея, как тот приосанился и нетерпеливо заморгал.
– Да! – вскричал он. – В любую секунду ко мне вернется зрение!
Перси выбрал неправильно. Зачем он пошел на такой риск?! Казалось, его желудок и кишки набили осколками стекла.
– Перси! – схватил его за плечи Фрэнк. – Перси, ты не можешь умереть!
Перси судорожно вдохнул… и внезапно зрение прояснилось.
В тот же миг Финей согнулся как от удара в живот.
– Ты… ты не можешь! – взвыл старик. – Гея, ты… ты… – Он с трудом встал и, держась за живот, на нетвердых ногах отошел от стола. – Я слишком ценен! – Изо рта у него повалил пар. Уши, слепые глаза и бороду окутала ядовитая желтая дымка. – Нечестно! – закричал он. – Вы меня обманули! – Он попытался выдернуть из кармана бумажный клочок, но его пальцы превратились в песок и осыпались.
Перси осторожно выпрямился. Он не чувствовал себя волшебным образом исцеленным. Память к нему не вернулась. Но боль прошла.
– Никто тебя не обманывал, – сказал он. – Ты сам сделал выбор, так что выполняй данную клятву.
Слепой царь мучительно заревел и закрутился вокруг своей оси в облаке пара, медленно разрушаясь, пока от него не остались лишь старый запятнанный халат и пара мягких тапочек.
– Более отвратительные трофеи невозможно себе представить, – заявил Фрэнк.
В голове Перси зазвучал женский голос, сонный шепот, в котором едва угадывалась нотка уважения: «Пари, Перси Джексон? Ты заставил меня сделать выбор, и тебе в моих планах отведена более важная роль, чем старому провидцу. Но не испытывай судьбу. Обещаю: твоя смерть будет намного болезненнее, чем была бы от горгонской крови».
Хейзел пошевелила мечом халат. Под ним было пусто – ни намека на то, что тело Финея начало восстанавливаться. Она восхищенно посмотрела на Перси:
– Это был либо самый храбрый поступок из всех, что я видела, либо самый глупый.
Фрэнк ошеломленно покачал головой:
– Перси, как ты узнал?! Ты был так уверен, что он выберет яд!
– Гея, – ответил Перси. – Она хочет, чтобы я добрался до Аляски. Думает… не знаю точно… что я помогу осуществить ее план. Поэтому она подтолкнула Финея выбрать неправильный пузырек.
Фрэнк с ужасом уставился на то, что осталось от старика:
– Так ты поставил на это?! Что Гея предпочтет убить собственного слугу, чем тебя?!
– Планы, – забормотала Элла. – Планы и интриги. Женщина в земле. Большие планы на Перси. Макробиотическая говядина для Эллы.
Перси протянул ей целую упаковку вяленого мяса, и гарпия радостно взвизгнула.
– Не-а, не-а, не-а, – пропела она. – Финей – не-а. Еда и слова для Эллы – угум!
Присев на корточки, Перси достал из кармана халата салфетку. На ней было написано «ЛЕДНИК ХАББАРД».
Столько риска ради двух слов. Он передал записку Хейзел.
– Я знаю, где это, – сказала она. – Довольно известное место. Но у нас впереди очень долгий путь.
Остальные гарпии наконец опомнились от шока и с восторженным писком метнулись к ближайшим фургонам. Ныряя внутрь через торговые окна, они принялись громить кухни. Повара кричали на разных языках. Фургоны дико качались. Во все стороны летели перья и коробки с едой.
– Нам пора вернуться к лодке, – сказал Перси. – Времени мало.
29. Хейзел
Хейзел еще не успела сесть в лодку, а ее уже замутило.
Она все думала о Финее – как у него из глаз валил пар, а руки обращались в пыль. Перси заверил ее, что у нее с провидцем нет ничего общего. Но он ошибся. На ее совести есть кое-что намного хуже, чем издевательства над гарпиями.