Сын Нептуна — страница 56 из 73

угом во сне.

Самолет содрогнулся, и Перси инстинктивно схватился за подлокотники. Внизу снежные вершины гор прорезали сплошную облачность.

– Не уверен, что смогу заснуть, – признался Перси. – Но попытаюсь. Нельзя оставлять Эллу одну, пока вокруг шныряют огры.

– Согласен, – кивнул Фрэнк. – Нам лететь еще несколько часов. Ложись на диван.

Перси кивнул. Ему повезло с Хейзел и Фрэнком: он знал, что они за ним присмотрят. Он говорил от сердца, когда сказал, что им доверяет. Его ситуация была странной, пугающей и жутко неприятной – он потерял память, и его насильно вырвали из привычной жизни, – но в ней все же были два светлых пятнышка: его новые друзья.

Он вытянулся на диване, закрыл глаза, и ему приснилось, как он падает с ледяной горы в холодное море.

Сон поменялся. Он вновь был в Ванкувере, стоял перед руинами особняка Чжанов. Лестригонов нигде не было видно. От дома остались лишь обгоревшие обломки. Пожарные складывали оборудование, готовясь уезжать. Лужайка из-за дымящихся воронок и траншей, прорытых взорвавшимися трубами поливочной системы, напоминала зону боевых действий.

Огромная пушистая черная собака трусила вдоль кромки леса, обнюхивая деревья. Пожарные ее словно не видели.

Рядом с одной из воронок стоял на коленях циклоп в слишком больших для него джинсах, ботинках и огромной фланелевой рубашке. Спутанные каштановые волосы были мокрыми от дождя и в грязи. Когда он поднял голову, Перси увидел покрасневший от слез большой карий глаз.

– Близко! – простонал он. – Так близко, но больше нет!

У Перси сердце разрывалось – столько в голосе этого здоровяка было муки и тревоги, – но он знал, что на разговор у него есть считаные секунды. Его поле зрения уже начало смазываться по краям. Раз Аляска находится за пределами власти богов, то, возможно, чем дальше на север, тем сложнее ему будет связаться с друзьями, даже во сне.

– Тайсон! – позвал он.

Циклоп быстро завертел головой по сторонам:

– Перси? Брат?

– Тайсон, я в порядке. Я здесь… ну, не совсем.

Тайсон сделал хватательное движение, будто пытался поймать бабочку:

– Не вижу тебя! Где мой брат?

– Тайсон, я лечу на Аляску. Со мной все хорошо. Я вернусь. Только найди Эллу. Гарпию с рыжим оперением. Она прячется где-то в лесу вокруг этого дома.

– Найти гарпию? Рыжую гарпию?

– Да! Береги ее, ладно? Она мой друг. Забери ее назад в Калифорнию. Там посреди Окленд-Хиллз есть лагерь для полубогов – Лагерь Юпитера. Ждите меня над туннелем Калдекотт.

– Окленд-Хиллз… Калифорния… Туннель Калдекотт. – Он крикнул собаке: – Миссис О’Лири! Нам нужно найти гарпию!

– ГАВ! – ответила собака.

Лицо Тайсона начало растворяться:

– Мой брат в порядке? Мой брат возвращается? Я скучаю!

– Я тоже по тебе скучаю. – Перси постарался, чтобы его голос не дрожал. – Скоро увидимся. Но будь осторожен! На юг движется армия гиганта. Скажи Аннабет…

Сон изменился.

Перси обнаружил себя стоящим на холме к северу от Лагеря Юпитера и смотрящим вниз, на Поле Марса и Новый Рим. В легионной крепости затрубили горны. Обитатели лагеря заторопились на построение.

По левую и правую стороны от Перси растянулась армия гиганта: кентавры с бычьими рогами, шестирукие гегенеи, злые циклопы в доспехах из металлолома. Их осадная башня отбрасывала тень на ступни Полибота, с улыбкой взирающего на римский лагерь. Он энергично прохаживался по холму, топча драконьими ногами маленькие деревья. Из зеленых дредов сыпались змеи. Из-за игры теней морды голодных чудовищ, украшающие его зелено-синие доспехи, казалось, подмигивали.

– Да, – усмехнулся он, утвердив на земле свой трезубец. – Дудите в свои маленькие горны, римляне. Я пришел вас уничтожить! Сфено!

Из кустов выскочила горгона. Ее ярко-зеленая змеиная шевелюра и жилетка дисконт-центра совершенно не сочетались с цветовой гаммой гиганта.

– Да, господин! Желаете хот-догов в тесте? – Она протянула ему поднос с бесплатными образцами.

– Хм-м, – промычал Полибот. – Горячих собак в тесте? Какой породы?

– А, на самом деле это не собаки. Просто сосиски в рогаликах, но на этой неделе они по скидке…

– Бха! Раз так – ну их! Наши войска готовы к атаке?

– О… – Сфено быстро попятилась, чтобы не попасть под ногу гиганта. – Почти, о великий. Ма Гаскет с половиной циклопов задержались в Напе. Что-то насчет винного тура. Обещали быть здесь к завтрашнему вечеру.

– Что? – Гигант посмотрел по сторонам, словно только сейчас заметив отсутствие большей части своей армии. – Гха! Эта циклопша до язвы меня доведет! Винный тур?!

– Если не ошибаюсь, там еще подают сыр и крекеры, – уточнила Сфено. – Хотя в дисконт-центре куда выгоднее!

Полибот выдернул из земли дуб и швырнул его в долину:

– Циклопы! Вот увидишь, Сфено, как только я разделаюсь с Нептуном и возьму под контроль океаны, мы пересмотрим рабочий контракт с циклопами. Пора поставить Ма Гаскет на место! А теперь скажи: есть вести с севера?

– Полубоги направляются к Аляске. Летят прямиком в объятия смерти. О, я имею в виду смерть с маленькой «с». Не в объятия Смерти, нашего пленника. Хотя, полагаю, к нему они тоже летят.

Полибот зарычал:

– Надеюсь, Алкионей выполнит обещание и оставит сына Нептуна мне. Я хочу приковать его к своей ноге, чтобы убить, когда придет время. Его кровь смочит камни горы Олимп и разбудит мать-землю! Что слышно от амазонок?

– Полное молчание, – ответила Сфено. – Мы пока не знаем, кто победил в дуэли прошлой ночью, но это лишь вопрос времени, когда Отрера встанет во главе и придет нам на помощь.

– Хм-м. – Полибот рассеянно выудил из волос парочку гадюк. – Что ж, тогда подождем. Завтра на закате начнется Пир Фортуны. К тому моменту мы должны их захватить – с амазонками или без. А пока устраиваемся на ночлег! Разобьем лагерь прямо здесь, на высоте.

– Слушаюсь, о великий! – Сфено повернулась к войскам: – Хот-доги в тесте! Угощаемся!

Чудовища отозвались радостным ревом.

Полибот раскинул руки, наслаждаясь панорамой долины:

– Да, дудите в свои маленькие горны, полубоги. Скоро наследие Рима будет уничтожено в последний раз!

Его образ потускнел.

Перси проснулся как от толчка. Самолет начал снижение.

Хейзел положила руку ему на плечо:

– Хорошо спал?

Перси заставил себя сесть:

– Долго я дрых?

Фрэнк, стоя в проходе, убирал копье и новый лук в лыжный чехол.

– Пару часов, – ответил он. – Мы почти на месте.

Перси посмотрел в иллюминатор. Между снежными горами поблескивала змея пролива. Вдалеке вырастал город, окаймленный с одной стороны густым зеленым лесом, а с другой – черными берегами, покрытыми обломками льдин.

– Добро пожаловать на Аляску, – сказала Хейзел. – Здесь на помощь богов можно не рассчитывать.

38. Перси

Пилот сообщил, что самолет не сможет их дождаться, но Перси не расстроился. Если они доживут до следующего дня, он надеялся найти другой способ вернуться назад – на чем угодно, только не на самолете.

Он должен был впасть в депрессию: застрял на Аляске, на территории гиганта, без связи со старыми друзьями, еще и воспоминания только-только начали возвращаться. Он собственными глазами видел армию Полибота, готовую вторгнуться в Лагерь Юпитера, и знал о планах гиганта принести его в жертву, чтобы пробудить Гею. И Пир Фортуны начнется уже завтра вечером. Предстоящая им с Фрэнком и Хейзел задача казалась невыполнимой. Максимум, что им удастся, – освободить Танатоса, который может сразу же после этого забрать двух его друзей в Царство Мертвых. Перспектива не радовала.

Но вопреки всему Перси охватило странное воодушевление. Сон о Тайсоне поднял ему настроение. Он помнил Тайсона, своего брата. Они сражались вместе, праздновали победы, разделили много счастливых моментов в Лагере полукровок. Он вспомнил свой дом, и это придало ему решимости добиться успеха. Теперь на кону стояли целых два лагеря – две его семьи.

Юнона лишила его памяти и отправила в Лагерь Юпитера не просто так. Теперь он это понимал. Ему все еще хотелось врезать ей по божественной физиономии – но ему хотя бы стали ясны ее мотивы. Если два лагеря смогут объединить силы, у них появится шанс остановить общих врагов. По отдельности же они обречены.

Но у Перси были и другие причины спасать Лагерь Юпитера. Хотя он и не смел облечь их в слова – пока не смел. Внезапно перед ним предстала картина их общего с Аннабет будущего, о котором он раньше и не мечтал.

Пока они ехали на такси в Анкоридж, Перси пересказал Фрэнку и Хейзел свои сны. Сообщение о подошедшей к лагерю армии гиганта их встревожило, но совсем не удивило.

Услышав о Тайсоне, Фрэнк поперхнулся воздухом:

– У тебя есть единокровный брат-циклоп?!

– Ага, – подтвердил Перси. – Что делает его твоим прапрапра…

– Пожалуйста. – Фрэнк закрыл уши. – Достаточно.

– А мне все равно – лишь бы он доставил Эллу в лагерь, – сказала Хейзел. – Я беспокоюсь за нее.

Перси кивнул. Он все думал над строчками из пророчества, процитированными гарпией: о тонущем сыне Нептуна и пылающей над Римом марке Афины. Первое не вызывало ничего, кроме недоумения, но насчет второго в голове начала формироваться идея. Он постарался отогнать эти мысли. Сначала ему предстояло пережить этот поиск.

Такси свернуло на Первое шоссе, на взгляд Перси больше напоминающее узкую улочку, и повезло их на север в центр. Близился вечер, но солнце не торопилось опускаться.

– Поверить не могу, как сильно разросся город, – пробормотала Хейзел.

Таксист улыбнулся ей в зеркало заднего вида:

– Давно не бывали в наших краях, мисс?

– Лет семьдесят, – ответила Хейзел.

Водитель поднял стеклянную перегородку и дальше ехал молча.

Если верить Хейзел, старых зданий почти не осталось, но она указала на знакомые природные объекты: опоясывающий город лес, холодные серые воды залива Кука на севере и серо-голубые Чугачские горы вдалеке, вершины которых даже в июне покрывал снег.