Фрэнк тем временем изучал обнаруженную в кармашке кресла карту Аляски. Он нашел ледник Хаббард, который оказался неприятно далеко от Сьюарда. Сосредоточенно хмурясь, он водил пальцем по береговой линии.
– О чем ты думаешь? – полюбопытствовал Перси.
– Так… прикидываю, – отозвался Фрэнк.
Перси это ничего не объяснило, но он решил не спрашивать.
Примерно через час напряжение стало его отпускать. Они купили у продавщицы с тележкой горячего шоколада. Сиденья были теплыми и удобными, и Перси задумался, не вздремнуть ли.
И тут по ним скользнула тень. Туристы загалдели и принялись щелкать затворами фотоаппаратов.
– Орел! – воскликнул один.
– Орел? – спросил другой.
– Огромный орел! – сказал третий.
– Это не орел, – заявил Фрэнк.
Перси посмотрел вверх и успел заметить существо, проносящееся над ними во второй раз. Оно определенно было крупнее орла: черное поджарое туловище размером с лабрадора, а размах крыльев достигал минимум десяти футов.
– Вон еще один! – указал Фрэнк. – Поправка: три, четыре… Ну все, у нас проблемы.
Существа, как стервятники, закружили над поездом – к бурному восторгу туристов. Перси же совсем не обрадовался. У этих чудовищ были сверкающие красные глаза, острые клыки и устрашающие когти.
Он нащупал в кармане ручку:
– Они выглядят знакомо…
– Сиэтл, – сказала Хейзел. – У амазонок был один такой в клетке. Это…
В следующую секунду взвизгнул стоп-кран, и их всех бросило вперед. Туристы с криками попа́дали в проходы. Монстры спикировали на вагон, пробив стеклянную крышу, и весь поезд завалился набок.
39. Перси
Перси почувствовал себя в невесомости.
Перед глазами все смазалось. Чьи-то когти схватили его за руки и подняли в воздух, оставив внизу скрип колес, скрежет металла, звон стекла и крики пассажиров.
Когда зрение сфокусировалось, он разглядел зверя, который нес его в лапах: тело пантеры – поджарое, черное, кошачье – с крыльями и головой орла и блестящими кроваво-красными глазами.
Перси задергался, но передние лапы чудовища стискивали его руки когтями подобно стальным наручникам. Он не мог высвободиться или дотянуться до меча. Они взмывали все выше в потоках холодного воздуха. Перси не представлял, куда монстр его тащит, но был практически уверен, что там ему не понравится.
Он закричал – в основном от негодования. Вдруг мимо уха что-то просвистело. Стрела вонзилась чудовищу в шею, и оно с воплем разжало лапы.
Ломая ветки, Перси рухнул вниз и нырнул в сугроб. Застонав, он поднял глаза на высоченную сосну. Неплохо он ее ободрал.
С трудом, но он поднялся, тихо радуясь, что ничего себе не сломал. Фрэнк стоял слева от него и стрелял по чудовищам так быстро, как только мог. Хейзел прикрывала ему спину, отгоняя мечом тех, кто осмелился подлететь достаточно близко, но в воздухе их кружила еще минимум дюжина.
Обнажив Анаклузмос, Перси отсек одному из монстров крыло, отправив его по спирали в дерево, и пронзил следующего, обратив его в пыль. Но тела побежденных существ тут же начали восстанавливаться.
– Кто они такие? – крикнул он.
– Грифоны! – ответила Хейзел. – Нужно увести их от поезда!
Одного взгляда хватило, чтобы понять, о чем она: все вагоны сошли с рельсов, их стеклянные крыши были разбиты. Туристы в шоке шатались вокруг. Насколько Перси мог судить, никто серьезно не пострадал, но грифоны нападали на все, что двигалось. Единственной причиной, почему они пока не добрались до смертных, был светящийся серый воин в камуфляже – ручной спартус Фрэнка.
Перси повернулся к другу и заметил, что у Фрэнка больше нет копья.
– Последний заряд?
– Ага. – Фрэнк подстрелил еще одного грифона. – Надо же было помочь смертным. Копье просто испарилось.
Перси кивнул. С одной стороны, он испытал облегчение: ему не нравился этот воин-скелет. С другой – разочарование, потому что теперь у них стало одним оружием меньше. Но Фрэнка он не винил. Тот поступил правильно.
– Давайте сместимся! – предложил Перси. – Подальше от рельсов!
Они побрели по сугробам, рубя и подстреливая грифонов, которые тут же возвращались к жизни.
Перси никогда раньше не сражался с этими существами. Он представлял себе их этакими огромными благородными животными, вроде львов с крыльями, но эти чудовища напоминали скорее стаю злобных охотников – летающих гиен.
Футах в пятидесяти от рельсов начиналось болото. Заледеневшая земля пружинила под ногами, и у Перси было такое ощущение, что он бежит по пузырчатой ленте. У Фрэнка заканчивались стрелы. Хейзел тяжело дышала. Взмахи меча Перси тоже замедлялись. До него вдруг дошло, что они все еще живы, потому что грифоны не пытались их убить. Они лишь хотели подхватить их и куда-то унести.
«Может, к себе в гнезда», – предположил Перси.
Тут он споткнулся обо что-то в высокой траве – кусок круглого металлолома размером с шину трактора. Это оказалось огромное птичье гнездо – гнездо грифона. На дне его лежали старые украшения, кинжал из имперского золота, погнутый центурионский значок и два яйца не меньше тыквы, на вид из настоящего золота.
Перси запрыгнул в гнездо и прижал наконечник меча к яйцу:
– Назад, или я его разобью!
Грифоны свирепо завопили. Они кружили над гнездом и щелкали клювами, но не нападали. Хейзел и Фрэнк, стоя спиной к спине с Перси, держали оружие наготове.
– Грифоны собирают золото, – сказала Хейзел. – Они от него без ума. Смотрите – там еще гнезда.
Фрэнк прицелился последней стрелой:
– Но если их гнезда здесь, куда они хотели утащить Перси? Та штука летела с ним совсем в другую сторону.
Руки Перси все еще ныли после хватки когтистых лап.
– Алкионей, – предположил он. – Может, они работают на него. Им хватит ума следовать приказам?
– Не знаю, – ответила Хейзел. – Я никогда не сражалась с ними, пока жила здесь. Только читала о них в лагере.
– Слабые места? – спросил Фрэнк. – Пожалуйста, скажи, что у них есть слабые места.
Хейзел нахмурилась:
– Лошади. Они ненавидят лошадей – это их естественные враги или что-то вроде того. Жаль, Ариона с нами нет!
Грифоны продолжали нарезать над ними круги, визжа и сверкая красными глазами.
– Ребят, – с тревогой в голосе произнес Фрэнк, – в этом гнезде лежат легионные знаки отличия.
– Я видел, – кивнул Перси.
– Это значит, что либо здесь погибли другие полубоги, либо…
– Фрэнк, все будет хорошо, – пообещал Перси.
Один из грифонов ушел в пике. Перси занес меч, готовясь проткнуть яйцо. Чудовище свернуло в сторону, но остальные начали терять терпение. Долго это вынужденное перемирие не продлится.
Перси посмотрел по сторонам, лихорадочно придумывая план. Где-то в четверти мили от них прямо в болоте сидел гиперборей и флегматично выковыривал обломком ствола грязь между пальцами ног.
– Есть идея, – сказал Перси. – Хейзел, в этих гнездах кучи золота. Сможешь с его помощью их отвлечь?
– Н-наверное.
– Просто выиграй нам немного времени. Когда я скажу: «Вперед!» – бегите к тому гиганту.
Фрэнк разинул рот:
– Ты хочешь, чтобы мы побежали к гиганту?!
– Доверьтесь мне. Готовы? Вперед!
Хейзел вскинула руку. Из дюжины гнезд по всему болоту в воздух взлетели золотые украшения, оружие, монеты, самородки и самое главное – грифоньи яйца. Чудовища с паническими воплями полетели их ловить.
Перси с друзьями побежали со всех ног по болоту, брызгаясь и хрустя замерзшей грязью. Но грифоны все равно настигали, и теперь они были разозлены по-настоящему.
Гигант пока не замечал суматохи. Он внимательно рассматривал пальцы ног в поисках грязи, его лицо было сонным и умиротворенным, в белых усах поблескивали кристаллики льда. На его шее висело ожерелье из всего, что повстречалось ему на пути – мусорные ведра, автомобильные двери, лосиные рога, туристическое снаряжение и даже туалет. Похоже, он задался целью очистить природу от мусора.
Перси очень не хотелось ему мешать, особенно потому, что это подразумевало необходимость спрятаться у него под бедрами, но выбора у них не было.
– Лезьте под него! – сказал он друзьям.
Втроем они заползли между огромными синими ногами максимально близко к набедренной повязке гиганта и прижались к земле. Перси старался дышать ртом, но от этого окружающая обстановка приятнее не становилась.
– И каков твой план? – прошипел Фрэнк. – Быть раздавленным синим задом?
– Не высовывайтесь, – сказал Перси. – И не двигайтесь без крайней необходимости.
Грифоны нахлынули на гиганта волной из разъяренных клювов, когтей и крыльев и попытались прорваться ему под ноги.
Гигант удивленно заворчал. Сместился. Перси пришлось откатиться, иначе большой волосатый зад грозил его расплющить. Гиперборей крякнул, на этот раз уже с легким раздражением, и замахал на грифонов, но те с возмущенными криками принялись клевать ему ноги и ладони.
– Рах?! – проревел гигант. – Рах!
Он вдохнул полной грудью и выпустил поток холодного воздуха. Даже под защитой его ног Перси ощутил перепад температуры. Вопли грифонов резко оборвались, сменившись глухим стуком о землю чего-то тяжелого.
– Вылезаем, – скомандовал Перси. – Осторожно.
Они выползли из-под гиганта. Деревья вокруг болота блестели от изморози, а саму топь прикрыл слой свежего снега. Замерзшие грифоны торчали из земли как перьевые леденцы – крылья расправлены, клювы открыты, глаза удивленно выпучены.
Трое друзей поспешили прочь, стараясь не попасть гиганту на глаза, но тот был слишком занят, чтобы их заметить: примеривался, как прицепить замороженного грифона на свое ожерелье.
– Перси… – Хейзел вытерла с лица ледяное крошево и грязь. – Откуда ты знал, что гигант на такое способен?
– Меня как-то раз едва не задело дыханием гиперборея, – пояснил он. – Надо поторапливаться. Навечно грифоны сосульками не останутся.