Сын скотьего Бога — страница 44 из 67

Забыв о книгах, Сайми обняла ребенка. Ее сердце переполнилось нежностью — и тоскливым сожалением. И у нее могла быть такая же дочка… или сын — выбери она в свое время другую судьбу.

Волх знал, что Паруша приютила у себя дочь Ялгавы. Ребенка, чей плач так злил его в Новгороде. Но сейчас его вдруг ужалила ревность. Это ведь и моя дочь! — подумал он с обидой. — Чего это она ластится к чужим?

Волх подошел и, оторвав от Сайми маленькую ладошку, потянул девочку к себе.

— Хватит тебе гнить в избе. Со мной пойдешь, будешь в высоком тереме жить, — сказал он — как будто посулил царский подарок. Однако Туйю эта участь не прельстила. Она некрасиво скривила губы и заныла. Волх с досадой отбросил ее ручонку.

— Вот дура! Сайми! Забирай ее.

— Но княгиня Шелонь… — засомневалась Паруша. — Твоя мать считает, что девочке здесь безопасней…

— Она ошибается, — холодно ответил Волх. — В конце концов, я ей отец или кто?

Или кто, — сердито подумала Паруша. — Где ты раньше был, отец?

Еще она была очень обижена на Волха за «гнилую избу». Ну да, конечно, не княжьи хоромы. Зато тепло, чисто и… спокойно. Но вслух она, конечно, ничего не сказала. Во-первых, Паруша привыкла чтить Волха как князя. А во-вторых, в ее годы не пристало препираться с вздорным мальчишкой. Поэтому она молча собрала в узелок несколько Туйиных рубашонок и поцеловала на прощанье сиротку — как она привыкла девочку называть.


Сайми и Волху удалось спасти чуть больше десятка книг. Остальные сгорели в большом костре, который Хавр велел развести едва ли не под самыми окнами терема.

Книги книгами, но после убийства Спиридона Бельд был уверен, что подбивать людей выступить в поддержку Волха ему станет легче. Не тут-то было. Прав оказался Клянча, презрительно присвистнувший:

— Фю! Из-за какого-то грека своей головой рисковать? И не надейся.

Сначала людей взбудоражила эта история. Город бурлил, как прокисшая каша в кишках. Но двигало людьми не возмущение, а гаденькое любопытство. Публичное убийство человека оказалось захватывающим зрелищем. Последние мгновения жизни Спиридона обшептывались и обсасывались сотнями возбужденных ртов. И все попытки Бельда воззвать к совести и к достоинству горожан пропадали втуне. Более того. Однажды он услышал в свой адрес произнесенное сквозь зубы:

— А ты-то сам? Нашей ли веры?

После этого у Бельда совсем опустились руки.

А спустя пару недель смерть Спиридона камнем опустилась на дно человеческого болота. И только к маю, или месяцу травню, по городу поползли новые, совсем страшные слухи.

По всем приметам год предстоял тяжелый. Старики-ясновидцы пугали бесплодным летом, урожаем, сгнившим на корню, падежом скота и в итоге голодом.

Словене еще не забыли, что такое голод. Именно голод много лет назад погнал часть племени на север — в поисках земли, которая сможет всех прокормить. Но словене помнили, что старики были против исхода. Они предлагали другое решение. В глубинной, утробной памяти племени сохранился надежный способ умилостивить богов. Но всерьез об этом давно не говорилось, только рассказывалось в самых страшных сказках…

Особенно плотно сгущались эти слухи вокруг хором, которые выстроил себе жрец Перуна Хавр.

Молодой князь Волховец приходил сюда каждый день.

Однажды утром, в самом начале мая, Хавр и Волховец сидели у каменного очага. После прохладной ночи в нем еще тлели угли.

— Так, значит, эта маленькая чернавка, твоя племянница, все так же дичится? — спросил Хавр.

— Да! — закивал Волховец. — Она вообще странная какая-то. Ни слова не говорит, только глазами зыркает. Я все время боюсь, что она меня укусит. Честно говоря, она мало похожа на человека.

Волховец засмеялся. Но Хавр ответил ему совершенно серьезно:

— Ну, а с чего ей быть похожей на человека? Кто была ее мать? Чудь белоглазая. Зверь лесной.

— Мой отец чудян зверями не считал, — возразил Волховец.

— Твой отец в своем великодушии многого не замечал, — вздохнул Хавр. — Но ты же, князь, умен не по годам. Ты видишь, как чудь отличается от нас и от вас. Послушай их речь — разве это человеческий язык? Посмотри на их землянки — разве это не звериные норы? И разве они не носили звериных шкур, прежде чем словене не приучили их к человеческой одежде?

Волховец покосился на плащ из шкуры черного быка, брошенный на скамье рядом с русом, но ничего не сказал.

— Так тебе, значит, не слишком приятна новая родственница? — вкрадчиво продолжал Хавр.

— Я не хочу, чтобы с Туйей что-нибудь случилось, — быстро сказал Волховец. Не надо больше благодеяний, подумал он про себя. Не надо новых мук совести.

— Против воли Перуна с ней ничего не случится, — назидательно ответил Хавр. — Против воли Перуна ни один волос не упадет с человеческой головы.

— Это точно! Слушай, Хавр, можно с тобой поговорить?

На пороге нарисовался Мар.

Хавр с готовностью кивнул и велел Волховцу:

— Ступай, князь, пройдись. Нечего тебе в такой хороший день сидеть здесь со мной, стариком.

У Волховца от неожиданности затряслись губы. Хавр гонит его как мальчишку — его, князя! Он с ненавистью покосился на Мара — свидетеля его позора, но не сказал ни слова. Слишком крепка была привычка повиноваться Хавру и силен страх перед жрецом Перуна. Лишь в дверях Волховец позволил себе толкнуть Мара плечом.

Молодой рус засмеялся, оглянувшись ему вслед, и понимающе бросил Хавру:

— Обиделся! Вот мальчишка!

— Он немногим младше тебя, — сказал Хавр, прищурившись. Он внимательно рассматривал Мара. Красавчик: высокий, длинноногий, светло-русый. Вот только улыбка — как оскал росомахи, а улыбается Мар часто. И взгляд стал слишком дерзким. Но женщинам такие нравятся. Говорят, и похищенная им Ясынь не слишком печалится по дому.

— Хавр, ты знаешь, о чем шепчутся в городе? — без обиняков начал Мар.

— Понятия не имею — пожал плечами Хавр. — Я не трусь со смердами и сапожниками.

— А напрасно! Люди говорят, что Перун хочет еще крови! Что в старину, когда дела шли плохо, в жертву богам приносили…

Мар замолчал, будто слова, которые он собирался произнести, были слишком ужасны.

— Ну, что же ты, продолжай! — усмехнулся Хавр. Молодой рус сердито воскликнул:

— Чего ты добиваешься, Хавр? Когда ты устроил представление с этим несчастным греком, ты уже перегнул палку. Но теперь, по-моему…

— А по-моему, ты обнаглел, Мар, — улыбнулся Хавр. От этой улыбки у многих кровь стыла в жилах, но молодой рус если и испугался, то виду не подал. Изящным, почти девичьим жестом он откинул назад длинные волосы.

— Что поделаешь, Хавр, я взрослею. Так скажи мне, жрец, Перун наконец утолил свою жажду?

— Напротив. Перун только вошел во вкус. Кровь грека показалась ему слишком слабой, как мед, разбавленный водой. Он хочет чего-нибудь погорячее. Глоток совсем молодой, алой крови…

— Хавр, ты спятил! Ты испытываешь терпение людей!

— Нет. Я испытываю терпение одного человека. Ты его знаешь.

— Ты тоже его знаешь, и куда лучше меня. Прошлым летом из похода на Новгород вернулась лишь треть из тех, кто ушел. Мой дядя Альв был великим воином…

— Тем больше у тебя поводов желать Волху смерти, — пожал Хавр.

Мар явно еще многое хотел сказать. Но его решимость споткнулась о холодный, немигающий взгляд жреца. Разговор был окончен.


В конце мая ночь забыла в эти края дорогу.

От византийцев словене переняли некоторые греческие легенды. И вот когда они впервые пришли на берега реки Мутной, им показалось, что они достигли сказочной Гипербореи — страны, где никогда не заходит солнце.

Около полуночи Волх вышел из города и спустился к реке. Было светло, как днем. Лес на другом берегу жил загадочной, полной звуков и вздохов жизнью. Серебристые воды реки искушали. Волху хотелось переплыть на ту сторону и нырнуть в зеленый туман. Там пряталось восхитительное могущество, которое ему однажды довелось испытать и о котором он мучительно тосковал. Там птицы и звери говорили с ним на понятном языке. Там спал на глубине лесного озера город, созданный его волей и его сердцем.

Но что-то подсказывало: плаванье будет напрасным. Все мосты сожжены. Нельзя войди дважды в одну воду. Кроме того, его связывали обещания, которые он опрометчиво надавал друзьям.

Вот и они — спешат к месту условленной встречи. Впереди — Клянча. За полгода жизни в Словенске он заматерел, стал отцом двойняшек и снова ждал прибавления семейства. За ним — Бельд. Этот, наоборот, похудел, осунулся, обзавелся горькими складками вокруг губ. А вот Мичура совсем не изменился. Разве что хромать почти перестал.

Позади всех шла Сайми. Она вела за руку Туйю. Увидев это, Волх раздраженно поморщился.

— Зачем ты ее притащила? — не здороваясь, спросил он.

— И тебе добрый вечер, — укоризненно сказал Бельд. Сайми виновато захлопала ресницами.

— Так ведь она все равно без меня спать не будет. Она не помешает.

— Ага, и не разболтает, — хмыкнул Клянча. — Потому что молчит, как рыба.

Волх махнул рукой и вопрошающе уставился на Бельда.

— Ну?

Тот улыбнулся, оживленно потирая руки.

— Все, Волх, ждать осталось недолго. Хавр, наверно, сошел с ума, раз сам дает нам такую возможность…

— Ты кормишь нас завтраками уже полгода, — с досадой сказал Волх. Он злился на Бельда — и злился на себя за то, что до сих пор к нему прислушивался. Но тот уверенно подтвердил:

— Все, все, Волх. Завтра все решится. Старики заперлись в тереме — они разговаривают с богами. Народ настроен решительно. Он потребует ответа от старейшин и князя. Я со многими…

— Ты веришь, что Хавр дурак? — перебил друга Волх.

Бельд покачал головой.

— Нет, конечно. Но я верю своим ушам. Все твердят, что Словен никогда бы такого не допустил. А многие уже поговаривают, что ты навел бы порядок и приструнил русов. Что до Хавра… И поумнее его лишались разума, дорвавшись до власти.

— В конце концов, мы же правы, — убежденно сказала Сайми. — Боги должны быть на нашей стороне. Почему бы им не затмить Хавру разум?