— А ты не промах, Картер, — признался Перси. — Какие еще фокусы ты знаешь?
— Никаких, — уныло произнес я. — Мой энтузиазм иссяк. Но если бы я смог добраться до застежки, то думаю, я смог бы открыть ее.
Перси смерил глазами Петсухоса. Тупик все больше заливало грязной водой, стекающей с его кожи. Сирены звучали все ближе. У нас совсем не оставалось времени.
— Кажется, теперь настала моя очередь отвлекать крокодила, — сказал он. — Приготовься достать ожерелье.
— Но у тебя даже меча нет! — запротестовал я. — Ты погибнешь!
Перси криво улыбнулся.
— Просто постарайся добраться до него до того, как это начнется.
— Начнется что?
Крокодил чихнул, запустив воскового бегемота по ту сторону Лонг-Айленда, и обернулся в нашу сторону. Он зарычал в гневе, когда Перси кинулся в атаку.
Как выяснилось, мне совсем не нужно было спрашивать у Перси, что у него было на уме. Когда он начал приводить свой план в действие, все стало довольно-таки очевидным. Он встал прямо напротив крокодила и поднял свои руки вверх. Я понял, что он собирается использовать какую-то магию, но я не слышал, что бы он произносил магические заклинания. У него не было ни палочки, ни посоха. Он просто стоял там, смотря на крокодила, и будто бы говорил: «А вот и я! Аппетитная вкусняшка!»
Казалось, крокодил на мгновение удивился. Если бы не это, мы бы погибли, зная, что сумели изумить этого монстра уже много, много раз.
С тела крокодила лился пот. Солоноватая жижа была уже возле края тротуара, доставая до наших лодыжек. Она стекала в канализацию, не переставая литься из его кожи. Затем я увидел, что происходит. Перси поднял свои руки, и вода начала закручиваться против часовой стрелки вокруг ног крокодила. Водоворот набирал скорость до тех пор, пока не охватил весь тупик. Его вращение было настолько сильным, что я почувствовал, как он оттягивает меня в сторону. Когда я понял, что надо бежать, течение уже было слишком сильным. Пришлось доставать ожерелье другим путем.
«Один последний трюк», — подумал я. Я боялся, что дальнейшее использование магии может сжечь меня заживо, но все же собрал остатки своей магической энергии и превратился в сокола — священного животного Гора. Мгновение, и мое зрение стало в сто раз острее. Я взмыл высоко над крышами домов, и весь мир перешел в формат ЗD высокой четкости. Всего в нескольких кварталах от нас, я увидел полицейские машины и детей, стоящих посреди улицы и размахивающих руками. Я мог разглядеть каждую слизистую пору на коже крокодила. Я мог видеть каждый иероглиф на застежке ожерелья. А еще я мог видеть, насколько впечатляющим был трюк Перси.
Весь тупик охватил ураган. Перси неподвижно стоял на краю, но вода прибывала настолько быстро, что даже крокодилу было сложно устоять на ногах. Сломанные машины скрежетали по тротуару. Почтовые ящики, ранее стоявшие на газонах, разлетелись в стороны. Воды становилось больше не только по объему, но и по скорости. С каждым приливом ее количество возрастало, превращая весь поселок в жидкообразную центрифугу.
Настала моя очередь быть удивленным. Всего несколько секунд назад я ни за что не принял бы Перси за мага. Однако я никогда не видел мага, который может контролировать столько воды. Крокодил спотыкался и барахтался в гигантском водовороте.
— Рад помощи в любое время, — пробормотал Перси, сжав зубы. Без слуха сокола я ни за что бы не расслышал его сквозь шторм, но все же понял, что он обращался ко мне. Я вспомнил, что и для меня еще осталась работенка. Никто, будь он маг или не маг, не мог бы контролировать такую силу на протяжении долгого времени.
Я сложил свои крылья и нырнул в сторону крокодила. Добравшись до застежки ожерелья, я обратно обратился в человека и крепко схватил ее руками. Вокруг меня бушевал ураган. Я едва мог видеть сквозь туман и водоворот. Течение было настолько сильным, что оно, касаясь моих ног, намеревалось затащить меня в свой поток.
Я жутко устал. Я не чувствовал такого напряжения с тех пор, как сражался с Апофисом, самим богом Хаоса. Я провел рукой над иероглифами на застежке. Там должна была быть подсказка, позволяющая открыть ее. Крокодил ревел и бултыхался, пытаясь устоять на ногах. Где-то слева от меня, в ярости и разочаровании закричал Перси, пытаясь удержать шторм, но водоворот начал замедляться.
У меня было всего несколько секунд прежде, чем крокодил вырвался бы на свободу и атаковал. В таком случае, Перси и я были бы мертвы. Я почувствовал четыре символа, которые составляли имя бога. Последний символ не представлял собою ничего. Этот иероглиф был предназначен для богов. Он подсказывал, что буквы «СБК», которые стояли перед ним, составляли имя, принадлежащее божеству.
«В любой непонятной ситуации, — подумал я, — жми на божественную кнопку». Я надавил на четвертый символ, но ничего не произошло.
Шторм слабел. Крокодил начал оборачиваться против течения, прямо лицом к Перси. Краем глаза, сквозь туман и дымку, я увидел, как Перси падает на одно колено.
Я провел пальцами над третьим иероглифом — «плетенной корзинкой» (Сейди всегда называла его «чашкой»), который означал звук [К]. На ощупь он был теплым, или это было всего лишь мое воображение? Времени на раздумья не было. Я нажал на него. Ничего не произошло.
Шторм утих. Крокодил триумфально зарычал, готовясь кормиться.
Я сжал кулак и изо всех сил стукнул по иероглифу. На этот раз застежка утешительно щелкнула и распахнулась. Я упал на тротуар, а сверху на меня посыпалось пару сотен фунтов золота и драгоценных камней.
Крокодил пошатнулся, ревя, как оружие военного корабля. От урагана, разбитого порывом ветра, не осталось ничего, и я закрыл глаза, готовый быть раздавленным в лепешку телом падающего монстра. Вдруг, в тупике воцарилась тишина. Никаких сирен. Никакого рева крокодила. Исчезли насыпи драгоценностей. Я лежал на спине в грязной воде, глядя на чистое голубое небо.
Надо мной появилось лицо Перси. Он выглядел так, словно только что пробежал марафон через тайфун. Однако на его лице появилась ухмылка.
— Хорошая работа, — сказал он. — Хватай ожерелье.
— Ожерелье?
Соображал я еще туго. Куда делось все золото? Я сел и положил ладонь на тротуар. Пальцы обхватили нить драгоценностей, теперь нормальных размеров... ладно, по крайней мере, нормальных для чего-то, что может обхватить шею среднего крокодила.
— Мо... монстр, — пробормотал я. — Где...?
Перси указал рукой к тому месту, где в нескольких шагах от нас, с очень недовольным видом, сидел детеныш крокодила, размером не более трех футов.
— Ты должно быть шутишь, — сказал я.
— Может быть, кто-то отказался от своего питомца? — пожал плечами Перси. — О таком часто говорят в новостях.
Я не мог придумать лучшего объяснения. Но откуда маленький крокодильчик достал ожерелье, которое превратило его в гигантскую машину для убийств?
Вниз по улице послышались голоса, кричащие: «Сюда! Это те два парня!» Это были смертные дети. Видимо, они решили, что опасность миновала. Теперь они вели полицию прямо к нам.
— Нам нужно идти, — Перси подхватил крокодильчика на руки, одной рукой сжимая его маленькую мордочку, и посмотрел на меня. — Ты идешь?
Вместе мы отправились обратно к болоту. Спустя полчаса мы сидели кафе рядом с шоссе Монток-Хайвей. Я разделил оставшееся исцеляющее зелье с Перси, который почему-то упорно называл его нектаром. Наши раны стали заживать.
Мы привязали крокодила к дереву на импровизированный поводок, просто чтобы решить, что с ним делать далее. Перси и я постарались отчиститься от грязи настолько хорошо, насколько могли, но мы все еще выглядели так, будто приняли душ на заброшенной автомойке. Волосы Перси прилипли к его левой щеке, спутавшись с кусочками травы. Его оранжевая футболка была разорвана.
Я был уверен, что выглядел ни капельки не лучше. В моих ботинках хлюпала вода, к тому же мне постоянно приходилось доставать соколиные перья из рукава моей рубашки (поспешные превращения могут иметь неприятные последствия).
Мы слишком устали для разговоров, поэтому просто смотрели новости по телевизору, висящему над барной стойкой. Полиция и пожарные сообщили о неисправности канализации в поселке. Видимо, большое давление воды скопилось в дренажных трубах, что и повлекло за собой взрыв, который впоследствии стал причиной наводнения и эрозии почвы, из-за чего несколько домов в переулке разрушились. Чудо, что ни один житель не пострадал. Местные дети рассказывали неправдоподобные истории о Болотном Монстре Лонг-Айленда, утверждая, что все повреждения были последствием драки этого монстра с двумя подростками, но, естественно, местные власти не поверили в эти «бредни». Однако журналист отметил, что поврежденные дома выглядели так, словно «на них приземлилось нечто огромное».
— Авария на канализации, — сказал Перси. — Это впервые.
— Для тебя, может быть, — проворчал я. — Но, где бы я ни побывал, они всегда всему виной.
— Выше нос, — ответил он. — Ланч за мой счет.
Перси полез в карман и вытащил оттуда шариковую ручку.
— Ох... — его улыбка исчезла. — Слушай... не мог бы ты наколдовать немного денег?
После этого, естественно, за ланч пришлось платить мне. Я мог достать деньги из воздуха, поскольку в Дуате у меня сохранилось немного наличных про запас. Спустя несколько секунд, перед нами уже находились чизбургеры и картошка фри. Жизнь начала налаживаться.
— Чизбургеры, — сказал Перси. — Пища богов.
— Согласен, — сказал я. Но, обернувшись и взглянув на него, я задумался, думал ли он о том же, что и я: что мы относились к разным богам. Перси запустил свои зубы в бургер. Серьезно, у этого парня был не хилый аппетит.
— Итак, ожерелье, — сказал он, откусывая. — Что у него за история?
Я колебался. Я до сих пор понятия не имел, откуда Перси родом и кто он такой, и я не был уверен, что хотел это знать. Но после того, как мы сражались вместе, я не мог не доверять ему. Тем не менее, я чувствовал, что мы затрагиваем опасную тему. Все сказанное нами могло иметь серьезные последствия, не только для нас двоих, а и, возможно, для всех, кого мы знали.