Сын Солнца — страница 80 из 80

— Ты постарел лет на десять, — потрясенно вымолвил Акхан, обнимая побратима. — Что вы здесь делаете?

— Правда состоит в том, что Ульпак умер, — хмыкнул царь. — Как и весь его народ. Что ягуары делают среди живых, не знает даже Шкик.

Акхан отстранился от него и внимательно посмотрел в глаза.

— Вы вышли оттуда? — Его большой палец указывал вниз.

Тольтек кивнул.

Конунг осторожно снял с шеи побратима маленького царевича.

— Наш дом тоже погиб, — протянул он. — Какое-то время вы можете идти с нами. Вас накормят и окажут помощь. Но когда гиперборейцы найдут новую родину, вы двинетесь дальше. Мы сможем жить рядом, но не вместе. Тольтеки вышли их преисподней, и теперь она всегда будет стоять у них за спиной.

Акхан боялся, что его слова обидят побратима. Но ягуар прекрасно понимал их справедливость. Он и сам чувствовал, что его народ словно отгорожен от окружающего мира непроницаемой стеной. Там, на дне, так хотелось вырваться. А здесь — спрятаться от внезапно распахнувшегося во все стороны пространства. Болела обожженная подземным пламенем кожа, нервы казались обнажены, даже слова, произносимые с видимым трудом, причиняли боль.

— Но ведь Принц Победитель не оставит своего сына без помощи и покровительства? — вымучил из себя тольтек.

Акхан обнял его за плечи и подтолкнул вперед к гиперборейским телегам.

— Род Ягуара всегда будет моим родом. Я признаю Шкик и ее ребенка своей семьей. Но они уйдут с тобой и наследуют тебе.

Ульпак кивнул. Оба понимали: происходит именно то, что было назначено для них судьбой еще в первый день встречи.


Две недели караван гиперборейцев шел по Рифейским горам. Люди терпели холод, ветер и порой на руках перетаскивали поклажу и животных через пропасти. На исходе четырнадцатого дня перед глазами путников открылась занесенная снегом равнина. С кручи она была видна до самого горизонта. Во многих местах ее прорезали реки. Стеной стояли сосновые леса, в их зеленом тугом море тут и там виднелись наплывы озер. Край был огромен и дик, но его не коснулась гроза, прогремевшая далеко на севере.

— Это ли наш новый дом? — с тревогой спросил Акхан у скальда.

— Не знаю, — отозвался тот. — Я лишился дара прорицания. Что скажет Атли?

— Друзья мои, я слепой, — с добродушной усмешкой ответил мальчик. — По мне, чем скорее мы начнем рубить дома, тем больше детей выживет до весны. А там посмотрим.

Конунг глянул на Дею, кутавшую расчихавшегося в последние дни сынишку в истертую баранью шубку, и махнул рукой:

— Приказываю спускаться!

Радостный гул голосов был ему ответом.