Неприязнь брата Иларио к еретикам, конечно, не новость: два года назад он, что ни день, твердил нэрриха об искоренении инородцев. Составлял послания к настоятелю и даже патору, обосновывая выгодность борьбы с ересью для Башни и короны. Рвался подкараулить самого Бертрана во время его ночных прогулок и трижды ссорился с Эспадой, не допускающим никаких случайных встреч… Все три ссоры оставили память на коже королевского пса, Иларио и Кортэ: последний разнимал и вразумлял своих новых знакомых, ещё не ставших друзьями, но уже интересных азартной и даже фанатичной тягой к ночным приключениям.
Но пытки, сожжение жилищ, притеснение родни и соседей? Кортэ еще раз потер короткую щетину, сокрушенно вздохнул, не оспаривая ни одного распоряжения библиотекаря, и пошел из комнаты прочь. Он не догнал внезапно заспешившего приятеля во дворе, принял у слуги повод коня, взметнулся в седло.
В несколько прыжков Сефе достал скакуна Иларио, и сын тумана глянул на служителя ордена багряных – в профиль, куда внимательнее прежнего, стараясь проверить догадки. Даже поддел пальцем гладко выбритый смугловатый подбородок и повернул туда-сюда, потянувшись из седла и опираясь на холку соседнего коня. Контур сухого длинноватого лица был четким и весьма специфичным. Линия перебитого носа имела горбинку, левую бровную дугу рассекал шрам, впалые скулы тоже приобрели в бою незначительную неправильность. И все же…
– Да ты ведь кебша, и наверняка этой их гнилой старой крови, – не обманываясь привнесенными чертами, Кортэ рассмотрел под ними урожденные. – Придуши меня Убальдо, ну и новость! Давай-ка спешимся и выпьем. Хочу понять, что за ветер надул эдакий узор облаков на твой лоб, брат Иларио. Не молчи, ты меня знаешь, уж если упрусь я…
– Зная твой норов, не стану отпираться и длить пытку вытягивания сведений. Но не спрашивай, как его звали, я старательно забыл то имя, – медленно выговорил Иларио. – Ему было четырнадцать, когда он ушел из дома и постучался в ворота обители. Он был старшим сыном, первенцем старой крови… Отец его был чернокнижником. Тот мальчик умер, а я обрел имя, когда дом его выгорел дотла. Высокий огонь. Красиво.
– Чёрт меня…
Иларио резко обернулся к спутнику, дернул рукой так, словно готов был влепить пощечину потрясённому нэрриха. Старательно восстановил на лице покой и выпрямился в седле.
– Молчи! Не начинай снова богохульствовать, шутки кончились. Черт тебя только что едва не «побрал».
– Во как! И дальше?
– Не на улице.
Кортэ завладел поводьями обоих коней и остановил движение. Изловил за ворот случайного прохожего, успешно заменившего собою и конюха, и коновязь, стоило нэрриха кинуть песету, зверски зыркнуть и нанизать оба повода на шею горожанина, как на столб. Следующим движением сын тумана стащил библиотекаря из седла и спрыгнул сам, поволок брата Иларио к ближней гостерии, закрытой то ли по случаю раннего времени, то ли по причине затопивших столицу смутных слухов. Кортэ не занимали рассуждения: он вломился в заведение через ближайшее окно, с треском разрушив ставни. Подвинул к понравившемуся столу стул, усадил Иларио, заботливо облокотив его плечом на стенку, как пьяного или раненого.
Щурясь в полумраке, Кортэ прошел по залу, принюхался, с сомнением провел пальцем по рядам кувшинов и выбрал небольшой, из числа дальних и пыльных. Бросил золотой хозяину заведения, опасливо мнущемуся за узкой щелью приоткрытой внутренней двери.
– Сюда никого не впускать, ставни закрыть, свечу на стол и самому – вон, покуда не окликну. Как понял?
Хозяин поймал золотой, часто закивал и опрометью пронесся через зал, юркнул в пролом окна, торопливо и бестолково принялся прилаживать на место попорченную доску. Охнул, схватился за голову, кликнул людей и занялся поиском свечи. Добыл заодно и кружки, выставил второй кувшин вина и задом попятился к окну, кланяясь и кивая.
– Любишь ты чудить, – без радости, но и без осуждения, отметил Иларио, слушая стук забиваемых наглухо ставен. Безмятежность, все утро судорогой сводившая лицо библиотекаря, наконец-то сползла, сморщилась до смертной усталости. Иларио попробовал улыбнуться, безнадежно махнул рукой и снова приткнулся к стене. – Я всегда знал их лучше, чем любой иной багряный. Я желал вытравить их отсюда, выжечь каленым железом. Они – язва… Пока ты не явился к воротам обители с неподъемным мешком золота и еще более весомой наглостью толстолобого барана, я был иным. Золото полагал первейшим демоном, а им не мог простить того, что для них эта дрянь – едва ли не бог. Золото им бог, а люди – пыль.
– Как же, родню пришибить всегда хочется сильнее, чем посторонних, это закон жизни, я его не признавал, пока сам не проверил, возмечтав зарезать Ноттэ, – посочувствовал Кортэ, разливая вино и сразу пробуя на язык. – Кислятина. Слушай, ну чего ты взвился? Детей – и вдруг в подвал. Я начищу тебе морду, слышал? Не божеское дело – мстить всем и скопом, да ещё поить злобой город. Мы заразу изведем, но моим способом. За жабры – и ошкурим по полной: золотишко ссыплем в сундуки патору и душке Бэль, на благие дела. А что есть благие дела? Патор святой, он возьмется травить и давить еретиков-южан, королева – сама доброта, она накупит наемников и с молитвою перережет горло родне в Тагезе. Ты сперва впадешь в недоумение, а затем обретешь покой: кебши не хуже и не лучше прочих. Ты ещё немного порезвишься, одних пожжешь, других укрепишь в вере, а годам эдак к ста научишься прощать людям то, что они – люди, как и ты сам.
– Кислятина, – согласился Иларио, пробуя вино, морщась и усмехаясь. Лицо стало вполне живым, губы дрогнули болью. Багряный налег локтями на стол и задумался, перебирая четки. – Два года назад ты явился в обитель, и я вроде как ожил… Мне стало интересно. Ты – лучшее, что есть в моей душе, пусть это лучшее до странности похоже на ересь и сплошной грех чревоугодия, зависти, пьянства и много еще чего. Ты являешь собою доказательство того, что золото не демон и не проклятие. Как любое средство, наделенное могуществом, оно лишь ловушка для слабых и оружие для сильных. Ты дал мне многое, брат Кортэ, я даже убедил себя постепенно, что эти – они не величайшее и беспросветное зло, а просто чужие мне. Но вот настало нынешнее утро, и меня вмиг отшвырнуло в прежнюю ненасытную ненависть, да простит меня Мастер. Мало им золота, еретикам… Ты ведь не читал седьмую книгу Священного Свода?
– Из догматов веры кебшей, – уточнил Кортэ.
– Веры, истории, легенд, правил жизни, – поморщился Иларио, хлебнул вина и толкнул кружку, предлагая разлить повторно. – Я знаю их наизусть, хоть и пробую доказать себе, что всю и всяческую ересь забыл… Но память не слушается. Седьмая книга повествует о времени великого короля. Тогда род кебшей жил на своей земле и был един. Еще не составили закона, отделяющего народ от прочих и требующего хранить чистоту крови, веры, устоев. Вернемся к седьмой книге. Жизнь короля была долгой, даже нэрриха могли позавидовать ему. Ты рядом с тем королем выглядел бы нищим. Войны и болезни обходили благодатный край. Король был хитер и могущественен в тайном служении. Таковы почитаемые душевные качества подлинного кебша… Он создал печати, именуемые сабха.
– Это было давно, – зевнул Кортэ, полагавший время до своего рождения малоинтересным.
Глаза Иларио блеснули, библиотекарь хитро улыбнулся и покачал пальцем, затем щелкнул ногтем по черному ларцу, добытому из-под локтя и выставленному на стол. Погладил лак покрытия любовно, как лезвие лучшего своего ножа. И снова поглядел на Кортэ.
– Точно в таких ларцах, если верить седьмой книге, хранились сабха. Этого не мог знать посторонний, понимаешь? Тот подлец принес тебе ларец, полагая, что тайну по внешнему виду её атрибутов распознать некому… Ты слышал о древнем ритуале подтверждения договора самим фактом прочтения его текста?
– Нет, – на сей раз Кортэ слушал внимательно и даже чуть отодвинулся от ларца.
– Это особая бумага, я сразу рассмотрел. Перевязана лентой, сплетенной мастерицами своего дела: узор включает текст, священный для всякого кебша, слова составлены из символов первичного языка, якобы имевшего огромную силу. Это тот самый язык, полагаю, из-за злоупотребления коим нас, людей, лишили единой речи. Но символы уцелели и, вплетенные в узор, они ещё имеют власть… так сказано в книгах. Теперь главное. Развязав ленту ты, сын ветра, станешь рабом потомков мудрого короля в этой жизни и всех иных, сколько бы их ни было у нэрриха. Такова вторая часть свершения печати. О первой я знаю меньше, – огорченно признал Иларио. – Суть её в том, чтобы наделить раба особенной силой, огромной и послушной хозяину.
Кортэ допил вино, вскрыл второй кувшин и сердито брякнул донышком по столу. Не унявшись, впечатал в доски кулак, сминая волокна, как молотком, и не ощущая боли. Рабство на все отпущенные жизни – это воистину страшно!
– Сжечь, – предложил нэрриха, покосившись на черный ларец.
– Вион уже развязал ленту, – Иларио открыл крышку и, не касаясь бумаг, указал на растрепанный сверток одного из договоров. – Сожжешь ларец, и жизнь его иссякнет… если проклятая книга не лжет. Да простит меня Мастер, как же я ненавижу их. Этот мир был свят и чист, пока люди не…
– Да уж, скучно жили, – Кортэ расхохотался и резко стал серьезен. Отодвинул кружку. – Виона не отдам! Он сам вляпался, он говнюк, в нем намешано дряни поровну с глупостью и гонором. Но я признал его учеником, я в ответе за него. Как-то так… Пошли.
– Куда? – удивился Иларио решительности нэрриха.
– О короле королей мне рассказывал Абу, – буркнул Кортэ, рассматривая наглухо забитое досками окно и столь же плотно закрытую дверь. – Он знает, древнее и нудное мне неинтересно, но байки и сказочки я ценю. Вот и взялся развлекать, впихивая под видом занятного – важное. Всего не помню, но усвоил: кебши и народ Абу дальняя родня. Они рассорились в какие-то там изначальные времена. Раз так, пусть Абу выкладывает свою ересь, дополняя твою. О! Как ты скривился, благочестивый брат! Терпи: нам предстоит сунуться в червивую жижу ереси и выкопать из этого дерьма золото своей пользы. Грешно быть чистоплюем, брат Иларио. Грешно и невыгодно.