Сын за сына — страница 38 из 56

Крайности в эмоциональном плане стали отчетливее. Гектор мог испытывать очень сильные эмоции из-за чего-то банального и незначительного, оставаясь при этом совершенно холодным и безразличным к чему-то важному и значительному. Так было и раньше, до комы, но сейчас это проявлялось острее, как будто восхищение по отношению к некоторым вещам оказывалось таким же монументальным, как равнодушие – к другим.

Приближающиеся шаги пробудили Гектора от мыслей. Пришел Арон. Он стоял перед Гектором и разглядывал его, потом взял стул и сел рядом. Они одинаково видели мир.

– Я говорил по телефону, – начал Арон.

– С кем? – просипел Гектор.

– С Софией.

София.

Она постоянно присутствовала у Гектора в сознании, бродила рядом, недосягаемая и призрачная.

– Лотар у нее, она хочет передать его нам.

– Ханке, – пробормотал Гектор. – Что они хотят?

– Заполучить тебя, – ответил Арон.

– Ясное дело. Как?

– Мертвым.

– Как они это сделают?

– Заманят тебя Лотаром. Обмен – вот чем сейчас занимается Софи.

– Она знает, что я пришел в себя?

– Нет.

Гектор окинул взглядом бескрайнюю бухту.

– Как она разговаривала? – спросил он.

– Уверенно, как всегда. Холодно, категорично и… – Арон запнулся.

– И?..

– Не знаю… в ее голосе было что-то еще. Пустота, разочарование, возможно, усталость.

Теперь Гектор увидел ее такой, какой помнил… воздушной, теплой, ненакрашенной, красивой. Зеленые глаза, едва заметные веснушки, свечение вокруг нее. Внутренний свет, пробивающийся наружу. Но в ней был не только обычный свет, но и какой-то более тусклый и непонятный.

– Что она сказала о Лотаре?

– Она мало говорила.

– Как он себя чувствует?

– Хорошо.

– Ты узнал что-нибудь еще?

– Нет.

– Ей угрожают?

Арон пожал плечами.

– Она передала информацию, на вопросы отвечать не хотела.

Винтовой самолет качался на волнах.

– Что все это значит, Арон?

– Что сейчас Ханке работают на полную. Они что-то готовят.

– Я знаю. Но почему София?

– А это имеет значение?

– Да, – ответил Гектор.

– Ханке забирают все, что принадлежит нам. Что может быть лучше, чем забрать твоего ребенка и любимую тобой женщину?

Гектор наблюдал за самолетом.

– Мы пойдем на встречу, обмен или что они там хотят.

– Зная, что они сделают все, чтобы убить тебя?

– Сделай все, что можешь, чтобы предотвратить это. Это то, за что я плачу тебе. Перехвати меня и Лотара. Обмани этих подлецов, Арон.

– Должен быть другой путь.

– Есть предложения?

– У меня есть много предложений.

– У тебя есть предложение, гарантирующее безопасность Лотара?

– Как я могу утверждать нечто подобное…

– Они причинят ему вред, – перебил Гектор и попытался пошевелить пальцами левой руки. – У нас нет другого выбора. У меня нет выбора. Позвони ей, расскажи, что я в сознании, что мы готовы встретиться там, где они захотят.

– Гектор, прошу тебя, подумай еще.

– Нет, пусть будет так…

Внезапно силы покинули Гектора. Он выглядел бледным и уставшим. Арон, заметив это, осторожно постучал в задвижное окошко.

Вышла Раймунда.

– Давай, давай, я помогу тебе, – сказала она.

* * *

Ангела посадила Андреса и Фабьена перед телевизором, ожидая удобного момента. Тот настал, когда Арон постучал по стеклу и Раймунда вышла, чтобы помочь Гектору.

Ангела бросилась на кухню, выдернула телефон из зарядки, побежала на второй этаж, закрылась в ванной, включила душ и набрала номер, который знала наизусть. Номер полиции в Биаррице.

За годы работы в качестве юриста в адвокатской конторе Ангела множество раз сталкивалась с Полем Густавом Пелтье, комиссаром Национальной полиции Франции. Талантливый следователь, карьерист…

В трубке раздался щелчок, и чей-то голос приветствовал позвонившего в полицию в Биаррице.

Ангела на беглом французском попросила соединить ее с лейтенантом Густавом Пелтье.

– И передайте, что звонит Ангела Гарсиа Ривера. Дело срочное.

Полминуты напряженной тишины, затем два сигнала, потрескивающие и неровные. Трубку подняли.

– Ангела? – Голос Густава, низкий и хриплый.

– Да, – ответила она.

– Ты пропала. Мы расследуем смерть Эдуардо. Где ты?

Она говорила тихо, держа трубку близко к губам:

– Густав, мне нужна твоя помощь.

Ее умоляющий тон удивил его.

– Ангела, какая помощь тебе нужна?

– Мне и моим мальчикам нужна защита.

– Хорошо, – сказал он, растягивая слово.

– Ты знаешь Гектора Гусмана?

– Гектор Гусман… – бурчал комиссар себе под нос, роясь в памяти.

– Испанец, – сказала Ангела, – сын Адальберто Гусмана, из Марбельи. Живет в Стокгольме.

– Да, теперь вспомнил. Интерпол много лет безуспешно разыскивал его отца… Стокгольм, говоришь? Там в ресторане был конфликт прошлым летом. Гектор Гусман сбежал, объявлен в международный розыск. Все верно?

– Да.

– Ангела, почему мы разговариваем о Гекторе Гусмане? Где ты?

– Слушай меня, Густав. Я могу сдать тебе Гектора, его ближайшее окружение и массу другой информации. В обмен на безопасность. Нам с мальчиками нужна защита.

Молчание в трубке.

– О чем ты, Ангела?

Из душа рядом текла вода.

– Мой супруг Эдуардо был братом Гектора Гусмана.

48Стокгольм

Солнце уже поднялось, когда Майлз вышел на проселочную дорогу. Машин было мало. Он махал и голосовал левой рукой; наконец его взял пастор церкви Святой Троицы, не имеющий мобильного телефона и утверждавший, что Господь чудесен.

– Неправда, – возражал Майлз, который только что Его встретил.

– Ваш внешний вид говорит о том, что вам нужно в больницу, – широко улыбался пастор.

– Нет, это подождет. Для начала мне нужен телефон.

Леса и поля сменяли друг друга. Таблички со странными названиями поселков, маленькие деревянные виллы с садами без заборов. Мир, который Майлз не узнавал.

Его высадили в местечке без названия.

– Благослови вас Господь, – сказал пастор.

– И вам того же, – ответил Майлз, не зная, как нужно отвечать на это.

Он нашел уличный пункт питания с подачей еды в помещении. Запах жареного, игровые автоматы и работники, не имеющие постоянного места работы.

– Мне нужен телефон, – сказал Ингмарссон женщине на кассе.

Она дала ему свой, кнопочный, и спросила:

– Как ты себя чувствуешь, дружок?

Майлз знал, что выглядит ужасно: избитый, со сломанной рукой, умерший и воскресший, грязный, мокрый.

– Я выживу, спасибо.

– А рука? – Она показала на его правый кулак.

– Думаю, она сломана, но ничего страшного.

Женщина хотела сказать что-то еще, но Майлз, отойдя в сторону, уже звонил Антонии Миллер. Автоответчик сработал мгновенно.

– Исчезни и провались под землю, – сказал Ингмарссон и положил трубку.

Потом он позвонил своему брательнику Яну, вечно изменяющему жене козлу, владельцу тайной квартиры для утех в городке Бирка, которую он то и дело использовал, когда не играл хорошего папу и преданного супруга дома, в местечке Онгестберга.

– Я хочу одолжить у тебя квартиру, ту, тайную, – сказал Майлз.

Он сто лет не разговаривал с младшим братом и быстро осознал почему.

– Не знаю… Сейчас не время.

– Ян, я позвоню твоей жене и детям.

– Сходи отлей и ложись спать, Милле, – ему снова стало двенадцать, а может, было всегда.

Не успел Майлз ответить, Ян уже смягчился под воздействием угрозы.

– Я открою и положу ключи на кухонный стол. И только попробуй сломать чё-нить.

Майлз прервал разговор и отдал телефон добродушной женщине. Она протянула ему свернутый компресс из аптечки.

– Перевяжите пока, а потом идите к врачу.

Майлз взял компресс; он был готов жениться на этой женщине здесь и сейчас.

В глубине кафе он нашел столик, за которым стоят, встал около него и перевязал сломанную руку. Рядом сидел одинокий мужчина и безразлично жал на кнопку «кредит» на игровом аппарате. Тот выдал две вишни и даму пик. Ничего не произошло. Мужчина снова нажал. Снова ничего не произошло.

* * *

Майлз ехал на автобусе, электричке и метро. Он начал возвращение в реальность и одновременно в Стокгольм. Старался сохранять спокойствие, но ему это не удавалось.

В киоске он приобрел новый смартфон вместе с предоплаченной сим-картой и быстро направился в район Биркастан.

В квартире для утех было две комнаты, дом находился на улице Норрбакагатан, квартира записана на компанию, принадлежавшую приятелю Яна. Очевидно, они совместно владели жильем.

Приятель работал в сфере телекоммуникаций и любил маленьких девочек. Кого любил Ян, Майлз не знал и знать не хотел.

Меблировка удивила его. Квартира была обставлена со вкусом. Майлз знал, что ее обставлял не Ян. Скорее всего, и не телекоммуникационный педофил. Возможно, они купили ее уже с мебелью.

На прикроватном столике стояла бутылка из-под вина «Руффино» со свечой в горлышке. Стеарин стекал очень долго и застыл в плетеной части, украшавшей половину бутылки.

Майлз сел на диван. Целая история в плюше. Она должна была прийти из прошлого, но мебель была новой. И дорогой.

Игнмарссон начал искать домашний номер Миллер при помощи своего только что купленного смартфона. У нее не оказалось ничего подобного. Он искал ее возможных родственников, звонил людям с фамилией Миллер, но никто не знал ее. Может, ее уже и в живых-то нет…

Майлз начал рыться в памяти. В голове возник парень в трусах у нее на кухне. Как его звали? Ульф. Майлз видел его на вечеринке «синих мигалок», он много лет водил патрульную машину. Потом его повысили, и он стал шпионом. Майлз не знал ни одного шпиона. И вообще никого не знал.

Он набрал номер коммутатора. Мужской голос.