Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина — страница notes из 197

Примечания

1

Эллада – Древняя Греция.

2

Фаланга – непрерывное, плотно сомкнутое построение войска во много шеренг.

3

Гекатомбеон – конец июня – июль.

4

Гинекей – женские покои, как правило, занимавшие заднюю часть дома или второй этаж.

5

«Гиэс-аттес! Аттес-гиэс!» – «Слава тебе, владыка! Слава тебе!»

6

Гименей – бог брака, семьи.

7

Пританы – члены Совета пятисот, которые назначались поочередно заведовать текущими делами государства.

8

Гимнасий – место для гимнастических занятий.

9

Пеплос – большой прямоугольный кусок материи, покрывало.

10

Гомер. Илиада. Перевод В. Вересаева.

11

Сáриса – длинное тяжелое копье.

12

Триера – военный корабль с тремя рядами весел.

13

Стадий – 184,98 метра.

14

Амфиктиония – союз эллинских городов, расположенных по соседству с каким-либо святилищем. Целью союза была охрана святилища, взаимная охрана прав союзников и устройство общих празднеств.

15

Сикофант – профессиональный доносчик и соглядатай в Афинах.

16

Оратор Эсхин утверждал, что бабушка Демосфена – скифянка, а значит, Демосфен не является эллином чистой крови.

17

Еврипид – древнегреческий драматург.

18

Кентавр – получеловек-полулошадь.

19

Букефал – быкоглавый.

20

Истром тогда называли Дунай.

21

Баэдромий – с 22 августа по 22 сентября. Маймактерий – с 22 октября по 22 ноября.

22

Остракизм – изгнание на определенный срок.

23

«Бессмертные» – отряд отборного войска, где убитые тотчас заменялись другими воинами, так что численность отряда не уменьшалась.

24

Пропонтида – Мраморное море.

25

Меотида – Азовское море.

26

Борисфен – Днепр.

27

Форминга – струнный музыкальный инструмент.

28

Псефисма – постановление.

29

Агамемнон, Терсит – герои «Илиады» Гомера.

30

Олигархия – правление аристократов.

31

Клерухи – выселенцы из метрополии.

32

Эгин – остров в Сароническом заливе.

33

Мрамор брали из каменоломен горы Пентеликон.

34

Гефест – в древнегреческой мифологии бог огня и кузнечного мастерства.

35

Гегемония – предводительство. В Древней Греции – верховное руководство общими военными действиями.

36

Автократия – единоличная, неограниченная власть.

37

Базальт – вулканическая горная порода.

38

Эпиталама – обрядовая свадебная песня.

39

Аэд – певец.

40

Маргит – дурак, недоумок.

41

Амбракийцы – жители города Амбракия в Эпире.

42

Этоляне – жители области Этолии в средней Элладе.

43

Элейцы – жители области Элея в Пелопоннесе.

44

Фтия – область в Фессалии.

45

Киник, или, как теперь говорят, циник, от слова «кион» – «собака».

46

«…Как мне лично передавал один ботаник, видевший здесь в половине мая хлеб величиной в рост человека». Дройзен И. Г. «История эллинизма».

47

Метеки – люди, не имеющие прав гражданства.

48

Платея – город в Беотии.

49

Город Орхомен и Орхоменская область в Беотии, захваченные Фивами.

50

Феспийцы – жители города Феспия в Беотии.

51

Узы гостеприимства. – Люди, связанные узами гостеприимства, обязаны принимать и защищать друг друга, даже если их государства враждуют между собой.

52

Геллеспонт – Дарданеллы.

53

Эол – бог ветров.

54

Срединное море – Средиземное море.

55

Ахейцы – одно из эллинских племен.

56

Мирмидоны – эллинское племя в Фессалии.

57

Сатрап – правитель, наместник царя.

58

Артемисий – с половины марта до половины апреля.

59

Десий – с половины апреля до половины мая.

60

Акинак – короткий персидский кинжал.

61

Вифиния – область на северо-востоке Малой Азии.

62

Милет – важнейший город Ионии.

63

Кария – юго-восточная область Малой Азии.

64

«Алинды» значит «Горная».

65

Локоть – 0,4621 м.

66

Ликия – полуостров на юго-западе Малой Азии.

67

Ярмо – деревянный хомут для парной упряжки волов.

68

Тиара – царский головной убор.

69

Киликия – прибрежная область Малой Азии.

70

Тарс – главный город Киликии.

71

Келесирия – Глубокая, или Нижняя, Сирия – долина между горами Ливан и Антиливан. Дамаск – столица Келесирии.

72

Кидарис – царский головной убор.

73

Исс – город в Киликии у морского залива, названного по его имени Исским.

74

Марды – персидское племя, жившее в горах.

75

Триполис – Трехградье: Арад, Сидон, Тир.

76

Метагитнион – с половины августа до половины сентября.

77

Посидеон – с половины декабря до половины января.

78

Дромос – проход, дорога.

79

Ном – район.

80

Ила – шестьдесят четыре всадника

81

Гомер. Одиссея. Песнь IV.

82

Арбелы – город в Северной Ассирии.

83

Бактрия – северная область Персидского царства, ныне Таджикистан.

84

Согдиана – ныне Узбекистан.

85

Фапсак – город на Евфрате и место переправы для идущих вглубь Азии.

86

Мидийская трава – люцерна.

87

Экбатаны – главный город Мидии, летняя резиденция персидских царей.

88

Паропамис – Гиндукуш.

89

Раги – город в Восточной Мидии.

90

Хилиарх – начальник над тысячей воинов.

91

Окс – Амударья.

92

Навтаки – город в Согдиане.

93

Гиркания – греческое название древнеиранской области, расположенной у юго-восточной части Каспийского моря.

94

Гирканское море – Каспийское море.

95

Метрет – мера жидкостей, 39,39 л.

96

Медимн – мера сыпучих тел, 52,53 л.

97

Здесь имеются в виду горы Арианы – области на Иранском плоскогорье. Македоняне, не имея карты, считали, что это Кавказский хребет.

98

Мараканды – ныне Самарканд.

99

Танаис – Дон.

100

Яксарт – Сырдарья.

101

Трофей – столб, который ставили победители и вешали на него оружие и доспехи, взятые у неприятеля в бою. Иногда военную добычу приносили в храмы и посвящали ее богам.

102

Апа – почтительное обращение к старшим.

103

Тогда любили держать в клетках перепелок как певчих птиц.

104

Стрихнос, или дурман безумящий, – растение, из которого делали яд.

105

Патрокл – герой «Илиады», убитый в Троянской войне.

106

Гомер. Илиада. Песнь XVIII.

107

Мартихор – человекоглотатель.

108

Ктесий – эллин, врач персидского царя Артаксеркса – Оха; составил очень путаную географию.

109

Кофен – приток Инда, ныне Кабул.

110

Аспазии – одно из индийских племен.

111

Гидасп – приток Инда; ныне река Джелам.

112

Гифасис – река в Пенджабе; ныне река Сатледж.

113

Оргия – 1,85 м.

114

Александр называл Океаном море; которое теперь называется Аравийским.

115

Нереиды – дочери морского божества, старца Нерея.

116

Гидраот – река в Пенджабе.

117

Келевст – человек, командующий гребцами. По его команде весла поднимались и опускались в такт.

118

Кармания – область в Азии.

119

Керкура – небольшое морское судно кипрского происхождения.

120

Гемиола – скороходный пиратский корабль.

121

Нард – растение, из корней которого делали дорого ценившиеся благовония.

122

Ихтиофаги – рыбоеды.

123

Гипарх – правитель области. Не путать с гиппархом; гиппарх – начальник конницы.

124

Это был острый выступ Аравии, где македоняне действительно попали бы в пустыню.

125

Кони из Нисейской долины, где росли обильные кормовые травы.

126

Пеан – военная песня.

127

Стадий – здесь: стадион длиной в стадий.

128

Ахилл и Патрокл – герои «Илиады» Гомера.

129

Феоры – члены посольства, которых государство отправляло, чтобы принести жертвы богу или оракулу.

130

Архонт-эпоним – афинский правитель, который избирался на один год.

131

Драхма – 3,41 грамма серебра.

132

Битва с персами на Марафонской равнине произошла в сентябре 490 года до н. э.

133

Пританы – лица, назначенные в течение месяца ведать текущими делами государства. Пританея – обширное здание в Афинах, где ежедневно собирались пританы.

134

Гора Акте – ныне Афон.

135

Геродот, книга седьмая.

136

Тритогенея – одно из имен богини Афины, место рождения которой, по преданию, было на реке Тритоне.

137

Геродот, книга седьмая.

138

Сикелия – ныне Сицилия.

139

Пентеконтера – пятидесятивесельное судно.

140

Акинак – кривой персидский кинжал.

141

Город Ферма – ныне Салоники.

142

Со щитом – с победой. На щите – убитый. Живой, но лишенный щита – побежденный, опозоренный.

143

Хитры – горшки.

144

Боедромион – сентябрь.

145

Геродот, книга седьмая.

146

Гиппические состязания – конные состязания.

147

Геродот, книга седьмая.

148

Сова – птица богини Афины.

149

Остров Бельбина в Сароническом заливе.

150

Обол – 0,57 грамма серебра.

151

Платеи – город в Беотии.

152

Проксен – гостеприимец, связанный с человеком из другого государства узами гостеприимства; обязан принимать его у себя и защищать его интересы.

153

Пилагоры – делегаты на совещании амфиктионов. Амфиктиония – союз греческих городов-государств.

154

Арей – бог войны.

155

Лето – мать Аполлона и Артемиды, ненавидящая ложь.

156

Из «Фемистокла» Плутарха.

157

Ликург – в греческой мифологии законодатель Спарты.

158

Сикофанты – доносчики.

159

Маргит – глупец, недоумок.

160

Евергет – благодетель, защитник.

161

Ристалище – площадь, где происходят состязания.

162

Хилиарх – начальник тысячи воинов.

163

Леон – лев, кефалэ – голова.

164

Гори́т – футляр для лука.

165

Аб – июль-август.

166

Так звучит по-персидски имя Кира. Киром его назвали эллины.

167

Сейчас ее называют Кéрха.

168

Сми́лак – род дуба.