Сыщик Галилей — страница 19 из 33

— Чего только вы, физики, не придумаете! — с уважением сказал Кусанаги.

— Чаще мы не придумываем, а находим. В этом смысле настоящий ученый — это прежде всего первооткрыватель. Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, что ученые все свое время проводят в размышлениях, запершись в лаборатории.

— Ну, коли так, может быть, тебе повезет и ты что-нибудь найдешь. — Кусанаги снял со стула пиджак Югавы и бросил его приятелю.

— При условии, если там что-то есть, — парировал Югава.

Кусанаги заехал в университет за Югавой, собираясь показать ему ванную, в которой умер Кунио Такадзаки. Причина смерти все еще оставалась загадкой для полиции. Югава был последней надеждой.

Посадив приятеля на соседнее сиденье, Кусанаги поехал в Это.

— Не против, если мы сделаем небольшой крюк?

— Решил заскочить в «Макдоналдс»?

— Нет, в более соблазнительное местечко.

Местом, куда собрался заехать Кусанаги, оказалась квартира Асами Каваи, той самой девушки, которая первой подошла к ним в ресторане «Curious». Он взял у хозяйки ее адрес, чтобы расспросить о Сатоми Найто.

— Пожалуй, я подожду в машине, — сказал Югава, когда они остановились перед домом, в котором жила Асами.

— Перестань, составь мне компанию. Девушка наверняка запомнила тебя лучше, чем меня.

— Она насторожится, когда узнает, что ты полицейский.

— Потому-то я и хочу, чтобы ты пошел со мной.

К счастью, Асами еще не ушла. Когда она открыла дверь, она была в майке и джинсах. Лицо не накрашено и оттого выглядело совершенно по-детски.

Она сразу припомнила Кусанаги. Но, узнав, что он — полицейский, возмутилась:

— Как не стыдно! Конторская крыса! Навешали мне лапши!

— Мы, полицейские, тоже сидим на жалованье, так что никакой разницы. А вот то, что он великий физик, — Кусанаги показал на Югаву, — это правда. Не буду скрывать, меня интересует, что вам известно о госпоже Сатоми Найто.

— Вы ее в чем-то обвиняете?

— Об этом еще рано говорить. Правда, что у нее были большие долги?

— Краем уха слышала. Говорила, что ей нечем оплачивать кредит.

— А что сейчас?

— В последнее время она об этом не упоминала, видать, как-то выкарабкалась.

— Она не брала взаймы в вашем ресторане?

В ответ Асами захохотала:

— Да наша хозяйка скорее удавится, чем даст кому-нибудь из нас в долг.

Внезапно из глубины квартиры появилась серая кошка.

— Ого, российская голубая? — спросил Югава.

— А вы, профессор, я вижу, разбираетесь, — сказала Асами, поднимая кошку и прижимая ее к себе.

На ошейнике висело что-то вроде медальона. Увидев его, Кусанаги сказал:

— Какая у вас кошка модница!

— А, вы об этом? Брошка. Сатоми подарила.

— Сатоми?

— У нее есть вздыхатель на работе. Он-то и сделал. Вещица безвкусная, поэтому она отдала мне. Я тоже никогда бы на себя такую не надела, прицепила к ошейнику Неона.

Неоном, очевидно, звали кошку.

— А этот парень умелец! — сказал Кусанаги.

Брошка представляла собой вроде бы металлический кружок с вырезанным на нем женским профилем.

— Дай-ка посмотреть на минутку. — Югава протянул руку. — Никак, кремниевая шайба!

— Кремниевая — что?

— Пластина из полупроводникового материала. Он чрезвычайно твердый, а взгляни, как отлично вырезано.

— Должно быть, парень использовал какой-то специальный инструмент. Наверняка на заводе есть для этой цели какой-нибудь станок.

— Так-то оно так, но…

Вдруг глаза Югавы вспыхнули. Во всяком случае, так показалось Кусанаги.

— Кажется, я понял, — сказал Югава. — Я решил загадку этой странной смерти.

— Уверен?

— Почти на сто процентов. Если съездить на завод, возможно, найдется подтверждение.

— Сейчас же и поедем. Нет, сегодня суббота, выходной.

— Часто на заводах работают без выходных. В любом случае давай съездим, посмотрим. Можно я возьму эту брошь? — обратился Югава к Асами.

— Конечно, берите. — Асами сняла брошь с ошейника. — А в чем дело?

— Я совершил очередное открытие, — ответил Югава.

9

Дом, в котором жил Сёити Таноуэ, был расположен в пригороде. Прямо за окном начиналась роща, можно было рукой дотянуться до веток развесистого дуба.

Сатоми Найто сидела на старой подушке, которую достал Таноуэ, и осматривала комнату. Кроме двух маленьких, застеленных циновками комнатушек была кухня с дощатым покрытием. На стене висел постер с популярной певицей, на полках тесными рядами стояли видеокассеты с мультфильмами.

— Не знаю, понравится ли тебе, — сказал Таноуэ, внося поднос с чаем и печеньем.

— На вид вкусно.

— У меня их полно. Так что ешь, не стесняйся.

— Спасибо.

— Я так рад, что ты здесь, у меня. Как будто обзавелся семьей!

От его слов Сатоми передернуло, но она продолжала приветливо улыбаться.

Вчера в «Curious» она сказала Таноуэ:

— Мне надо поговорить с тобой в спокойной обстановке, можно я завтра зайду к тебе домой?

Разумеется, на то была серьезная причина. А именно — фраза Таноуэ:

— Сатоми, я слышал, что Кунио Такадзаки был здесь постоянным клиентом. Более того, он тебе покровительствовал. Так вот почему ты его…

Раз он уже так много знает, продолжать обманывать его затруднительно. Если опять сглупить и оставить без внимания, он, чего доброго, проболтается полиции, тогда будет еще хуже. Надо одним махом разрубить этот узел, вот почему она напросилась к нему в гости.

— Принес? — спросила Сатоми, держа в руке чашку.

— Что?

— Сам знаешь — что.

— Ах да. — Таноуэ кивнул и встал. Ушел в сторону прихожей.

Сатоми распечатала принесенный пакетик со снотворным и поспешно высыпала в чашку Таноуэ. Белый порошок тотчас растворился. Лекарство ей дал один из постоянных клиентов ресторана.

— Принес, как обещал, вот, гляди. — Таноуэ вернулся с большой спортивной сумкой. — Сегодня рано утром пошел на завод и тайком утащил.

— Извини, что я причиняю тебе такие хлопоты.

— Никаких проблем. Но что ты хочешь проверить? Тебе не о чем беспокоиться, полицейские никогда не догадаются, что эта штука — грозное оружие, — весело сказал Таноуэ.

— Было бы хорошо, если б так.

— Да не волнуйся же! Если я не проболтаюсь, будь уверена, никто не узнает. А я на твоей стороне. Я считаю, что этот мужик, мучивший тебя, достоин смерти. Ведь он был мерзавцем, правда?

— Ну да…

— Ничего ужасного в том, что он умер. Человек с гнилым сердцем достоин того, чтобы причиной его смерти стала сгнившая кожа, — сказал Таноуэ, с аппетитом прихлебывая чай.

10

— Так, значит, это был ультразвук? — Сжимая руль, Кусанаги поглядел в сторону своего соседа. Они направлялись на завод «Тодзай дэнки».

— Да, ультразвуковые волны. — Югава продолжал смотреть вперед. — Это странное пятно — результат воздействия ультразвуком.

— Разве ультразвук на такое способен?

— Зависит от того, как использовать. Ты же слышал о лечении ультразвуком, так что в умелых руках он может приносить человеческому организму пользу.

— А при неправильном применении обращается в грозное оружие?

— Именно так, — кивнул Югава. — Ультразвуковые волны, распространяясь в воде, создают зоны отрицательного давления, образуя пузыри и пустоты. Потом давление резко меняется с отрицательного на положительное и пустоты сжимаются с мощнейшим ударным эффектом. Используя этот эффект, возможно обрабатывать драгоценные камни и сверхтвердые сплавы. — Он достал брошь. — Эта кремниевая шайба, без сомнения, обработана с помощью ультразвука.

— Никак не могу поверить, неужели у ультразвука такая ужасающая сила?

— Чудовищная, — сказал Югава. — Лечение ультразвуком — это, так сказать, массаж с помощью многократно повторяющегося давления, но я слышал, что продолжительное время направлять ультразвук в одно место крайне опасно. Говорят, что по ошибке можно пробить сердце насквозь. Даже нервы может парализовать при неумелом обращении.

— А привести к омертвению клеток кожи?

— Не исключено.

В ответ Кусанаги с досадой хлопнул по рулю.

— Если ты все это знал, почему раньше не догадался?

— Не говори ерунды. Я не мог представить, что у кого-то под рукой может оказаться такая специфическая вещь.

— Я плохо представляю, как это устройство выглядит, но что конкретно сделал преступник?

— Это всего лишь мои домыслы, — начал Югава, — но думаю, он приблизил рожок прибора, предназначенного для обработки ультразвуком, к груди лежащей в воде жертвы.

— Рожок?

— Вибрирующая часть инструмента.

— Неужели с этой штукой так легко обращаться?

— Насколько я знаю, существуют портативные, величиной с обычный фен. К такому аппарату присоединен провод, который подключают к блоку питания. Блоки питания тоже бывают разные, есть размером с маленький переносной сейф.

«Все-то он знает!» — с невольным уважением подумал Кусанаги.

— Ну хорошо, приложил рожок к груди, и что дальше?

— Нажал на кнопку, и все, — сказал Югава. — Возле рожка закипели пузыри. Они соприкоснулись с грудью жертвы. В тот же момент ультразвуковые волны прошли по воде, по коже, крови и достигли сердца. Мощная ультразвуковая вибрация парализовала сердце.

— Мгновенно?

— Думаю, много времени на это не надо.

«Вот, появилось еще одно ужасное орудие убийства!» — подумал Кусанаги, покачав головой.

Когда прибыли на завод, Кусанаги направился прямо в цех опытного производства. Еще раньше он, справившись по телефону, убедился, что Онодэра сегодня на месте.

— Ультразвук? — Онодэра перевел глаза с Кусанаги на Югаву.

— У вас должны быть станки, на которых возможно обработать вот это, — сказал Югава, показывая брошь.

— Кремниевая подложка для сенсора давления, — сказал Онодэра, внимательно разглядывая брошь, — в ней пробито множество миллиметровых отверстий. Да, теперь вижу, это действительно сделано с помощью ультразвука.