«Это, должно быть, Жан Жеди!» — подумал Рене. И он не ошибся.
Письмо было действительно от Жана Жеди, в чем они убедились, когда, войдя в квартиру, Берта распечатала его и прочла вслух следующие строки:
«Мадам Монетье!
Вы должны знать адрес Рене Мулена. Будьте так добры, передайте ему, как можно скорее, что товарищ, которого он рассчитывал видеть сегодня утром на улице Клэ, будет вечером в «Зеленой решетке» на улице Гэте, на Монпарнасе. Это очень важно. Имею честь вам кланяться.
P.S. Если он не найдет меня сразу, пусть спросит господина Жана».
— Подписи нет, — сказал Рене, — но содержание письма и улица Клэ не оставляют и тени сомнения. Этот товарищ сам Жан Жеди. Я пойду вечером в «Зеленую решетку».
— Я пойду с вами, — сказала Берта.
— Но это кафе более чем подозрительно!
— Что мне до этого? Цель, которую мы преследуем, оправдывает все… Да и, наконец, с вами я ничего не боюсь.
— И вы правы…
— Но как этот человек мог узнать, что моя мать вас знает, и кто дал ему наш адрес?
— Это очень просто… Жан Жеди был посредником между мной и Эженом, тем торговцем билетами, который передал вам мое письмо. Жан Жеди, верно, запомнил тогда адрес.
Нужно ли говорить, что это объяснение было совершенно согласно с истиной?
Жан Жеди, выходя из тюрьмы, тотчас же подумал о Рене Мулене. Он не помнил, что под пьяную руку разболтал ему половину своей тайны, но, помня заслуги Рене, собирался использовать его в своей мести и шантаже и выделить добрую часть барышей, которые этот шантаж неминуемо бы дал им.
Поэтому, оказавшись на свободе, он спросил себя, как найти будущего сообщника, и в первую минуту решительно не знал, что делать.
К счастью, он вспомнил об адресе мадам Монетье, написанном на письме, которое он передавал Эжену.
«Если он и не живет там, — подумал Жан, — то уж, конечно, там знают, где он гнездится, и передадут мою записку».
Он сам отнес записку, а потом отправился на улицу Винегрие, в свою квартиру, которой он очень дорожил.
Большая неприятность ожидала его здесь.
Привратник, верный исполнитель воли хозяина, который не терпел в доме подозрительных лиц, объявил Жану Жеди, что он должен убраться в сорок восемь часов.
Это было чистое беззаконие, но бандит был не в состоянии защищаться против домохозяина. Поэтому он ограничился тем, что ответил:
— Хорошо… завтра я увезу мебель.
И пустился на поиски новой квартиры.
Он тем более был зол, что в эту минуту все его богатство состояло из двадцатифранковой монеты, данной ему Рене Муленом, которая осталась цела, хотя и против его воли, благодаря тому обстоятельству, что он все время заключения просидел в карцере. Продавать же мебель он не хотел ни под каким видом.
Жан Жеди направился к Бельвилю. Он шел по улице Рибеваль, ища, не сдается ли где комната.
Эту улицу пересекают многочисленные узкие переулки, выходящие теперь на бульвар Пуэбла, а тогда выходившие на пустыри Шамонских холмов.
Жан Жеди обошел их все, застроенные скорее жалкими лачугами, чем домами. Наконец на улице Лозэн он увидел следующее объявление: «Маленькая квартира сдается внаем немедленно».
Он вошел в большой двор. Направо возвышался двухэтажный флигель, налево виднелись пустые сараи у высокой стены.
За этой стеной шли уже пустыри. Жан Жеди вошел к привратнику с видом светского человека, ищущего дом в квартале Монсо.
— У вас, кажется, квартира сдается? — спросил он.
— Да, сударь.
— Можете вы мне показать ее?
— С удовольствием, ведь это моя обязанность.
И любезный привратник вышел из своей комнаты, сняв со стены два ключа.
— Это в конце двора, — сказал он, — там даже есть другой вход с улицы Рибеваль.
— Хорошо… Покажите.
Квартира, о которой шла речь, представляла собой крошечный флигелек, как бы прятавшийся позади сараев.
Привратник отворил дверь и вошел первый.
В квартире было всего две комнаты, вторая выходила на маленький дворик, с которого и был выход на улицу Рибеваль.
Комнаты оказались довольно чистыми, видимо, недавно отделанными, но повсюду была такая сырость, что даже текло со стен.
— Сколько? — спросил Жан Жеди.
— Триста франков.
— Гм!… Дорого!…
— Крайняя цена… Не стоит и торговаться.
— Платить надо вперед?
— Нет, если есть мебель, тогда не нужно. У вас есть мебель?
— Есть ли у меня мебель! — вскричал бандит. — Да вы меня за нищего, что ли, принимаете?
— Тогда хозяин ничего вперед не потребует.
— В таком случае, я беру квартиру. Вот вам пять франков на водку.
— Очень вам благодарен! Когда же вы будете переезжать?
— Сегодня вечером или завтра утром, но, скорее, завтра, чем сегодня.
— Это как вам угодно, квартира свободна… Как вас зовут?
Жан Жеди сказал первое попавшееся имя и ушел, думая: «У меня не хватит денег, чтобы перебраться, надо занять у Рене франков пятьдесят до лучших времен…»
И, размышляя о прошлом и будущем, он побрел через Париж к Монпарнасской заставе.
«Зеленая решетка», в которой Жан Жеди назначил свидание Рене Мулену, была знаменитым в свое время заведением, которое уже погибло под ломами разрушителей, не пощадивших и столетних акаций, которые оттеняли его обширный двор, где за столами усаживалось многочисленное и пестрое общество, должны сознаться, не всегда первого сорта.
Воры и убийцы сталкивались тут с мирными буржуа и честными работниками.
Двухэтажный дом стоял в глубине двора, который отделяла от улицы деревянная решетка, выкрашенная светло-зеленой краской. Отсюда и происходило название. Большие залы второго этажа предназначались для свадеб и банкетов корпораций.
Часто также, после похорон, здесь собирались друзья и родственники покойного, чтобы поесть с аппетитом сыра и улиток, запивая их сюреньским вином.
В нижнем этаже собирались посетители всех сортов. Тут была одна большая зала, несколько маленьких и отдельные кабинеты. Все было в порядке и довольно чисто, хотя нередко случались ссоры, в которых последнее слово принадлежало ножам.
Освобожденные и беглые каторжники, укрыватели и их подруги, молодые мошенники и будущие убийцы, Жилли и Абади будущего, — посещали «Зеленую решетку».
И в подобном месте Рене и Берта должны были искать Жана Жеди.
Последний, как он и рассчитывал, нашел здесь старых товарищей; поэтому он скоро устроился за одним из столов с трубкой в зубах и стаканом в руке.
Кто-то предложил сыграть в карты. Жан Жеди был игроком и согласился.
К девяти часам вечера он почувствовал, что вино ударило ему в голову. Тогда он встал и бросил карты на стол.
— Ты бежишь! — воскликнул один из игроков.
— Да, я проиграл сто су…
— В самом деле?
— Честное слово.
— Попробуй отыграться…
— Или проиграть десять франков, спасибо!
— Тогда спроси еще вина.
— Будет и того. У меня сегодня дело… очень важное свидание, понадобится все мое хладнокровие.
— Ну, как хочешь.
Жан Жеди велел подать хороший обед и, когда на часах было уже без четверти десять, встал и вышел в первую залу, где за оловянным прилавком величественно восседал хозяин заведения.
Жан Жеди расплатился за вино и обед и спросил:
— Есть у вас свободный кабинет?
— Они все свободны.
— Так я возьму вот этот.
— Номер третий?
— Да… около десяти часов сюда придут меня спрашивать. Вы покажете комнату.
— Очень хорошо… А как вас будут спрашивать?
— Будут спрашивать господина Жана.
— Хорошо… А что вам подать?
— Пунш на коньяке.
Патрон приказал подать пунш, и Жан Жеди уселся в кабинете: узкой комнате, вся меблировка которой состояла из простого белого стола и полудюжины табуретов.
Зажженный вошедшим гарсоном газовый рожок озарял слабым светом это помещение, где дорогой англичанам комфорт блистал своим отсутствием.
Старый бандит тяжело опустился на табурет и стал ждать.
Ровно в десять Рене Мулен под руку с Бертой вошел в большую залу, битком набитую посетителями обоего пола.
Едкий дым трубок и скверных сигар застилал свет газовых рожков густым туманом. Свежему человеку трудно дышалось в этой зараженной атмосфере, насыщенной парами алкоголя.
Берта невольно остановилась, объятая ужасом и отвращением.
Рене почувствовал, как дрогнула рука девушки.
— Мужайтесь, — шепнул он, наклоняясь к ней. — Вы сами хотели прийти сюда, теперь уже поздно отступать.
— Неужели нам надо будет сесть за один из этих столов? Среди всех этих людей? — прошептала Берта.
— Нет… Когда мы найдем Жана Жеди, мы уведем его отсюда.
— Поторопитесь тогда, умоляю вас.
— Вы боитесь?
В эту минуту женщины, почти все пьяные, нахальные манеры которых ясно указывали на профессию, обратили на Берту дерзкие и любопытные взгляды.
Девушка вспыхнула под вуалью.
— Да, — ответила она, — мне страшно и стыдно.
— Вам нечего бояться, мадемуазель, вы это хорошо знаете; потому что я с вами. Да к тому же здесь, по крайней мере, окружающие нас люди не опасны. Успокойтесь и пройдем по этой зале. Жан Жеди, верно, сидит за каким-нибудь из столов.
Но в большой зале бандита не оказалось. Рене и Берта обошли другие залы, но с тем же результатом. Рене начинал уже беспокоиться.
— Может быть, он еще не пришел, — заметила Берта. — Выйдем… мы подождем его на улице.
Они направились было к выходной двери, но по дороге встретили хозяина, который, видя их озабоченные лица, спросил:
— Вы не ищете ли кого-нибудь?
— Да…
— А можно узнать, кого?
Механик вспомнил тогда о приписке в послании старого бандита.
— Господина Жана, — ответил он.
— Он уже ждет вас в номере 3 в обществе пунша с коньяком, — сказал хозяин и велел одному из слуг указать дорогу Рене и его спутнице.
Когда они вошли, Жан Жеди поспешно поднял голову и нахмурился, увидев, что Рене не один.