Сюрприз для богатой и знаменитой — страница 15 из 26

– Отличный план! – Амелия улыбнулась, потом посмотрела на Чарли, которая вышла следом за ними. – Приятно было с вами познакомиться, Чарли, – сказала она, пока Майкл относил ее вещи к машине. Она понизила голос: – Заставьте его снять куртку. По-моему, у него на рубашке кровь. Он притворится, будто это пустяки, но пусть даст вам взглянуть, что у него под пластырем.

За добродушием, поняла Чарли, скрываются сообразительность и острый ум.

– Уже думаю над этим, – обещала она Амелии.

Амелия взяла ее за руку:

– Вы мне нравитесь, Чарли Уинтерс. Должно быть, Майклу вы нравитесь тоже, раз он тратит такие усилия на то, чтобы вас защитить.

– У него такая работа.

– Верно. – Амелия сжала руку Чарли и вышла следом за сыном.

Майкл вернулся через несколько минут; он нес контейнер с кошачьим кормом и лоскутное одеяло с ее постели.

– Подумал, что тебе захочется сохранить хоть частичку дома. Помимо кошек, конечно.

На глаза у нее навернулись слезы. Она поспешила их смахнуть.

– Спасибо. Какой ты заботливый!

Он поставил контейнер на кофейный столик.

– Извини, что так вышло – я имею в виду, с мамой. Она должна была позвонить заранее.

– Не волнуйся. Немного адреналина посреди дня – вещь полезная.

– Отец умер незадолго до того, как я вышел в отставку, а брат работает в Англии; он продюсер службы новостей на кабельном телеканале…

– Мама скучает по тебе? – закончила за него Чарли.

– Да. – Он рассеянно дернул себя за ворот куртки. – Если хочешь, я отнесу контейнер к тебе в комнату.

– Сейчас. – Она подошла поближе и стала рассматривать багровый синяк у него на голове. – Не хочешь вначале показать свою рану?

Он коснулся пластыря кончиками пальцев:

– Это всего лишь царапина.

– Споткнулся? Ударился о дверь?

Он опустил руку.

– Помнишь незваного гостя у тебя дома?

– Это он сделал? Ты с ним дрался?

– Нет. Он сразу меня ударил.

Она расстегнула молнию на его куртке.

– Рана только на голове или есть и в других местах?

Он сбросил куртку.

– У меня всего лишь царапина на виске. Пустяки. Сознания я не терял.

Она отклеила кусочек пластыря и увидела уродливую, изогнутую рану.

– Ах, Майкл! До чего же жуткий вид! Чем он тебя ударил?

– Судя по всему, консервной банкой… с помидорами. – Майкл перехватил ее руку, когда она начала отклеивать вторую полоску пластыря: – Я сам.

Он отлепил пластырь и посмотрелся в зеркало. Рана оказалась примерно два дюйма длиной, дугообразная, явно нанесенная краем металлической банки. Вокруг раны уже багровел синяк.

– Может, тебе к врачу? – спросила она.

– Зачем? Сотрясения нет, да и рана неглубокая, зашивать не нужно. Промою как следует и обработаю мазью с антибиотиком.

– Пойдем на кухню. Дай-ка я получше тебя осмотрю.

– Там мне придется снять рубашку и показать, как я дымлюсь?

– Да. – Она взяла его за руку и потащила за собой в кухню. – Где у тебя аптечка?

– Ш-ш-ш… Дым уже идет!

– Ты не можешь дымиться в рубашке. Аптечка в ванной?

– На верхней полке в шкафчике. – Он преувеличенно вздохнул. – Может, пропустим это и сразу перейдем к чему-нибудь более приятному, например, к поцелуям?

Она склонилась над ним; их губы оказались совсем близко. Взяв его пальцами за заросший щетиной подбородок, она развернула его лицо к себе, о чем почти сразу же пожалела. Он был настоящим красавцем.

Потребовались все ее силы, чтобы отвернуться и ответить:

– Нет.

Аптечку в ванной она отыскала сразу. На то, чтобы успокоиться, ушло немного больше времени. Она вернулась в кухню и нашла Майкла сидящим за столом. Он снял рубашку и обнажил стройный, мускулистый торс.

Чарли замерла на месте и судорожно вздохнула.

– Посмотри, пожалуйста, что у меня на спине. Когда он ударил меня банкой, я налетел на дверной косяк, почему-то плечо саднит. – Он повернулся к ней спиной, снова демонстрируя превосходную мускулатуру и узкий, длинный шрам.

– Всего лишь кровоподтек, – сказала она, – правда, довольно большой. Ты уверен, что у тебя не сломаны ребра?

– Уверен. Мне уже доводилось ломать ребра. Такое не пройдет незамеченным. – Майкл снова повернулся к ней лицом. – Рану на голове могу обработать сам.

– Мне лучше видно, – негромко возразила она, не желая отказываться от возможности дотронуться до него. – Как по-твоему, стоит вызвать полицию из-за того, что случилось?

– И что они сделают?

– Например, поищут отпечатки пальцев…

– Тот тип был в перчатках.

Она открыла аптечку, достала оттуда антисептическую салфетку, вскрыла упаковку.

– А еще что ты запомнил?

– У него был шрам. С внутренней стороны запястья. Похожий на полумесяц. Кажется, под большим пальцем.

– Ты многое вспомнил. – Надо забыть о влечении к нему, хотя бы пока она будет обрабатывать его рану.

Он раздвинул ноги, приглашая ее подойти поближе.

– Вперед, Чарли. Ты, кажется, хотела поиграть в медсестру? Что, испугалась?

Она вздернула подбородок:

– Да ни за что!

Глубоко вздохнув, она встала между его ногами, заставив себя сосредоточиться на кровоточащей ране.

– Должна тебя предупредить. Скорее всего, будет больно.

– Нет, если ты все сделаешь как надо, – прошептал он.

Глава 11

Майкл склонил голову набок, чтобы ей удобнее было обрабатывать рану, и искоса посмотрел на нее. Она тоже смотрела на него, и ее глаза мерцали, как глубокие озера, скрывавшие ее мысли.

– Вперед, Чарли, – еле слышно повторил он. – У тебя все получится.

Она осторожно приложила антисептическую салфетку к ране и поморщилась из сочувствия, когда он зашипел.

– Прости.

– Как по-твоему, буду я жить?

Она присмотрелась повнимательнее к ране.

– Порез не слишком глубокий. По-моему, ты прав, зашивать действительно не нужно. Наверное, тебе вовремя делали прививки от столбняка, раз ты служил в армии.

– Да… – протянул он, снова глядя на нее пламенным взглядом.

– Ты уверен, что не терял сознания?

– Я видел звезды, но не отключался.

Чарли попятилась и потеряла равновесие. Майкл поддержал ее, снова поставил между своими ногами и положил ладони ей на бедра.

– Поймал!

Так приятно было прикасаться к ней, такой угловатой и такой нежной. Интересно, знает ли она, что красива?

– О чем ты думаешь? – спросил он.

Она долго молчала. Он взял ее руку и провел пальцем по ладони.

– Я… – Голос у нее сел, и Майкл довольно улыбнулся, видимо, она не такая хладнокровная, какой хочет казаться.

Чарли заговорила снова:

– Я думала, можешь ли ты вспомнить еще что-нибудь о том типе. Раз ты видел его запястье, наверное, можешь сказать, белый он, латиноамериканец или афроамериканец…

– Белый, – ответил Майкл. – По-моему, сравнительно молодой. Не старше сорока. Или в превосходной форме для человека своего возраста. Во всяком случае, убегал он очень быстро.

– Рост? Вес? – Она по-прежнему смотрела вниз, на его руку, следя за тем, как его большой палец медленно гладит ее ладонь.

– Примерно с меня. Может, чуть ниже. И немного тяжелее – совсем немного.

Ее дыхание участилось, а глаза потемнели, как будто в них отражались грозовые облака. Он подбирался к ней. Разрушал ее сдержанность, приникал к источнику чистого желания внутри ее.

Трудность в том, что одновременно он разрушал и свои укрепления, которые строил годами. Жизнь на войне погубила его веру в человечество. Даже сейчас, работая в «Академии Кэмпбелл-Коув», он не питал никаких иллюзий относительно своих целей. Он не спаситель. Он не способен защитить невинных. Да ведь и невинных-то почти не осталось. После того что он повидал, он был почти уверен: мир обречен быть поглощенным собственным мраком – рано или поздно.

Он лишь отодвигал ночь, насколько это было возможно.

Свободной рукой она мягко провела по его подбородку и приподняла его, чтобы он смотрел на нее.

– Ну, а ты что думаешь? – хрипло спросила она.

Он обхватил ладонью ее шею и притянул к себе.

– Думаю, что мне очень хочется тебя поцеловать, – прошептал он, прежде чем прижаться к ней губами.

Она обняла его за плечи и прижалась к нему. Разве он не знал, что она окажется роскошной, непостижимой… и именно такой, как надо.

Когда она провела языком по его губам, он понял, что пропал. Она водила пальцами по его шее, играла его волосами.

Когда зазвонил его сотовый телефон, Чарли первая оторвалась от его губ и отступила на шаг, разрушая чары.

– Ответь, – хрипло сказала она.

Он посмотрел на дисплей и вздохнул:

– Привет, мама.

– Хотела сказать, что я хорошо устроилась в гостевом доме.

– Отлично! – Посмотрев на часы, он, к своему ужасу, понял: уже почти два часа. Он совсем забыл о том, что должен встретиться с Рэндалом Фини. – Мама, мне нужно срочно позвонить по работе. Я перезвоню тебе, хорошо?

– Конечно. До скорого!

– Ты должен встретиться с Рэндалом Фини, – сказала Чарли после того, как он нажал отбой. – Во сколько?

– Через пять минут.

Она одернула блузку и холодно посмотрела на него:

– Тебе лучше скорее выдвигаться. Я знаю, где спрятаться, если снова сработает сигнализация.

Ему совсем не хотелось встречаться с Рэндалом Фини. Ему хотелось снова заключить Чарли в объятия и завершить начатое.

Но она снова воздвигла вокруг себя барьеры – и, наверное, ему лучше последовать ее примеру. Как бы его ни тянуло к Чарли, не надо забывать об опасностях, которые скрываются под ее безмятежностью.

Возможно, сегодня Рэндал Фини сообщит ему о Чарли нечто такое, что ему совсем не понравится.


Чарли откинулась на спинку кровати в комнате для гостей и посмотрела на Нелли.

– Он – это нечто, Нелс. Огромное, здоровое нечто.

Кот свернулся клубком неподалеку.

Чарли вздохнула. Ей нужны и двуногие друзья. Когда-то она всем делилась с Элис, но Элис погибла. С тех пор Чарли даже не пыталась обзавестись подругой, с которой она могла бы делиться своими секретами.