Она вздохнула, понимая, что он прав: здесь ей гораздо безопаснее, чем с Майклом и остальными. Траск и Хеллер вскоре ушли. Мередит отправилась в гостевую спальню надеть что-нибудь из вещей Чарли. Майкл и Чарли остались в гостиной одни.
Он подошел к камину, где стояла Чарли, и обхватил ее сзади.
– Все получится!
– Ты прав, – ответила она.
– Я быстро вернусь, ты и заскучать не успеешь.
Она обернулась и посмотрела на него:
– Возвращайся целым и невредимым! Слышишь?
– Слушаюсь, мэм!
Она обхватила его лицо ладонями:
– Записавшись на твой курс самообороны, я приняла лучшее решение в своей безумной жизни!
Он улыбнулся в ответ:
– Как только ты вошла в спортзал, я сразу понял: от тебя нельзя ждать ничего, кроме неприятностей. – Он поцеловал ее в кончик носа. – Так оно и оказалось. Но у меня слабость к неприятностям.
Вблизи кто-то откашлялся, и он тяжело вздохнул. Чарли высвободилась из его объятий и развернулась к Мередит. Та надела джинсы Чарли и одну из ее любимых футболок, ярко-зеленую. Рыжие волосы топорщились из-под синей бейсболки с логотипом Кентуккийского университета.
– Как по-вашему, сойду я за Чарли?
– Вполне, – ответил Майкл. – Вы готовы?
– Да.
Майкл повернулся к Чарли:
– Посмотри телевизор. Или почитай. Главное – постарайся не волноваться. Мы знаем, что делаем. – Он быстро поцеловал ее и кивком призвал Мередит следовать за ним, а сам направился к двери в гараж.
«Посмотри телевизор, – повторила про себя Чарли. – Почитай… Главное – постарайся не волноваться».
Как будто она сейчас способна что-нибудь делать!
Первая часть плана прошла как по маслу. Мередит заплатила за ремонт с кредитной карты Чарли. Заранее предупрежденный, Билл Харди принял платеж. Потом вручил им ключи от «тойоты» Чарли и помахал рукой.
Оставшись один в «форде», Майкл оставил сообщение о том, где он находится. Мередит в «тойоте» сделала то же самое.
– Фини начал действовать, – передал Траск. Они с Хеллером расположились у дома Чарли, спрятавшись на тот случай, если Фини решит проверить, нет ли засады.
– Откуда это известно? – спросил Майкл.
– Я посадил одного своего помощника ему на хвост.
– Могли бы и раньше сказать, – буркнул Майкл. – А если он заметит слежку?
– Не заметит. – Голос у Траска звучал уверенно.
Майкл подъехал к перекрестку Милл-Роуд и Олд-Мерсервиль-хайвэй. Вполне подходящее место для поломки.
«Тойота» впереди проехала перекресток. А Майкл притормозил у обочины, заехал в «карман» и включил аварийку. Подождал, пока мимо проедет несколько машин, вышел из пикапа, поднял капот, укрепил его.
– Я на углу Милл-Роуд и Олд-Мерсервильхайвэй, – негромко сообщил он в микрофон. Для случайных наблюдателей он как будто разговаривал по головной гарнитуре.
– Фини едет на серебристой «хонде-аккорд». Похоже, едет в твою сторону.
Притворившись, что проверяет воду в радиаторе, Майкл следил за немногочисленными проезжающими мимо машинами. Вскоре мимо действительно проехала серебристая «хонда». Он с трудом различил мужчину за рулем; ему показалось, что пассажиров в машине нет.
– Вижу его. Объект едет по Милл-Роуд. Будет на Сикамор-Роуд минуты через две.
– Я минуты на три впереди, – ответила Мередит. – Поворачиваю на дорожку у дома Чарли.
– Пора! – сказал Траск. – Стронг, вы знаете, что делать.
Майкл еще несколько секунд возился с радиатором, пока «хонда» Фини не скрылась из вида. Посмотрев на всякий случай через плечо, он закрыл капот и сел за руль. Выключил аварийку, завел пикап и снова выехал на дорогу.
Чарли в двадцатый раз посмотрела на часы над каминной полкой. Мередит уже наверняка у нее дома. Траск и Хеллер приехали туда на несколько минут раньше и залегли в засаде.
Ей остается только ждать, когда все закончится.
От трели мобильника она вздрогнула. Взяла трубку с кофейного столика, посмотрела на дисплей.
Знакомый номер! Сердце у нее забилось чаще.
– Алло!
– Шарлотта… давно мы с тобой не разговаривали. – За десять лет голос Дайаны Берден совсем не изменился. По-прежнему негромкий и теплый. Дружелюбный, но с оттенком настороженности.
– Миссис Берден! Я… не ждала вашего звонка.
– Знаю. Извини, что столько лет держалась на расстоянии. Я просто… трудно, когда тебе напоминают о смерти Элис.
– Мне тоже было трудно. – Чарли смахнула слезы, навернувшиеся на глаза. – Я тысячу раз собиралась позвонить вам и мистеру Бердену. И недавно в самом деле позвонила ему на работу. И сегодня тоже. – Она замолчала, вспомнив, почему звонила в последний раз.
– Крейга сейчас нет в городе. Он уехал в Луисвилл на встречу с избирателями. Я тоже должна была поехать, но… – Она замолчала, и какое-то время Чарли казалось, что ее собеседница прервала звонок.
– Миссис Берден!
Когда мать Элис заговорила снова, Чарли показалось, что она плачет.
– Прости, Шарлотта. Сама понимаешь… все так близко. А твой голос через столько лет пробудил много воспоминаний.
– Извините. – Слезы жгли Чарли глаза.
– Вряд ли сегодня у тебя найдется несколько минут, чтобы встретиться со мной, – сказала Дайана. – Может быть, тебе все же удастся ко мне заехать?
– Я… у меня нет машины.
– Давай тогда я к тебе приеду.
– Нет. Это тоже не годится. – Чарли подумала о Майкле и остальных. Возможно, сейчас, когда они с Дайаной беседуют, остальные рискуют жизнью. Майкл велел ей оставаться на месте. На карту поставлена ее безопасность.
– Я просто… чувствую себя такой одинокой. Крейг не понимает. Он, похоже, думает, что может все исправить, если победит и изменит законы, которые много лет назад могли спасти Элис. Но ее это не вернет. – Дайана беспомощно плакала. – Ничто не вернет ее! А я… мне нужно поговорить с кем-то, кто понимает. По-моему, ты меня понимаешь, ведь так, Шарлотта?
Чарли с трудом подавила рыдания.
– Хорошо. Приезжайте сюда. – Она продиктовала Дайане адрес. – Буду ждать.
– Спасибо, – тихо ответила Дайана. – Возможно, сейчас ты спасаешь мне жизнь. Я буду у тебя через несколько минут. – Она отключилась.
Чарли положила телефон на кофейный столик и села на диван, крепко сжав руки. Почти сразу после того, как она согласилась встретиться с Дайаной, она пожалела о своем решении. Наверное, Майкл придет в ярость из-за того, что она позволила Дайане Берден приехать к нему домой. Возможно, она и правда поступила как дура.
Но как она могла отказать матери Элис после стольких лет?
Она посмотрела на телефон – вдруг Майкл оставил ей сообщение, пока она беседовала с Дайаной. Но на автоответчике ничего не было.
Судя по часам над каминной полкой, прошло всего семь минут с тех пор, как она в последний раз смотрела на них. За окном сгущались сумерки. Небо заволокло тучами.
– Фини припарковал машину. Сигнал GPS не двигается две минуты, – послышался в гарнитуре голос Траска.
– Ты определил его местонахождение? – спросил Майкл.
– Где-то между этим местом и Милл-Роуд. Где ты находишься?
– Только что завернул на Сикамор. Буду следить за «хондой».
Он заметил машину в нескольких кварталах от Сикамор-Роуд; она стояла у обочины в полумиле от дома Чарли.
– Вижу «хонду», – сказал он в микрофон. – В полумиле от Сикамор. Никого нет. Должно быть, Фини идет пешком.
Он поставил пикап за «хондой» и вышел, на ходу вынимая из ножен на лодыжке нож. Заглянул в салон, убедился, что в нем никто не прячется, и проколол переднюю и заднюю покрышки «хонды» со стороны дороги.
– Машина выведена из строя, – произнес он в микрофон. – Фини еще не объявился?
– Пока нет, – ответил Хеллер. – Будь осторожен. Нельзя, чтобы он тебя заметил.
– Понял.
Майкл прошел насквозь через двор и направился в рощу за домами. Скрывшись за деревьями, он достал из рюкзака баллончик с камуфляжной краской и покрыл ею лицо.
Майкл немного беспокоился из-за того, что Чарли совсем одна у него дома, а на улице темнеет.
– Видим его, – загудел в ухе голос Траска. Майкл остановился и вгляделся в надежде заметить Рэндала Фини.
Вот он! Одет в темное и идет по роще примерно в сорока шагах от того места, где прячется Майкл.
– Пора! – прошептал он.
Глава 17
Поднялся ветер, закруживший сухую листву у ног Майкла. Он ближе подкрался к тому месту на опушке, где, пригнувшись, стоял Рэндал Фини. На какое-то мгновение Фини повернул голову в ту сторону, где прятался Майкл, и тот застыл на месте, затаив дыхание.
Потом, когда с неба упали первые крупные капли дождя, Фини бросился через задний двор и скрылся за углом дома. Он огляделся, проверяя, не следят ли за ним, открыл окошко в фундаменте, протиснулся в него и скрылся внутри.
Майкл негромко выругался. Надо было проверить весь дом и перекрыть все возможные точки доступа. Он убедился в том, что заперты все окна на верхнем этаже, а о подвале в маленьком доме даже не подумал. Почему он не спросил Чарли?
Многое нужно было сделать по-другому…
– Фини вошел через подвальное окно. Я даже не подумал проверить, заперто ли оно. Наверное, сейчас он входит через внутреннюю дверь. – Майкл по следам Фини направился к окошку и присел рядом, вслушиваясь.
Потом заглянул в подвал. В тесном пространстве было темно; мрак нарушали лишь тусклый свет из окна и узкий луч фонарика в нескольких шагах от него.
Фини съежился у стены рядом с чем-то, похожим на печку. Со спины не было видно, что он делает, но, судя по всему, он находился рядом с трубами.
Вдруг Фини встал и повернулся к окну.
Майкл поспешно отпрянул. Он прижался к стене.
Что-то вылетело из окна и ударилось о землю, покатившись по мокрой траве. Похоже на моток зеленой бечевки. Но это была не бечевка. Майкл понял, что понадобилось Рэндалу Фини в подвале.
Майкл подполз к зеленому мотку и сообщил в микрофон:
– Он перерезал газовую трубу в котельной под домом. Хочет устроить взрыв. Вылезайте!