– А теперь вы определенно пытаетесь меня очаровать.
– Нисколько. – Лекси закатила глаза и покачала головой. – У вас слишком раздутое самомнение. Я бы на вашем месте вела себя поскромнее. У меня чисто деловое предложение: совершенно бесплатно готова сопровождать вас на это ваше мероприятие. Не придется в спешке искать другую кандидатуру.
– Неужели хотите провести вечер с мужчиной, у которого раздутое самомнение?
– Бывало и похуже.
– Что ж, принимаю ваше предложение, но при одном условии: я должен заплатить вам за работу.
Лекси растерянно моргнула.
– Почему?
– Предпочитаю не выходить за профессиональные рамки.
– Значит, хотите, чтобы я вас подстригла? – не удержавшись, поддела его Лекси.
– Что? – Джетро озадаченно нахмурился. – При чем тут стрижка?
У этого мужчины начисто отсутствовало чувство юмора, не говоря уже об умении наслаждаться жизнью.
– Вы же сами сказали: наши отношения не должны выходить за профессиональные рамки. А по профессии я парикмахер.
– Вы прекрасно поняли, о чем речь.
– Да, угадали – я просто над вами подшучиваю. Ну, тут вы сами виноваты – сидите с напыщенным видом, будто индюк.
– Раздутое самомнение… напыщенный индюк… что дальше? – пробормотал Кальдер.
– Ну, первые два пункта можете объединить – это просто два названия одного и того же качества.
– Просто не люблю непонятных отношений и предпочитаю ясность. Что тут плохого?
– А‑а‑а, поняла, куда вы клоните. Не волнуйтесь – это не свидание.
– Совершенно верно. А поскольку сам я свое время ценю, хочу заплатить вам за ваше.
– Да бросьте. Не надо никаких денег. – Лекси погладила его по колену и лучезарно улыбнулась. – Сходим, как друзья.
Джетро едва не поперхнулся.
– Какие же мы друзья? Только что познакомились…
– Бывает, люди с первой встречи чувствуют друг к другу расположение и становятся друзьями на всю жизнь. Щелк – и готово!
– У нас с вами ничего не щелкало.
– Между прочим, у нас даже есть кое‑что общее, – перебила Лекси. – Мы оба знали Аллайю.
И вообще, подумала Лекси, если кому‑то и нужен хороший друг, то этому мужчине. Бедняга никого близко к себе не подпускает. Почему‑то Лекси не хотелось бросать его сегодня одного. Возможно, потому, что он отец ее любимой Жаси. А может, Лекси просто стало его жаль.
– Чем не повод для дружбы? – прибавила она.
Пальцы Кальдера коснулись ее руки.
– Похоже, вы с Аллайей были близкими подругами?
С трудом сдерживая слезы, Лекси кивнула и машинально пожала руку Кальдера, как бы благодаря за сочувственный жест.
– Провести сегодняшний вечер с человеком, который был с ней знаком, для меня уже достаточная плата.
– Ну хорошо. – Джетро чуть отодвинулся. – Но помните – это ни в коем случае не свидание.
– Учту. Значит, колыбельную вы мне не споете и на ночь не поцелуете.
Кальдер опустил голову с таким видом, будто терпение у него вот‑вот закончится. Но Лекси показалось, что она заметила в уголках его губ робкую улыбку.
– Сегодня в галерее «Максим» открывается выставка. На нее мы и едем.
В ярко‑голубых глазах Лекси сверкнуло любопытство.
– Здорово! Слышала про эту галерею. Вот только предупреждаю – в искусстве совсем не разбираюсь.
– В этом нет необходимости, – заверил Джетро.
Он до сих пор удивлялся, как его угораздило пригласить эту девушку на выставку. Обычно Кальдер старался не принимать спонтанных решений. Да и обман не приветствовал – ни в каком виде. Однако были в этой девушке удивительная легкость и жизнерадостность, которые сразу ему понравились. Не говоря уже о таком редком качестве, как искренность.
– Это хорошо. Поскольку моих познаний в искусстве хватает только на то, чтобы решить, что мне нравится, а что нет. А понравиться мне может все что угодно – от хорошего портрета Элвиса Пресли до картины с улыбающейся старушкой. И при этом мне совершенно все равно, представляет полотно какую‑нибудь ценность или нет.
– Бархатный портрет Элвиса Пресли особой художественной ценности не представляет.
Лекси рассмеялась и подтолкнула его плечом.
– Ну, уж это даже я знаю. Но люблю творчество Элвиса, а еще мне нравятся цвета. Когда смотрю на эту картину, хочется думать, что на небесах у него все хорошо.
Джетро тоже нравились песни Элвиса Пресли. Подумать только – у них с Лекси нашлось кое‑что общее!
– Значит, не верите, что Элвис просто сбежал и теперь тайно проживает где‑то далеко?
– Нет. – Лицо Лекси на секунду стало грустным. – Конечно, хорошо бы, но музыка была для него настолько важна, что он просто не смог бы забросить любимое дело на столько лет.
И тут Кальдер был тоже с ней совершенно согласен. От растерянности он решил перейти в наступление.
– Сколько вам лет? – насмешливо спросил он. – Двадцать три? Двадцать четыре? Для поклонницы Элвиса вы слишком молоды.
– Глупости. Хорошую музыку любят все. И кстати, мне двадцать семь.
К счастью, Лекси оказалась не настолько юной, как он опасался, – или лучше будет сказать, к несчастью? Отбросив все соображения здравого смысла, Кальдер решил позволить себе маленькую слабость и насладиться приятным вечером в компании Лекси.
– Приехали.
Машина плавно затормозила. Джетро открыл дверцу и вышел.
– Добрый вечер, мистер Кальдер, – сразу же поприветствовал его швейцар в форме. – Рады снова видеть вас в «Сизарс‑пэлас».
– Спасибо. Мы приехали на открытие выставки Киттрелла.
Джетро протянул молодому афроамериканцу чаевые, а потом помог Лекси выйти из машины.
– Шон! – радостно воскликнула она и заключила парня в объятия. – Уже вернулся? Молодец! Как мама?
Под суровым взглядом Джетро Шон принялся смущенно переминаться с ноги на ногу, но, повернувшись к Лекси, искренне и тепло улыбнулся.
– Слава богу, снова на ногах. Операция на колене прошла успешно.
– Это хорошо. Передавай привет.
Джетро взял ее за руку и спросил:
– Вы что, знакомы со всем обслуживающим персоналом Лас‑Вегаса?
– Не со всем, но со многими. Если не считать туристов, Лас‑Вегас – город маленький.
– Ясно.
– Вас что‑то смущает?
Кальдер устало вздохнул:
– Нет, просто люблю делать дела быстро и четко, безо всякой ненужной болтовни.
– Ненужной? – возмутилась Лекси. – К вашему сведению, мне было правда интересно, как здоровье матери Шона.
– Проблема не в этом.
– А в чем?
Они шли по знаменитой торговой галерее отеля, и, несмотря на широкий шаг Кальдера, Лекси не отставала.
– Когда вы со спутником мужского пола, неприлично накидываться с объятиями и поцелуями на других мужчин.
– У нас же не свидание, – произнесла Лекси тоном, который Кальдеру почему‑то не понравился.
– Какая разница? Главное, что мы пришли сюда вместе.
– Ой, сейчас начнется гроза! Обожаю! Можно посмотреть?
Не дожидаясь ответа, Лекси вприпрыжку – да, именно вприпрыжку! – подбежала к каменной скамье и, усевшись поудобнее, принялась смотреть на фонтан. Кальдер подошел к ней. Почему‑то он был рад, что уступил ее капризу. Радостная Лекси похлопала по скамье, приглашая его сесть рядом. Но тут же смутилась и вскочила.
– Извините, совсем из головы вылетело! Нам же надо на выставку!
– Сядьте и смотрите спокойно. – Кальдер занял место рядом с ней. – А когда придем в галерею, взамен вы сделаете кое‑что для меня.
– Договорились.
Лекси села, и их колени соприкоснулись. Между тем ясное небо на потолке отеля сменилось серыми тучами, озаряемыми вспышками молний.
– У вас же все строго по регламенту, – прибавила Лекси.
Кальдеру ее комментарий не понравился. Что ее, собственно говоря, не устраивает?
– А вы, я вижу, все никак не угомонитесь. Ладно, не хотите – не надо. Найду кого‑нибудь другого.
– Ах, какие мы обидчивые.
Лекси дружески подтолкнула его плечом. С пухлых губок слетел испуганный возглас, когда раздался раскат грома.
– Обожаю все эти спецэффекты. Не понимаю, как все остальные могут спокойно ходить мимо и не обращать на них внимания.
– Наверное, они их уже сто раз видели.
Сам Кальдер даже не мог припомнить, когда в последний раз останавливался полюбоваться небом на потолке торговой галереи. Вдобавок оно чудесно дополняет обстановку древнеримского города.
– О чем думаете?
– Может, нам в «Пиннакл» тоже устроить нечто подобное, когда будем делать ремонт? Можно еще изобразить на стенах сцены боя.
– И огонь, как будто от пожара. А можно придумать что‑нибудь поинтереснее. Скажем, эффектный закат. Или звездный дождь.
– Туристы будут в восторге. Еще бы – атмосфера наших компьютерных игр будет воссоздана в точности!
Кальдеру понравилась творческая жилка Лекси. К тому же все свои идеи она выкладывала в открытую, ничего не требуя взамен. Между тем небо над ними начало проясняться. Перестали сверкать молнии. Лекси встала и разгладила платье на бедрах.
– Мысль хорошая, но позвольте спросить: что именно я должна для вас сделать на открытии галереи? Вы говорили о какой‑то услуге.
Глава 3
Открытие галереи. Черт побери! Чтобы снова вернуть себе способность ясно соображать, Джетро устремил взгляд строго Лекси в глаза и приказал себе не смотреть ни на соблазнительное декольте, ни на пухлую нижнюю губу.
Точно – их ведь ждут! Хотя Кальдеру сейчас меньше всего хотелось идти на это мероприятие. Но как владелец галереи и меценат он должен заглянуть на открытие хотя бы ненадолго.
– Ничего сложного, – ответил Кальдер и, встав, положил руку ей на поясницу. Вместе они направились в сторону галереи. – Сами понимаете, человеку моего рода занятий постоянно предлагают всевозможные идеи. Я бы хотел, чтобы вы вежливо отшивали тех, кто будет слишком навязчив.
– Понимаю, – кивнула Лекси. – Конечно же, я вам помогу. А пока расскажите поподробнее о художнике.
– Строго говоря, живописью он не занимается, а работает с фотографиями. Берет фрагменты, соединяет и вдыхает в них жизнь с помощью специальной редакторской программы для работы с изображениями, которую сам придумал. Результат просто потрясающий. Особенно впечатляют яркие цвета.