– Не может быть. Диана, у вас всегда все в порядке. – Лекси последовала за ней в гостиную. – Давай, Жаси, я тебе почитаю. Принеси‑ка книгу.
Лекси опустилась на диван. Интересно, что Диана имела в виду, когда сказала, что Жаси «пользуется популярностью»? Кто еще мог навестить девочку, кроме нее? Вряд ли речь шла о социальных работниках.
– Говорите, Жаси сегодня кто‑то навещал?
Диана обернулась. Жаси между тем деловито перебирала стоявшие на полке детские книги. Понизив голос, Диана ответила:
– Пока нет, но скоро обещал приехать ее отец. Представляете, вдруг объявился папа Жасмин!
– Правда?
Сердце Лекси забилось быстрее. Выходит, скоро здесь будет Джетро.
– Да. Сделал тест на отцовство, и выяснилось, что наша девочка – его дочь. Вот и решил на нее поглядеть.
– Лыбки, – объявила Жаси, положив выбранную книгу на колени Лекси.
– Ах, какие красивые рыбки!
Лекси открыла книгу и принялась машинально читать, совершенно не вдумываясь в текст. Дрожащими руками Лекси переворачивала толстые глянцевые страницы. Только бы Джетро не решил воспитывать Жаси сам! Этого Лекси боялась больше всего. Ведь Жаси такой милый, обаятельный ребенок. Кто может устоять перед ее улыбкой?
– Хорошие новости, правда? – Диана села рядом на полосатый диван. – Знаю, вы хотели взять девочку себе. Но с отцом ребенку будет лучше.
Последнюю фразу Диана произнесла шепотом, чтобы не услышала Жаси.
– Надеюсь.
Диана кивнула.
– Впрочем, когда отправляешь ребенка к людям, которых он не знает, всегда беспокоишься, как все сложится.
– Да, так и есть.
Лекси опустила глаза и уставилась на картинку в книге. Сочувственного взгляда Дианы ей было не вынести.
Раздался звонок в дверь. Лекси и воспитательница недоуменно переглянулись. Жаси сразу кинулась к двери. Девочка любила гостей.
– Стой, Жаси.
Диана поймала ребенка на бегу и передала Лекси.
– Может, мне уйти? – уточнила последняя.
Диана пожала плечами.
– Если хотите, оставайтесь. Я не против. Ладно, пойду открою.
Сердце Лекси билось где‑то в горле. Хотелось верить в доброту и сердобольность Джетро, но разве можно создать мультимиллионную компанию, не обладая определенной долей беспощадности?
Усадив Жаси на колени, Лекси снова склонилась над книгой. Если больше она с крестницей не увидится, надо пользоваться случаем.
– Две маленькие рыбки…
– Приехали, – объявил Джетро, припарковав машину напротив двухэтажного здания в уютном районе, где по большей части обитали представители среднего класса.
Тут калитку открыла симпатичная рыжеволосая девушка и грациозной походкой направилась к двери. Ее появление оказалось для Джетро неожиданностью. Лекси двигалась будто под музыку. Вот что значит танцовщица! Впрочем, она вообще музыкальный вундеркинд.
– У нас назначена встреча с социальной работницей, – заметил Клэй и потянулся к дверце, собираясь выйти из автомобиля. – Должно быть, это она и есть.
– Нет, это Лекси Малоун. Вот только что она здесь делает?
– У нее есть право навещать девочку. Правда, только в присутствии сотрудников семейного детского дома.
Джетро наблюдал, как дверь открылась и полная светловолосая женщина поприветствовала Лекси. А потом из дома выскочила крошечная девчушка и бросилась Лекси в объятия. При виде того, как эти двое прильнули друг к другу, растаяло даже его ледяное сердце.
– Клэй, ты узнал, почему Лекси отказали в праве опеки?
– Я над этим работаю, – ответил Клэй.
Тут у него зазвонил телефон.
– Возможно, как раз это мне сейчас и доложат, – сказал он, беря мобильник.
Джетро продолжал наблюдать за трогательной сценой во дворе, пока все трое не ушли внутрь. Самого его никто так горячо не приветствовал. Ни разу. И Лекси, и девочка вели себя совершенно искренне и естественно. Разлучать этих двоих было бы преступлением.
– Теперь могу ответить на твой вопрос, – объявил Клэй, убирая телефон.
– Ну, говори.
– Лекси в черном списке. Вместо того чтобы сразу передать осиротевшего ребенка органам опеки, она оставила девочку у себя, не имея на нее никаких законных прав.
Джетро облегченно вздохнул. Он ожидал чего‑то похуже.
– Понятно. Но уверен, что действовала она исключительно в интересах Жасмин.
– Это не приняли в расчет.
– Да, не повезло, – произнес Джетро. Увидев Лекси с Жаси, он смог оценить всю глубину ее привязанности к девочке.
– Вроде все сходится, – заметил Клэй. – Однако я бы на твоем месте этой особе не доверял: мало ли что у нее на уме?
Тут к дому подъехала темная машина, из которой вылезла полная седовласая женщина в сером костюме.
– Ну а это точно социальная работница. Что будешь делать? – поинтересовался Клэй. – Может, передумаешь? Оставишь девочку в семейном детском доме?
– Ни в коем случае.
Джетро вышел из машины. Клэй последовал за ним. Вместе они перешли через дорогу и направились к калитке.
– Уж лучше возьму ее себе, чем отдам государственным службам.
Лекси ждала затаив дыхание. В комнату вошла социальная работница миссис Лесли в сопровождении Джетро и какого‑то высокого блондина. Раз они здесь, значит, результаты анализа ДНК уже готовы. Получается, отцовство Джетро Кальдера подтвердилось.
– Здравствуйте, Лекси, – улыбнулась миссис Лесли. – Не ожидала вас здесь увидеть.
– Я договаривалась о встрече вчера. – Лекси встала и спустила Жаси с коленей. – Но сейчас уйду. Не буду мешать мистеру Кальдеру.
Девочка издала протестующий крик и протянула руки к крестной. Даже ребенок ощутил воцарившуюся в комнате напряженную атмосферу. Лекси взяла Жасмин на руки. Жаси положила голову ей на плечо и искоса устремила на мужчин недоверчивый взгляд.
– Думаю, и впрямь будет лучше, если вы зайдете в другой раз, – заметила миссис Лесли. – Нам с мистером Кальдером нужно обсудить очень важные дела.
– Конечно.
Избегая смотреть Джетро в глаза, Лекси попыталась передать ребенка воспитательнице, но Жаси только упрямо помотала головой и еще крепче вцепилась в крестную.
– Ничего, зайка. Увидимся в другой день. Будь умницей, иди к Диане.
– Нет, – возмутилась Жаси. – Лекси!
Говорила девочка пока неважно, но смысл был совершенно понятен. Она хотела быть с крестной. Когда Лекси предприняла попытку оторвать крошечные ручонки от своей шеи, Жаси разразилась рыданиями.
– Пусть мисс Малоун остается, – подал голос Джетро. – Если ребенку так спокойнее.
Миссис Лесли вздохнула с облегчением.
– Спасибо, мистер Кальдер. Совершенно с вами согласна – так будет лучше. Жасмин еще не освоилась. Думаю, присутствие мисс Малоун подействует на нее благотворно.
– Пойду на кухню. Понадоблюсь – зовите, – произнесла Диана и поспешила сбежать из комнаты.
Лекси снова опустилась на диван и принялась укачивать Жаси.
– Ты у нас большая храбрая девочка. Миссис Лесли ты знаешь. Она хорошая. И дяди тоже хорошие. Они просто пришли с тобой познакомиться. – Лекси пощекотала Жаси. – Ну же, зайка, улыбнись.
Уголки губ девочки чуть заметно приподнялись, однако она по‑прежнему робко жалась к крестной.
– Не волнуйся. Все будет хорошо, – прошептала Лекси, убеждая в этом не столько ребенка, сколько себя. – Я тебя люблю.
Миссис Лесли села на один диван и жестом указала Джетро на второй, где сидели Лекси с Жасмин.
– Можно узнать, при каких обстоятельствах вы познакомились с мисс Малоун? – спросила она.
– Вообще‑то, именно мисс Малоун рассказала мне о Жасмин. До этого даже не подозревал о существовании девочки.
– Правда? – Миссис Лесли устремила на Лекси укоризненный взгляд. – Если располагали информацией о родственниках ребенка, следовало сообщить ее органам опеки и попечительства.
– Ну, это была не информация, а скорее предположение, – пробормотала Лекси.
– Хм, – с сомнением протянула миссис Лесли, но сочла за лучшее закрыть тему. С улыбкой она произнесла: – Ну что ж, вы ведь приехали познакомиться с девочкой? Тогда начнем. Лекси, познакомьте Жасмин с мистером Кальдером.
Лекси набрала полную грудь воздуха, будто собиралась нырять с вышки. Потом успокаивающе погладила Жаси по спинке и мягко проговорила:
– Жаси, это мистер Кальдер. Поздоровайся. Скажи: «Здравствуйте».
Жаси отвернулась от Джетро и застыла неподвижно.
– Пожалуйста, будь вежливой девочкой, – попросила Лекси.
Та исподтишка взглянула на него, но тут же снова отвернулась.
– Он хороший. – Лекси продолжала гладить Жаси по спине. Поглядев на Джетро, одними губами произнесла: – Улыбнитесь!
Тот вскинул брови, но согласно кивнул.
Лекси пребывала в растерянности. Ну и что же теперь говорить? Лекси не думала, что объяснять Жаси, кто такой мистер Кальдер, придется именно ей. Не хотелось представлять его как папу, потому что, если все пойдет по плану, больше Жасмин этого человека не увидит.
– Мистер Кальдер – друг твоей мамы.
Да, так лучше всего – ни к чему усложнять.
Жаси сразу оживилась.
– Мама?
– Да. – Как и рассчитывала Лекси, упоминание об Аллайе сработало. – Они с твоей мамой дружили. А теперь он хочет познакомиться с тобой. Поздоровайся.
На этот раз Жаси наградила Кальдера более долгим взглядом и все равно решительно покачала головой.
– Ладно, сначала познакомимся с дядей поближе. – Лекси повернула Жаси лицом к Джетро. – Лекси этот дядя нравится.
Стараясь наглядно это продемонстрировать, она положила голову Кальдеру на плечо. Тот улыбнулся – конечно, слабо и едва заметно, но главное, что попытался.
– Какой ваш любимый цвет? – спросила она.
– Синий.
Молодец – понимает, что для Жаси нужно отвечать попроще.
– А у меня – зеленый. А у Жаси…
– Розовый? – попытался угадать Джетро.
– Нет. Желтый. Вот такой.
Лекси дотронулась до подола бело‑желтой юбочки, в которую была одета Жаси.
– Желтый, – кивком подтвердила Жаси.
– Что бы еще спросить? – задумалась Лекси. – Когда у вас день рождения?