Та, что красивее — страница 14 из 19

— Алекс! — прокричала Эмма, и его гортанный стон сказал ей о том, что он испытывает то же самое.


Огонь в ее теле начал медленно угасать, музыка и голоса гостей становились все более отчетливыми. Но тяжесть его тела была такой приятной, что ей не хотелось от нее освобождаться.

— У тебя все хорошо? — спросил он, начиная подниматься.

Эмма кивнула, но не отпустила его, боясь разрушить чары.

— Пожалуйста, не двигайся, — попросила она.

— Да, — ответил Алекс, зарывшись лицом в ее волосы. — Как приятно осознавать, что я выиграл. — А ты крепкий орешек, Эмма Маккинли.

— Странно. Я думала, что, напротив, оказалась слишком легкой добычей.

Его пальцы переплелись с ее.

— Легкой добычей? Да я еще никогда так долго не обхаживал женщину!

Огонь желания все еще тлел внутри нее. Алекс перекатился на бок.

— Ты хочешь меня, — упрямо повторил он.

Она толкнула его в плечо, и он схватил ее за запястья.

— Я отчетливо слышал, как ты это сказала.

— Ты тоже меня хочешь.

— Разумеется, хочу.

— Значит, мы квиты? — спросила она.

Он ухмыльнулся.

— Не совсем. Ты вовсе не собиралась хотеть меня. Это не одно и то же.

— Ночь, — саркастически заметила она. — Шампанское. Круизное судно.

— Хочешь сказать, что все дело в романтической обстановке?

— Точно.

Эмма очень на это надеялась. Было бы ужасно, если бы ее влекло к Алексу не из-за романтической обстановки. И как она теперь будет себя вести с ним, когда они поженятся?

— И это очень короткий круиз, — отрезала Эмма, потянувшись за платьем. Она уже начинала сожалеть о случившемся. Это только усложняло и без того непростую ситуацию. Она огляделась по сторонам. Куда подевались ее босоножки?

— Нам следует вернуться к остальным, — добавила Эмма.

— Наша одежда испачкана коктейлем. Я позвоню стюарду. Уверен, нам обязательно что-нибудь принесут.

Вернуться на вечеринку в другой одежде?

— Думаю, будет лучше, если я спрячусь здесь, — сказала она.

Алекс взял со столика телефон.

— Ты шутишь? Это же замечательно!

Эмма сердито посмотрела на него. Почему-то то, что было хорошо для него, всегда оказывалось так затруднительно для нее.


«Я переспала с Алексом».

«Мы с Алексом случайно…»

Нет, это неподходящее начало для разговора.

— Эмма?

Услышав голос Кэти, она вздрогнула.

— У тебя все хорошо? — Сестра пять минут назад вошла в ее кабинет, чтобы поговорить об отеле в городе Несборо в центральной части Англии.

— Отлично, — рассеянно произнесла Эмма.

— Ты слышала, что я сказала?

— Да, — ответила она. — Ты говорила о гостинице в Несборо.

— Верно, — сказала Кэти. — Ей более двухсот лет, и Дэвид говорит…

У Эммы никогда прежде не было секретов от сестры. Впрочем, то, что произошло прошлой ночью, не было секретом, но прежде она после каждой ночи, проведенной с мужчиной, рассказывала обо всем Кэти.

— … что с учетом конкуренции, — продолжила Кэти, — расходы на косметический ремонт окупятся через пятьдесят лет. Для тебя эти пятьдесят лет имеют смысл?

— Э-э… нет. Послушай, Кэти, есть кое-что…

Кэти встала. На ее лице засияла улыбка.

— Я полностью согласна и скажу Дэвиду.

Дэвид? Стоп. Нет! Эмма хотела поговорить об Алексе.

— Он может вылететь утром.

— Кто? Алекс?

Кэти недоуменно уставилась на нее.

— При чем здесь Алекс? Дэвид.

— Куда вылететь?

— В Несборо, разумеется. Что он сможет сделать, находясь здесь?

Правильно. Ремонт.

— Хорошо, но прежде чем ты…

Кэти направилась к двери.

— Я свяжусь с нотариусом и попрошу его составить необходимые документы.

— Хорошо, но…

— Мы не могли бы поговорить позже? Он так обрадуется.

— Кэти…

— Может, за ленчем?

Эмма вздохнула.

— Я не могу, так как пообещала Алексу заехать к нему. Ты же знаешь, нам нужно готовиться к свадьбе. Приглашения, цветы, заказ провизии.

— Должно быть, тебе сейчас весело, — сказала Кэти.

Встречаться с Алексом после того, как он видел ее обнаженной? Наблюдать за словесной дуэлью Филиппе и миссис Нэш? Или примерять свадебное платье Амелии Гаррисон, представляя, как она переворачивается в гробу?

Все это было совсем не весело.


Похоже, Амелия была веселой, жизнерадостной девушкой. Эмме пришлось по душе ее платье из кремового атласа с кружевным корсажем и расширяющейся книзу длинной юбкой.

— Вы были правы, — сказала она миссис Нэш, вертясь перед зеркалом в спальне Уилтшир.

— Оно замечательно на вас сидит, — согласилась пожилая женщина, — и как нельзя лучше подходит для свадебной церемонии в саду.

— Спасибо вам за понимание. — Церкви они с Алексом предпочли розарий в саду с видом на океан.

— Незачем лгать Богу.

Это было слабым утешением, но Эмма уцепилась за него.

— Сначала я отказалась принять его предложение.

Миссис Нэш расправила ленточки у нее на корсаже.

— Но в конце концов вы согласились, и Алекс получил, что хотел.

— Он всегда получает то, что хочет?

— Он миллиардер и привык, чтобы все ему подчинялись.

— Но с вами это не проходит, — предположила Эмма.

Миссис Нэш гордо вскинула подбородок.

— Никогда!

— Уверена, он очень это ценит. Кто-то же должен опускать Гаррисона с небес на землю.

— Он терпеть этого не может. Прямо как его покойный отец. Но его мать не позволила мужу меня уволить.

— Очевидно, она ценила вашу помощь, — произнесла Эмма.

Миссис Нэш выпрямилась.

— Нет. Она делала это назло мужу.

Эмма не знала, что на это сказать.

— Она была испорченной молодой девушкой, а он желчным стариком.

— Но почему?.. — Эмма не договорила, поняв неуместность своего вопроса.

— Из-за денег, — ответила пожилая женщина. — Она хотела и получила их. — Миссис Нэш покачала головой. — Она не могла предположить, что все так сложится.

Эмма попыталась проглотить образовавшийся в горле комок. Она напомнила себе, что у нее есть своя собственная жизнь, свои собственные деньги, свой собственный бизнес. Алекс не может иметь над ней абсолютную власть.

— Подозреваю, она думала, что переживет его, — отрывисто произнесла миссис Нэш.

Эмма пришла в ужас.

— Как она умерла?

— Бедняжка упала с лошади, когда Алексу было десять лет. После смерти матери он попал под влияние этого старого циничного негодяя. И сам стал дьяволом.

Эмма содрогнулась.

— Мне предстоит ложиться в постель с дьяволом?

Миссис Нэш вскинула голову и несколько секунд молча смотрела на девушку.

— Я бы сказала, вы уже были в постели с дьяволом.

Эмма лишилась дара речи. Откуда экономка Алекса могла знать о том, что произошло во время той вечеринки?

Миссис Нэш рассмеялась.

— У этого дьявола есть одно мощное оружие. Его обаяние. Он любезен даже с такой старухой, как я.

Да, но Алекс не мог обидеть миссис Нэш, в то время как ей, Эмме, он в состоянии причинить боль. Ей просто необходимо научиться противостоять его обаянию.

Стоя на просторной террасе, Эмма наблюдала за бригадой садовников, подстригающих газон, который простирался до холмов.

Шатер будет разбит в его северной части. Церемония бракосочетания пройдет в розарии. Если будет хорошая погода, то у подножия террасы соорудят танц-пол. Сегодня в типографии будут отпечатаны приглашения.

В следующую субботу она выйдет замуж за Алекса. Возможно, у гостей уже были планы на этот день, но они изменят их. Свадьба Алекса Гаррисона станет главным событием уходящего лета.

— Все в порядке? — прозвучал у нее за спиной его голос.

Эмма обернулась.

— А что может быть не так?

— Я подумал, ты будешь рада узнать, что миссис Нэш уже договорилась насчет цветов. Она выбрала розы и фиолетовый вереск. Ты не против?

Эмма пожала плечами.

— Мне все равно. Я не разбираюсь в таких вещах.

— А должна бы.

— Зачем?

— Это же твой праздник.

Она перевела взгляд с садовников на него.

— Неужели тебе все это не кажется странным?

— В смысле?

— Ну чем-то вроде мошенничества?

Алекс прищурился.

— В этом нет ничего противозаконного. Мы устраиваем большой праздник, даем бульварной прессе хорошую тему для публикаций. В чем ты видишь мошенничество?

Эмма тоже его не видела, по крайней мере, с точки зрения логики, но в душе ее терзали сомнения.

— Позволь узнать, кто за все это будет платить.

— За что?

— За свадьбу, вечеринку. Мы поделим расходы пополам?

— Я сам за все заплачу, — ответил Алекс, облокотившись на перила и уставившись на пенящиеся волны океана. — Ты оплатишь следующую.

— Следующую свадьбу?

— Вечеринку.

— Надеюсь, она будет не на шестьсот человек.

Алекс пожал плечами.

— Нам нужно поговорить, — сказала Эмма, копируя его позу.

— Насчет вечеринки?

— Насчет того, где мы будем жить после свадьбы.

— Здесь. Я думал, мы уже решили.

— Ты решил.

Он самодовольно улыбнулся.

— Тебе что-то не нравится?

Она толкнула его локтем в бок.

— Между прочим, я тоже имею право голоса.

— Ладно. Тогда я предлагаю пойти на компромисс. Мы остаемся здесь на выходные, а в будни живем в одном из наших пентхаусов.

Эмма была вынуждена признать, что это прозвучало разумно.

— Ты же знаешь, что нам придется жить вместе, — сказал Алекс. — По крайней мере, сначала.

— Знаю и согласна на твое последнее предложение.

— Ты уже думала о медовом месяце?

— Нет. — Она избегала думать об этом: В конце концов, в их отношениях не было места романтике. Один лишь расчет.

— Как насчет Кейвен-Айленда?

Эмма посмотрела на него.

— Курорта Маккинли?

— Да.

— Не ты ли утверждал, что дома и стены помогают?

— Разве мы собираемся заключать сделки во время медового месяца?

— Нет, но это не самый лучший наш курорт.