"Та самая Аннушка", 2 том, часть 2: "Не та дорога" — страница 1 из 42

«Та самая Аннушка», второй том, часть вторая: «Не та дорога»

Глава 19Лучшая жопа Мультиверсума

Когда в переговорке на меня напрыгнула и повисла, обхватив руками и ногами, худенькая весёлая девушка, я с полсекунды не мог сообразить, что это Донка. Слишком долго видел её старухой и слишком мало (и, в основном, ночью) молодой.

— Лёха! Привет! — завопила она. — У меня всё офигенно!


— Рад за тебя, — сказал я смущённо, осторожно снимая её с себя и возвращая на пол. — Аннушке спасибо говори.

— Не-а, она мне рассказала. Ты мог забрать себе, но оставил старенькой Доночке. Ты мой герой! Ну, и Аннушка, конечно. Как без неё. Нет-нет, я всё понимаю, больше никаких излишеств, но… — она встала на цыпочки и зашептала мне в ухо: — в этой жизни ты был моим первым, служивый!

Она чмокнула меня в щёку, показала язык Аннушке, запрыгнула с ногами в кресло на колёсиках и покатилась на нём, отталкиваясь руками от края стола. Да, похоже, правда, что возраст — это тело. Надо думать, вот такая весёлая балдосья она и была тридцать — или сколько-то там — лет назад.



— Возвращаю, — сказала мне Костлявая, положив в ладонь тяжёлый цилиндрик акка. — Мы неплохо расторговались, топлива полный наливняк. Дальше сможем сами. Донка настоящее сокровище, она такие места знает! Надеюсь, напиваться в сосиску сможет ещё не скоро, молодой и трезвой она мне больше нравится. С Лолей они теперь ровесницы и подружки, кто бы мог подумать. С ними двумя мы короли Дороги, подумываю ещё пяток фур взять под груз.

— У них машина с резонаторами, самая опытная глойти в Мультиверсуме и решительная команда, умеющая за себя постоять, — добавил подошедший Керт. — Я готов в них инвестировать.

— А я говорю, — заявила решительно клановая, — пусть идёт к нам в долю.

— Это и есть «в долю»! — фыркнул он. — Я же тебя объяснял! Я вкладываюсь в вас и товар деньгами и связями! Чёрт, может быть, мы ещё сможем построить свой холдинг!

— Мы только за, — сказала мадам Бадман.

Я удивился, но она переоделась в нормальную одежду, привела в порядок причёску и выглядит хотя и не как бизнесвуман, но и не как дикая рейдерша из Пустошей.



— Кросс-локусы хорошо подходят для больших караванов, — сказала Бадманша, — идём медленно, но это не принципиально. Зато по маршруту можно пропихнуть за раз хоть сто машин, а не десять, как сейчас по Дороге. Вон, твоя знакомая, — она показала на Костлявую, — продала нам колонну рефрижераторов. Теперь можем возить нашу заморозку с холодного склада. Пока сбыта не было, мы там прилично накопили.

— Это я! — похвасталась подъехавшая на кресле Донка. — Доночка знала, где Малки держал запасной транспорт. Про него забыли, а Доночка, когда трезвенькая, то ушленькая!

Она захихикала и снова покатилась вдоль стола.

— Я впервые за двадцать лет вижу перспективу, — сказал Керт. — Может быть, не всё ещё потеряно. Работая вместе, мы можем оживить торговлю.

— Это всего два каравана, — засомневался я. — Пусть даже больших. Ничего не понимаю в бизнесе, но разве они могут переломить ситуацию?

— Рынок перевозок сдулся настолько, что даже два каравана сила, — возразил он. — Но важнее другое, кросс-локусы. Если удастся сделать их альтернативой Дороге, это всё изменит. Связность — вот чего нам не хватает. Логистика сжирает всё.

— Если кросс-локусы так хороши, почему до сих пор никто этим не пользовался? — спросила его Аннушка. — Солдат, ты же проводник, есть что сказать?

— Большие концы, — пояснил я. — Почти все маршруты длинные, корявые, неудобные и небезопасные. Поэтому та же проблема, что и с Дорогой: мелкий дорогой груз окупается, объёмный с малым наваром нет. В лучшем случае, кучу топлива сожжёшь, в худшем — какие-нибудь рейдеры сожгут тебя. Кроме того, большинство кросс-локусов не подходят по габаритам. Грузовик пролезает далеко не в каждый. У каравана фур все проходы на пути должны быть большими, такой маршрут найти почти нереально.

— Но мы же прошли? — спросила Бадман.

— Повезло, — пожал плечами я. — Кто-то когда-то проложил грузовой маршрут в Библиотеку, а вы удачно оказались рядом. Такие идеальные трассы можно по пальцам одной руки пересчитать. Но Библиотека — небольшая локаль, которая и до вас как-то закрывала потребности в продовольствии. Много вы там не продадите, просто некому. Даже с учётом смежной метрики, куда заселились мы.

— То есть рано обрадовались, — помрачнела рейдерша, — один тупиковый маршрут, и всё?

— Я просто бывший сталкер. Спросите, вон, у Фомича, может, он что подскажет.

— Боюсь, я тоже ничем не порадую, — сказал тихо сидевший в уголке проводник. — Сам удивился, что нашли такой гладкий маршрут. Мне доводилось водить караваны контрабандистов, почти все они представляют собой пяток пикапов с грузом или микроавтобусов с людьми. Более крупные машины мало где проходят. Грузовых гаражей гораздо меньше, чем легковых, таких, чтобы туда входила фура — вообще единично. А если и найдёшь, то ещё один момент — для проводки каравана удобны только сквозные, когда в одни ворота вошёл, в другие вышел. Оборотные, когда ворота одни и переоткрываются, опухнешь перезагружать для каждой фуры. Так что я склонен согласиться с Лёхой: мы наткнулись на уникальный маршрут, который кто-то проложил специально. Найти второй, да чтобы ещё и вёл туда, где есть ёмкий рынок, почти нереально. Ну, или я не знаю как. Те, что известны мне, не годятся.

— Да ладно, что вы носы повесили? — сказала Костлявая. — Я не очень понимаю про ваши локусы, я и про Дорогу-то недавно узнала. Но у нас-то, вроде, всё получается? Донка и Лоля без проблем тащат нашу колонну, и, похоже, смогут и в два раза больше потянуть…

— В три! — смеётся Донка. — А то и в пять! Ты недооцениваешь Доночку, дорогуша! Тридцать лет назад я в одно жальце на спор протащила караван в двести машин! Чуть ёжика не родила в процессе, но тогда у меня было меньше опыта, не умела распределять силы. Лолечка тоже сильненькая, просто маленькая, но она подрастёт, и вы все удивитесь!

— Вот! — кивает Костлявая. — А вы переживаете.

— Вы крутые, — кивнул Керт, — но один караван есть один караван. Вы можете тащить много, но не можете разорваться. На самом деле колонна в двести машин не нужна, сейчас нет рынка для такого объёма. Есть десятки рынков поменьше, куда надо машин по двадцать-тридцать, и вот их было бы прекрасно связать через кросс-локусы. Но, если наши консультанты утверждают, что это нереально, то одним мегакараваном ситуацию не спасти. Чёрт, а я только начал надеяться…

— Могу я сказать? — Алина преисполнена величавого спокойствия.

До сих пор она присутствовала молча и недвижимо, только красивое бесстрастное лицо поворачивалось к говорящему.

— Конечно, дорогая, — ответила Аннушка. — Ты же в команде.

— Рада это слышать, — кивнула роботесса. — Я провела анализ всей имеющейся у меня информации о так называемых кросс-локусах, и хочу задать вопрос.

— Конечно, задавай.

— Почему вы не хотите проложить нужные вам маршруты сами?

— Но как? — вырвалось у меня.

— Как вы говорили, все существующие кросс-локусы были кем-то с какой-то целью созданы. Это правильно?

— Да, так и есть.

— Их много, они есть почти везде. Это тоже верное утверждение?

— Да, — кивнул я. — Даже у тебя в одном из гаражей Терминала есть проход.

— Из этого следует, что создание кросс-локусов вряд ли является уникальной малодоступной технологией. А некогда это было обыденной практикой. Возможно, вам стоит прибегнуть к ней?

— Хм… — задумалась Аннушка. — Из тех, с кем лично я знакома, проходы умеет делать один Андрей. Но ему плевать на наши или чьи-то ещё проблемы.

— Возможно, он согласится вам помочь на возмездной основе? — спросила Алина. — Или хотя бы проконсультирует по теоретическим аспектам?

— Боюсь даже предположить, сколько он запросит, — вздохнула Аннушка.

— Он проявлял значительный интерес к артефакту, вывезенному моими поселенцами из их мира, — напомнила роботесса. — Думаю, сейчас я уже смогу уговорить их с ним расстаться. Внутренний кризис их общины весьма глубок, что создаёт возможности для манипулирования.

— Какая ты коварненькая! — засмеялась Донка. Кататься на кресле взад-вперёд ей надоело, и теперь она раскручивается на нём, как на карусели.

— Также я хочу напомнить, — сказала Алина, — об устройстве, которое было недавно доставлено. То, которое ты, Аннушка, попросила поместить на склад. Не знаю, насколько уместно будет говорить о нём здесь и сейчас…

— Думаю, вреда не будет, — решила моя спутница, — все более-менее свои. Выкладывай.

— Этот прибор, исходя из вашего описания, перехватывает караваны, приводя их в выбранную точку. Его использовали для организации засад с целью грабежа, но сама по себе технология позволяет перемещать машины с грузом в нужное вам место, минуя промежуточные проходы.

— О чёрт, — озадачилась Аннушка, — а ведь и верно. Спасибо, Алина, ты умничка.

— Мои аналитические ресурсы всегда в твоём распоряжении, подруга.

— Непонятно, можно ли настроить прибор на конкретный караван или кросс-локус, — сказал я, подумав. — Возможно, он будет перехватывать случайные переходы случайных людей случайным образом. Но тут, безусловно, есть над чем подумать.

— Если нам удастся освоить такую технику, — воодушевился Керт, — мы переплюнем и Альтерион с его дорогущими порталами, и Коммуну с её ограниченными репер-переносами, и этих уродов с одноразовыми гранжевыми глойти! Представьте, что мы сможем перекидывать караван между любыми двумя кросс-локусами! Это же та самая идеальная логистика, о которой все мечтают со времён падения Первой Коммуны!

— И за которую вас захотят грохнуть все, кого устраивает нынешняя ситуация, — остудила его пыл Аннушка. — Альтерион и Коммуна отлично поделили портальный рынок, а промышляющие гранжем уже показали, что не стесняются в средствах.

— И что же теперь, ничего не делать? — возмутился Керт.