"Та самая Аннушка", 2 том, часть 2: "Не та дорога" — страница 32 из 42

— Разумно, разумно… И всё же я бы предложил сперва выслушать наше предложение.

— Ваше это чьё? — прямо спросил я.

— Руководства «Союза Освобождённой Торговли». Мы предложим справедливую цену.

— Я бы предпочёл высокую.

— Разовая прибыль не всегда перевешивает выгоды долгосрочного сотрудничества. Это ваша глойти? — он показал на Донку.

— Да. Дунькой зовут.

— Это её предел по грузу?

— У неё есть другие достоинства.

Юрий Сергеевич скептически оглядел худую девушку и покачал головой в сомнении. Донка обиженно фыркнула, подбоченилась и выпятила небольшую грудь.

— Можно поинтересоваться, откуда у вас такая большая партия, причём из одной серии? Такой товар обычно не продают кому попало. Скажем, нам в оптовой партии отказали под предлогом ограниченности поставок. Кроме того вы, уж простите, не выглядите достаточно состоятельным для покупки такого количества по полной цене.

— Удачное стечение обстоятельств. Скидки, распродажи, ликвидация склада… Знаете, как это бывает?

— Ликвидация? Да, знакомо, а как же, — покивал Юрий Сергеевич. — Популярный в некоторых кругах метод.

Он покосился на моих водил, которые дёрнули пивка, расслабились и стали чертовски похожи на самих себя. То есть рейдеров из банды Бадмана.

— Осуждаете?

— Нет, — покачал он головой, — мы с пониманием. Поэтому хотим предложить вам расширенное сотрудничество. Приоритетная реализация товара, бонусы, скидки, льготное… хм… улучшение возможностей логистики.

— И что я буду за это должен?

— Два момента. Первый — вы продаёте нам всю партию. Эти фильтры — лучшее, что есть на рынке, а мы заинтересованы в стимулировании караванщиков, которые сотрудничают с «СОТор».

— То есть чтобы их можно было купить только у вас?

— Именно. Только не купить, а получить в рамках комплексного предложения о сотрудничестве и членстве.

— И зачем мне отдавать вам с оптовым дисконтом то, что у меня влёт раскупят в розницу или через аукцион?

— Это второй момент. Вас приглашает к себе председатель «Союза Освобождённой Торговли».

— Меня? — удивился я. — Вы сами только что говорили, что я просто мелкий коммерс, которому даже партия фильтров не в размер.

— Иногда и пешка может стать ферзём! Главное — дать ей шанс!

— Но вероятность, что её разменяют, гораздо выше.

— Выбор за вами. Вы можете встретиться с председателем Союза и получить шанс стать частью чего-то большего. А можете остаться мелким торговцем и попытаться продать ваш товар с аукциона или в розницу. К слову, после того, как вы оцените результат, наша оптовая цена будет уже сильно меньше.

— Я, пожалуй, пообщаюсь с вашим председателем. Надеюсь, он интересный собеседник.

— Не заскучаете, Лёха, это я гарантирую, — засмеялся Юрий Сергеевич. — Подходите через полчаса к храму.

— Храму? Где это?

— Его несложно найти, он виден отовсюду. Если заблудитесь, посмотрите на любую купюру и не ошибётесь.

* * *

— Сдаётся мне, — поделился я с Донкой своим прогнозом, когда гости ушли, — на аукционе нам бы никто даже стартовую цену не дал, а в розницу не нашлось бы покупателей. Пришлось бы в итоге отдать всё им, по той цене, которую они назовут. О честной конкуренции тут не слышали.


— Зачем они нас зовут, Лёх? — спросила глойти. — Чего им надо-то?

— Втравить нас в какой-нибудь блудняк, наобещать с три короба и кинуть, разумеется.

— Но мы всё равно пойдём?

— Разумеется. Для этого и приехали.

— Что-то у Доночки очко ёкает.

— Ну, не ходи, я сам.

— Не, я лучше с тобой. Тут сидя изведусь вся, от нервов накидаюсь и буду никакущенькая.

— Это ты брось, — сказал я, — нам, может, драпать придётся в темпе вальса.

— Вот я и говорю, лучше с тобой.



— Саш, — спросил я рободевочку, — ты говоришь, этот мужик был на Терминале тогда?

Она кивнула.

— Скажи, он тебя не мог видеть?

Она помотала головой.

— Точно? Если нас спалят, что мы оттуда…

— Я тогда ещё не родилась, — сказала вдруг Сашка приятным детским голосом. — Их видела мама и передала мне картинку.

— О, так ты говорящая?

Рободевочка кивнула.

— Хорошо. Только при посторонних молчи, ладно? Не дай им понять, какая ты умная.

Новый кивок.

* * *

Чёрный маяк, называемый тут «храмом», открыт. На входе символическая охрана, нас пропустили без вопросов, даже не обыскали. Внутри круглый зал с каменными стенами и толстой каменной колонной посредине, разгороженный пополам деревянной стенкой. По эту сторону сидит секретарша, попросившая нас немного подождать, на другую попадают через дверь рядом с её столом.

Мы скромно сели на диванчик.

— Проходите, — сказала секретарша минуть через пять.

Внутри широкий стол, полки с бумагами в офисных папках, кулер с водой. На столе компьютер, за столом мужчина в пиджаке. Выглядит как кабинет средней руки бюрократа, а не логово работорговцев и штаб-квартира мафии. Впрочем, по моему опыту, с бюрократами проблем часто больше.


— Присаживайтесь, — хозяин кабинета указывает нам на стулья.

Их два, но Сашка может и постоять, она железная. А вот мы с Донкой за день прилично умотались и охотно садимся.

Мужчина не молод и не стар, возраст его непонятен, лицо непроницаемо. Выглядит опасным.



— Секунду, сейчас закончу, — просит он, и действительно вскоре откладывает ручку и смотрит на нас. — Я председатель «Совета Освобождённой Торговли», моя фамилия Корнивол, имя Гремарх, отчества у нас не приняты. Вы можете обращаться ко мне «отец Гремарх» или «председатель», потому что я представляю тут как светскую администрацию, так и Церковь Искупителя. Представьтесь, если не сложно.

— Я Лёха, караванщик. Это Дунька, моя глойти.

— А это? — он указал на Сашку.

— Просто робот. Не обращайте внимания.

— Просто Лёха, просто робот, просто глойти… Как вы сказали, её зовут?

— Дунька.

— Просто Дунька… Понятно. Нервная какая-то она у вас.

Донка сдавленно пискнула, я покосился на неё и увидел, что девушка сидит белая, как простыня, а глаза распахнуты чуть не шире очков.

— Глойти, — коротко прокомментировал я. — Они все слегка не в себе, а эта даже не слегка.


— Да-да, вы интересовались нашим транспортным оборудованием, — кивнул председатель, заглянув в какие-то бумаги. Звать его «отец Гремарх» у меня язык не поворачивался даже мысленно.

— А почему вы э… отец? — спросил я, сделав максимально простецкое лицо. — Это место не похоже на церковь.

— Тем не менее, маяк Чёрного Города с незапамятных времён был храмом Церкви Искупителя. Этот статус был на время утрачен, потому что маяк перестал работать, и сегодняшнее возвращение к истокам стало символом преемственности традиций.

— Так маяк рабочий? — удивился я.

— Хотите убедиться? — улыбка у Гремарха, как у атакующей акулы.

— Я не сомневаюсь в ваших словах, но кто откажется посмотреть своими глазами на такое чудо?

Председатель встал из-за стола, подошёл к стене и с усилием поднял вверх металлический рычаг в нише. С тихим сухим стуком в совершенно гладкой стене открылась дверь. Следуя его приглашающему жесту, мы проследовали по узкой, идущей с поворотом, каменной лестнице вниз. Донку мне пришлось поддерживать под локоть, потому что ноги у неё подгибаются, а сердце колотится, так, что аж слышно.

— Да что с тобой? — спросил я её шёпотом.

— Нам пиздец, — шепнула она мне в ухо.



Развить свою мысль глойти не успела — мы спустились в большой круглый зал, посередине которого стоит такая же консоль, как та, что мы видели в маяке Мафсала, только побольше. Сообщать Гремарху, что уже такое видел, не стал. Буду выглядеть подозрительно компетентным.

— Вот, эти кристаллы дают энергию всему Чёрному Городу.

— А с виду такие невзрачные… — желтовато-розовые кубики потрескивают, в помещении сильно пахнет озоном и ещё как будто подгорелым мясом. Словно кого-то молнией убило. — А это что за железяка?

— Приливной привод, — охотно пояснил председатель. — Создаёт механическое усилие, активирующее кристаллы, но источник энергии именно они. Вот, посмотрите, это любопытно…

Гремарх подошёл к стене и, присев, потянул за кольцо. Тяжёлая деревянная крышка, откинувшись, открыла зев тёмного каменного колодца.

— Сверху не видно, тут очень глубоко, но там, внизу, море. Может быть, даже океан. Никто не знает, насколько оно велико, но будь эта вода на поверхности, Чёрный Город стал бы крохотным островом. Под нашими ногами целый скрытый мир. Видимая Луна притягивает тайные воды, и они делают для нас работу, давая жизнь, силу и энергию. Если вы дадите себе труд задуматься, то поймёте, что это наилучшая аллегория для деятельности нашей организации.

— А откуда берутся эти кристаллы? — я обратил внимание, что возле другой стены собран стеллаж с открытыми ячейками, большая часть которых заполнена желтовато-розовыми кубами.

— Это именно то, ради чего я вас пригласил спуститься. Видите, сколько их? Перед вами огромный капитал. Груда золота, конечно, выглядела бы более впечатляюще, но золотой эквивалент этих кристаллов тут бы не поместился.

— Они настолько дорогие?

— За них дадут любую цену, которую мы назначим, но продажи — не то, к чему стремится наша организация. Мы не продаём товары, мы предоставляем услуги. Жизнь как сервис — вот наша цель. Сервис, предоставляемый нами.

Глава 33Проваленная миссия

Когда мы вернулись наверх в кабинет и сели обратно на свои стулья, воцарилась тишина. Председатель смотрит на нас, мы на него, Донка дрожит так, что мне пришлось положить руку ей на колено.



Я не выдержал первым.

— Я понял, что вы где-то заполучили кучу кристаллов, которые стоят до хренища бабла, и теперь хотите подсадить на поставки всех, у кого есть старые нерабочие маяки. Догадываюсь, что кубики требуют регулярной замены, а значит, вы получаете бесконечный рынок, на котором у вас типа монополия. Отличный бизнес-план, но я