Тачдаун — страница 21 из 47

– Ты должна полностью его слизать, – обращается ко мне Нейт.

Я с ужасом смотрю на хоккеиста.

– Что?!

– Ты слышала, – нараспев отвечает он.

– Я могу сделать это вместо тебя, – предлагает Сара, сверкая хищными серыми глазами.

Ее предложение вызывает у меня острую потребность заехать ей в нос, но вместо этого я ставлю свое пиво на песок и ледяным тоном отвечаю:

– Сама справлюсь.

После чего разворачиваюсь к Чейзу, наклоняюсь лицом к его груди и сыплю проклятиями, когда несколько прядей волос попадают в майонез.

Нет, так точно ничего не получится.

Стараясь не встречаться с Каннингом взглядом, я поднимаюсь с бревна и сажусь перед ним на колени, устраиваясь поудобнее между широко расставленных ног. Мои руки ложатся на его каменные бедра, которые я планирую использовать как опору, чтобы удерживать равновесие. Откидываю волосы назад и прочищаю внезапно пересохшее горло. На меня накатывает странная волна предвкушения.

Вот. Же. Черт.

Мгновение любуюсь видом его крепкой загорелой груди и сосредотачиваю внимание на густой белой жидкости, которая местами уже начала медленно стекать по гладкой коже. Наклоняюсь и провожу языком по его животу. Чейз с шумом втягивает воздух и слегка подается бедрами мне навстречу.

Проклятье.

По венам будто пробегают электрические разряды. Я сжимаю ноги вместе в жалкой попытке ослабить растущее между ними напряжение и прохожусь языком по глубокой ложбинке между шестью стальными кубиками его пресса. Медленно. Собирая губами каждую каплю. Каннинг напрягает мышцы живота и застывает, словно задерживает дыхание.

Продолжая слизывать майонез, я продвигаюсь выше и делаю резкий вдох, когда чувствую, как его твердый член упирается мне в грудь. Слегка отстранившись, смотрю на толстую выпуклость в его шортах, с трудом сглатываю и впервые поднимаю глаза на Чейза.

Красивое лицо футболиста напряжено, челюсть сжата, а потемневшие от желания глаза внимательно наблюдают за мной… Милостивый боже. На меня никогда так не смотрели прежде. Его взгляд словно проникает под мою кожу, опаляет кости и разгорается пожаром изнутри. Мое сердце начинает бешено колотиться.

Я облизываю губы и продолжаю свои действия, которые с каждым разом становятся все более ласкающими и дразнящими. Меня не беспокоит, что все смотрят на нас. Я даже не слышу их голоса. Мой слух сосредоточен только на тяжелом дыхании Чейза и любимой песне, которая уже близится к концу. Каждый дюйм совершенного тела Каннинга, по которому я провожу языком, равнозначен шоту текилы. И когда я поднимаюсь с колен, чтобы добраться до последней стопки – его ключицы, моя голова кружится уже настолько, что я едва могу стоять на ногах.

Этот парень – моя погибель.

– Проклятый Каннинг, – едва слышно шепчу я, задерживаясь на его ключице чуть дольше, чем необходимо.

Когда я, наконец, поднимаю голову, Чейз хватает меня за затылок, притягивая к себе, и одним движением слизывает с уголка моих губ остатки майонеза. Наши глаза встречаются: пламенный огонь карих с твердым льдом голубых. Мой пульс взлетает в космос. За спиной раздаются громкие аплодисменты. Кто-то из парней свистит. Это моментально меня отрезвляет. Я быстро отстраняюсь от Чейза и на ватных ногах возвращаюсь на свое место.

– Твоя очередь, Хантер! – слышу раздраженный голос Сары.

– Правда или действие, Нейт? – я стараюсь вести себя естественно, но мой охрипший от возбуждения голос меня выдает.

– Жаждешь возмездия, блондиночка?

– Еще бы, говнюк.

Хоккеист отправляет профессору анатомии свой «дикпик»[59], и мы потом еще долго смеемся с этого.

Тем временем игра продолжается. Когда очередь доходит до Анны, она обращается с вопросом к своей подружке Саре, и та выбирает действие.

– Поцелуй Чейза Каннинга так горячо, как только умеешь, – нарочито медленно произносит Анна, после чего посылает мне ядовитую улыбочку.

Парни одобрительно гудят, обмениваясь похотливыми ухмылками.

– С удовольствием, – мурлычет Сара.

Я резко поднимаюсь с места, намереваясь свалить отсюда до того, как Чейз засунет в ее акулью пасть свой язык.

– Задница затекла, – говорю я первое, что приходит на ум, срывая с бревна свое одеяло. – Пойду, прогуляюсь немного.

Глава 18. Чейз

Я отправляюсь прочесывать пляж в поисках Хантер и нахожу ее метрах в десяти от нашего костра, сидящей на одеяле на песке. Отрешенный взгляд самой сексуальной злодейки Флориды направлен на ночной океан.

Бесшумно сажусь рядом и смотрю на ее подсвеченный фонарями профиль: тонкий, чуть вздернутый нос, соблазнительный изгиб губ, немного выдвинутый вперед подборок, демонстрирующий ослиное упрямство, и милая ямочка над ним, – как завершающий штрих к ее безупречному портрету. Красота Хантер не такая очевидная, как у Дэнни или Кайлы, она гораздо глубже и сложнее. Как шедевр картинной галереи, глубину которого можно понять лишь прочувствовав.

– Ты хочешь знать, поцеловал я Сару или нет?

– Нет. А ты поцеловал?

Я улыбаюсь.

– Нет.

Хантер поворачивается и пристально изучает мое лицо, словно пытается понять, лгу я или говорю правду.

– Почему?

Я пожимаю плечами.

– Вряд ли она так же потрясающе целуется, как ты.

Ее губ касается быстрая улыбка, вспышкой обнажающая белые ровные зубы, и я чувствую себя так, словно выиграл Суперкубок. Выиграл войну.

Блять. Она так прекрасна, что у меня перехватывает дыхание.

– Ты не можешь знать этого наверняка, – возражает Хантер.

– А я и не хочу.

Некоторое время мы пристально смотрим друг на друга.

– Mamihlapinatapai, – задумчиво произношу я, не сводя с нее глаз.

Хантер морщит лоб:

– Что?

– Mamihlapinatapai, – повторяю я. – Это слово из языка племени Яган. Оно означает: «Взгляд между двумя людьми, в котором отражается желание каждого в том, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». Моя мама была этнографом и долгое время изучала культуру коренных жителей Огненной Земли.

– Ты скучаешь по ней?

– Каждый день, – отвечаю я, чувствуя, как зияющая пустота в груди, образовавшаяся после смерти матери, наполняется знакомой болью. – Та авария не была трагической случайностью, как лгут вшивые, продажные СМИ. Мою мать убил мой отец.

Губы Хантер приоткрываются от шока, но она не произносит ни слова.

– Машина, на которой она разбилась, была выпущена его проклятой компанией. Гребаный подарочек жене на день рождения. В тот день мы ехали с ней вдвоем, в загородный клуб, где нас уже ждали гости, чтобы отметить праздник. В машине отказали тормоза. В панике мама начала маневрировать, чтобы хоть немного сбросить скорость, и, пытаясь избежать столкновения с другими автомобилями, врезалась в бетонное ограждение, в последние секунды вырулив руль так, чтобы…

Слова комом застревают в горле. Воспоминания разом наваливаются на меня.

В ушах раздается душераздирающий скрежет металла, пробирающий до самых костей, сдавленный крик матери, который резко обрывается, и звон разбитого стекла. Меня окутывает темнота. Страх. Неизвестность. В нос бьет тяжелый запах крови. Запах смерти.

Я стискиваю зубы до боли в челюсти, и Хантер крепко обнимает меня за шею. Сжимаю ее в объятиях еще сильнее, и это дает мне необходимую передышку.

– В общем, она дала мне шанс выжить, – старательно контролируя голос, произношу я, когда отстраняюсь. – И я выжил. Небольшое сотрясение мозга и несколько царапин от осколков разбитых стекол. Врачи назвали это чудом.

– Но почему ты винишь в этой трагедии своего отца? – тихо спрашивает она.

– А разве непонятно? – Меня окатывает горячая волна злости. – Этот ебаный недоумок даже машину как следует не проверил, прежде чем дарить ее своей жене! Это он ее убил, Хантер. Умышленно или нет, – мне вообще плевать. Да и зачем этому ублюдку семья? Стареющая жена? Когда можно жить жизнью долбаного короля и трахать молоденьких элитных шлюх, которых он так любит теперь таскать в наш дом.

– Может, это его способ облегчить боль утраты? – В ее глазах ни намека на жалость, только искреннее сочувствие. – Одни скорбящие люди пытаются заглушить боль алкоголем или наркотой, другие – через беспорядочные половые связи. Конечно, все эти варианты – полный отстой, но никто из нас не получает инструкцию по «правильному» преодолению чувства горя. Поэтому каждый справляется со своим дерьмом, как умеет.

Я задумываюсь над ее словами.

– Хочешь знать о настоящих отцах-ублюдках? – Хантер откидывается на спину, опираясь на локти, и строго смотрит на звездное небо. Длинная юбка полупрозрачного мятного платья распахнута и волнами лежит вокруг ее ног. – Когда моей маме было пятнадцать, ее опоил и изнасиловал грязный, вонючий байкер, в результате чего появилась я.

Мои руки сжимаются в кулаки.

– Скажи, что этого подонка поймали и он сейчас гниет в тюрьме, – с трудом подавляя гнев, выговариваю я.

– Его не поймали, – спокойно отвечает Хантер, продолжая разглядывать звезды. При этом она выглядит такой серьезной и непоколебимой, будто ничто в этом мире не способно ее сломить. И я в который раз восхищаюсь стальной начинкой этой девчонки. – По последней информации от копов, которую мы получили семнадцать лет назад, уродец сбежал в Мексику.

Дерьмо.

– Представляю, с каким наслаждением ты крушила мой «Харлей»…

Выражение ее лица смягчается.

– Терпеть не могу байки, – со вздохом признается Хантер и мило морщит нос. – Один их вид вызывает у меня какое-то необъяснимое чувство тревоги…

– На байках ездят не только плохие парни, ангел.

Хантер поворачивает голову в мою сторону, и ветер швыряет пряди волос ей в лицо. Я наклоняюсь, чтобы их убрать, и, как только мои пальцы касаются ее кожи, Хантер вздрагивает как от огня. Ее рот приоткрывается. Большие, кристально-чистые голубые глаза расширяются, и я проваливаюсь в них, как в бездну.