Тачки - 2 — страница 7 из 12

Тумбер держал лавку по продаже запчастей. Он был жёстким и неуступчивым торговцем. Помимо основной работы, он также снабжал Финна полезной информацией. Но ему не хотелось, чтобы его знакомые и клиенты знали о том, что он связан с представителями власти. И, увидев Финна в компании тягача, он вдавил газ в пол и был таков.

Финн всё же его настиг.

– Мэтр! Этот парень припарковался вторым рядом. Ты знаешь, что делать.

Мэтр взмахнул тросом, как удочкой, и через минуту уже отбуксировал Тумбера в неприметный гараж. Следом за ними туда заехала Холли, и Финн сразу же захлопнул дверь, чтобы они вчетвером могли поговорить без свидетелей.

Всё было разыграно как по нотам. Тумбер не мог показаться на публике в компании непонятных автомобилей, и Финн, чтобы получить нужные сведения, изобразил похищение.

Холли воспроизвела голографическое изображение плохонького двигателя, который опознал Мэтр.

– Итак, осведомитель, – сказала она, – нам нужны сведения.

– Ну и развалюха! – воскликнул Тумбер. – Стоп, а запчасти-то от производителя.

– Как думаешь, кому он принадлежит? – поинтересовался Финн

– Я таких запчастей много лет не видел. Они редкие. И дорогие, – Тумбер подтвердил слова Мэтра. Подумав, он сказал: – Извини, Финн, но я не смогу вам помочь.

– Мэтр, вы можете ещё что-нибудь рассказать об этом двигателе? – в отчаянии спросила Холли.

– Прости, – Мэтр сдвинул дворники. – Я уж выложил всё, что знаю про это ведро.

В гараже наступила тишина.

– Ведро? – уточнила Холли.

– Ну, знаете, вёдра – это которые вечно ломаются, – ответил Мэтр. – Не будь вёдер, у нас, тягачей, прицеп бы заржавел. Вот гремлины да пейсеры – помните, они на вечеринке были и потом на лётном поле, ну и всякие такие – это тоже вёдра.

– Холли, – отчеканил Финн, – покажите мои фотографии с нефтеплатформы. Надо понять, какие ещё модели были там.

Холли открыла фотографии и принялась называть марки.

– Несколько «Хьюго».

– Мэтр, а «Хьюго» – тоже ведро? – спросил Финн. Он напал на след.

Мэтр фыркнул. Ясное дело, что да. А также Транковы, которых Холли опознала на фотографиях. И даже гениальный профессор Цундапп был ведром!

– Финн, – заметила Холли, – все тачки, замешанные в этом деле, – сплошь неудачные модели. И они подчиняются обладателю этого движка, кто бы это ни был.

И она снова вывела изображение загадочного двигателя неудачной конструкции.

– Ему выпала судьба быть ведром, – подумал вслух Финн, – и он набрал в услужение себе подобных.

Тумбер прищурил фары. Всё это что-то ему напоминало.

– Точно! – воскликнул он. – Ходили слухи о том, что через два дня у этих так называемых вёдер тайная сходка в Порто Корса.

– В таком случае весьма вероятно, что и он будет там, – Финн улыбнулся. Его посетила мысль. Он быстро приказал Холли связаться со знакомым экспрессом. Они едут в Порто Корса!

У Мэтра загорелись фары.

– Это, а если мы будем там, где гонки, может, мы заглянем туда, и вы расскажете Маккуину, как здорово я вам помогаю?

– О чём расскажем Маккуину? – не поняла Холли.

Но Финн уже по зеркала погрузился в разработку планов в связи с предстоящим собранием вёдер. Он решил так: они отправятся в Италию, и один из агентов проникнет на собрание. Возможно, так они смогут узнать, кто и зачем всё это устроил.

А в это время гонщики и их команды уже направлялись в то самое место, куда собрались Мэтр и агенты, но с другими намерениями. Порто Корса, небольшой городок на побережье солнечной Италии, с волнением готовился ко второму этапу состязаний. Маккуин и его команда – Луиджи, Гвидо, Сержант и Филмор – въехали в город на фирменном трейлере Мирового гран-при.

По счастливому совпадению Луиджи и Гвидо были родом из местечка неподалёку от Порто Корса. Кузены были счастливы.

– Гвидо! – сказал Луиджи, когда они выехали на городскую площадь. – Твой навигатор не врёт: мы дома!

Филмор вышел из трейлера и огляделся.

– Луиджи, в какой стороне отель?

– Что?! – возмутился Луиджи. – Чтобы мои друзья останавливались в отеле? Вы будете жить у дяди Тополино!

Глава 14

Команда Маккуина любовалась фонтаном Мазерати в центре городка, и тут на площадь выкатился «Фиат» 1937 года. Это был дядя Тополино. Вскоре площадь заполонила родня Гвидо и Луиджи. Слёзы радости текли столь обильно, что могли бы соперничать с фонтаном.

Посреди общего веселья дядя Тополино краем глаза заметил Маккуина.

– Гонщик, – сказал умудрённый летами автомобиль, – какой ты грустный. Какой печальный. Словно все шины спустило.

– Он явно проголодался, – сказала мама Тополино. – Сейчас же приготовлю хорошенький ужин, сразу повеселеет.

Маккуин попытался было остановить её, но мама уже укатила по направлению к кухне.

Дядя Тополино увёл Маккуина в сторонку.

– Понимаю, – сказал он. – Проблемы, да? С другом поссорился?

– Как вы узнали? – потрясённо спросил Маккуин.

Дядя Тополино хмыкнул и ответил просто:

– Мудрый автомобиль всегда видит суть. Ну и Луиджи рассказал. Прокатись со мной, пока мама готовит.

Маккуину было непросто это сказать, но в конце концов он вымолвил:

– Я проиграл гонку из-за Мэтра, и мы крупно поссорились. Потом он улетел домой. – Маккуин помолчал и добавил: – Но это и к лучшему.

– К лучшему для него? Или для тебя? – спросил старик.

– Вы о чём? – ошарашенно спросил Маккуин.

– Он твой близкий друг, этот Мэтр?

– Он мой лучший друг, – ответил Маккуин.

Дядя Тополино тихо ехал вперёд.

– Тогда почему ты хочешь, чтобы он стал другим?

Маккуин задумался и осознал, что ему следует принять Мэтра таким, какой он есть. Это ведь лучший друг!

Дядя Тополино посмотрел на площадь. Мерцали праздничные огоньки, а музыку было слышно отовсюду.

– Знаешь, ещё когда Гвидо и Луиджи работали у меня, они то и дело ссорились.

Маккуин посмотрел на Луиджи, который танцевал с легковушкой из семейства «Фиат». Внезапно между ними вклинился Гвидо.

Дядя Тополино продолжал:

– И я им говорил: Ва бене [хорошо (ит.)]. Если вы ссоритесь, это нормально. Время от времени все ссорятся, а лучшие друзья – тем более.

Они наблюдали за тем, как Луиджи отвоевал легковушку обратно, а затем Гвидо, Луиджи, легковушка и её подружка стали отплясывать вчетвером.

– Но не дуйтесь друг на друга долго, – добавил дядя Тополино. – Ни одна ссора не стоит дружбы. Кто нашёл друга, тот обрёл сокровище.

Маккуин вздохнул. Он понимал, что это хороший совет.

Вернулась мама Тополино с огромным блюдом и приказала:

– А теперь – ужинать!


* * *

Маккуин и не подозревал, что в этот самый момент Мэтр ехал в Порто Корса на шпионском поезде обтекаемой формы. По пути он вместе с агентами Финном и Холли просматривал фотографии с камер наблюдения итальянского городка.

Финна впечатлили познания Мэтра в марках и моделях машин.

– Этот вот гремлин. Вон тот вон – тоже ведро, – говорил Мэтр, просматривая фотографии из Порто Корса. – Тот трёхколёсный небось не врал про большую сходку. Где это видано, чтоб столько вёдер в одном городишке собралось.

Они обратили внимание, что один восточноевропейский тягач буксировал «Хьюго», который смотрелся так, словно только что из салона.

– Наверняка это глава какого-то клана вёдер, – сказал Финн. – И поэтому он в первозданном состоянии. Кому-то надо будет проникнуть на их встречу и выяснить, кто их лидер.

– Погодите, – сказала Холли и сфотографировала Мэтра, а затем наложила фотографию Мэтра на изображение европейского тягача. Это будет идеальная маскировка. Мэтр хоть сейчас может отправляться на их встречу!

– Отлично, мисс Делюкс! – похвалил Финн. Идея ему понравилась.

Мэтр не понимал, что происходит. Он ещё моргал от вспышки фотоаппарата.

– Стойте, так что мы делаем? – спросил он.

Но Финн и Холли не отвечали. Они просто рассматривали Мэтра, выискивая изъяны в его маскировке. Пока поезд-шпион стремительно ехал сквозь тьму, Холли работала над гримом Мэтра для его спецзадания. Добавив пару финальных штрихов, она закрепила крошечное устройство за проблесковым маячком на его крыше.

– Вот, пожалуй, и всё, – сказала она.

– Идеально, – сказал ей Финн.

Мэтр посмотрелся в боковые зеркала. Он разницы не заметил. Он был тем же покорёженным тягачом, что и всегда.

– Итак, Мэтр, – сказала Холли, – у него голосовое управление. Впрочем, сейчас всё управляется голосом.

– То есть? – спросил Мэтр. – Я-то думал, вы меня замаскируете.

Внезапно компьютерное устройство на крыше Мэтра заговорило:

– Голос опознан. Запускаю программу маскировки.

При звуке голоса Мэтра устройство начало проецировать голографическое изображение, которое окутало Мэтра полностью, и тот стал неотличим от европейского тягача.

Мэтр снова взглянул в зеркала и восхитился:

– Круто! Эй, компьютер! – позвал он. – Сделай меня немецким грузовиком!

К удовольствию Мэтра, он сразу же преобразился в немецкую модель.

– Сделай меня монстр-траком! – Мэтру понравился новый гаджет. Со смехом он добавил:

– Игрушечной машинкой!

Компьютер легко выполнял команды Мэтра. Холли закатила фары и вернула обличье европейского тягача. Мэтр нахмурился: ему было жаль заканчивать весёлую игру.

– Смысл маскировки в том, чтобы не привлекать внимания, – вежливо, но твёрдо напомнил Финн.

Глава 15

– Так мне просто поехать туда и делать вид, что я – тот тягач? – взволнованно спросил Мэтр.

– Об остальном позаботимся мы, – ответила Холли, доставая спрей с жидким составом, чтобы заделать вмятины Мэтра.

Тягач вдруг отпрянул.

– Эй, ты чего это? – Облегчённо выдохнув, он продолжил: – Я уж решил, что ты хотела мне вмятины заделать.

– Хотела, – подтвердила Холли.

Мэтр насупил фары.

– Нет уж, спасибо. Я никому не дам шкурить, шпатлевать или там красить мои вмятины. Они мне слишком дороги.