Мэтр по-прежнему слушал речь загадочного авто, задумавшего губительную операцию.
– Сегодняшний день должен был стать звёздным часом альтернативного топлива. Но после этих гонок все снова перейдут на бензин. А мы, владельцы крупнейшего неосвоенного месторождения нефти, станем самыми могущественными тачками в мире! Мы будем нужны им. И всем придётся считаться с нами!
Мэтр испуганно охнул, а вёдра радостно загудели.
Глава 17
Финн нёсся по извилистым дорогам, пока не добрался до ущелья. Он видел, как на другой стороне Грэм и Эйсер управлялись с «камерой». Финн прибавил газу и прыгнул через ущелье.
Но посередине прыжка он почувствовал, что завис в воздухе. Его удерживал магнит, расположенный на борту вертолёта.
– Мы так и думали, что ты объявишься, – крикнул Эйсер.
Два ведра радостно повернулись к «камере» и направили её на участника под номером 4, Макса Шнеля. На этот раз облучать выпало Грэму.
Внизу, на трассе, у участника номер 4 внезапно задымил капот. Автомобиль потерял управление, врезался в другого гонщика, и оба перевернулись. Зрители затаили дыхание, увидев, что закружило ещё одного гонщика – Сю Тодороки: у него загорелся двигатель и повалил чёрный дым. Грэм и Эйсер захихикали, увидев, как тот пошёл юзом и, зацепив ещё две машины, врезался в ограждение. Гоночный трек превратился в месиво из металла.
Далеко впереди, недалеко от финишной черты, продолжали биться за первенство Франческо и Маккуин. Они не знали, что происходило на трассе позади них, полностью сконцентрировавшись на том, чтобы победить.
– Ка-чоу! – прокричал Маккуин, первым пересекая финишную черту. Но не успел он по-настоящему насладиться своей победой над Франческо, как заметил аварию и дым.
– Ну дела, – пробормотал он.
Вскоре сэру Майлсу Карданвалу пришлось держать ответ перед журналистами. Они хотели знать, будет ли «Алинол» использоваться на последнем этапе гонки в Лондоне и не он ли стал причиной стольких аварий.
Карданвал выглядел полностью раздавленным.
– Будучи в здравом уме, я не могу более подвергать риску жизни гонщиков, – заявил он репортёрам. – На финальном этапе «Алинол» использован не будет.
Вёдра в казино всё ещё бурно радовались, когда на экране появился Маккуин. В наступившей тишине все услышали его объявление о том, что он проедет последний этап на «Алиноле».
– Мой друг Филмор говорит, это топливо безопасно, – пояснил он журналистам. – Для меня его слова достаточно.
У Мэтра затряслась подвеска, когда он услышал слова друга:
– Недавно я обидел одного друга. Во второй раз я не совершу такой ошибки.
Тишину прорезал телефонный звонок. Профессор Цундапп торопливо ответил: это был главный босс.
– Да, сэр. Разумеется, – сказал он в трубку.
Повернувшись к вёдрам, профессор сообщил им приказ тайного лидера:
– С «Алинолом» должно быть покончено. Маккуин не должен выиграть гонку.
Вёдрам предстояло любой ценой остановить Маккуина.
Фары Мэтра становились всё шире и шире. Сейчас профессор Цундапп велит Грэму и Эйсеру направить «камеру» на Маккуина!
– Нет! – сказал Мэтр. Он повернулся к выходу и зацепил люстру буксировочным краном. Сквозь него прошёл электрический разряд – несильный, но его хватило, чтобы на мгновение пропала его голографическая маскировка. Все, кто был в комнате, обомлели, увидев, как Мэтр вновь становится ржавым тягачом.
– Американский шпион! – крикнул профессор Цундапп. Вёдра моментально схватились за оружие.
– Ой, маскировка нарушилась, – пробормотал Мэтр. Компьютер неверно распознал его слова посреди шума:
– Подготовка оружия. Принято.
К изумлению Мэтра, изо всех его дверей показались дула орудий.
– Просто огонь! – восхитился Мэтр. – Но я не это... – вдруг все орудия Мэтра открыли стрельбу, и его отбросило назад. – Да я палить-то не просил! Так я всех порешу.
– Раскрыть парашют, – подтвердил компьютер. – Выполняю.
Из-под багажника Мэтра со свистом выскочил парашют, и тягач сразу же потащило на балкон казино.
– Ух ты! – воскликнул Мэтр. Парашют раскрылся, и Мэтр взмыл в небо.
Мэтр парил над Порто Корса, пока не увидел моторную лодку, мчавшуюся по направлению к гоночной трассе. Он выпустил трос и, зацепившись за лодку, полетел следом. Нельзя терять ни минуты. Нужно во что бы то ни стало добраться до Маккуина и спасти его.
Мэтр видел, что друг стоит на сцене и даёт интервью. Тягач опустился прямо в толпу.
– Пропустите! Дорожку! – кричал Мэтр, пробиваясь к сцене.
– Назад, сэр, – остановил его охранник.
От беспокойства у Мэтра нервно ходили дворники. Он настойчиво пытался пройти.
– Буйный у девятых ворот, – передал по рации охранник.
– Нет, слушайте! – брызгал омывайкой Мэтр. – Я, я был у вёдер, замаскировался под тягача, и у них там заговор с «камерой»!..
– Повторяю. У девятых ворот буйный тип, – сказал охранник.
Мэтр не отводил глаз от сцены, где стоял Маккуин. Он навалился всей своей мощью в попытке протиснуться сквозь скопление машин.
– Пропустите! Вопрос жизни и смерти! – повторял он. Но никто не обращал на него внимания.
Глава 18
К охране подоспело подкрепление, и Мэтра окружили.
– Молния Маккуин, если ты слышишь, знай, тебя хотят уничтожить!
Маккуин вдруг повернулся и увидел в толпе буксировочный кран.
– Мэтр! – крикнул он, съехал со сцены и поехал сквозь толпу. Он держал курс на буксировочный кран, но оказалось, что это был вовсе не Мэтр, а Иван, водитель отцов-вёдер.
– Извините, – снедаемый стыдом и разочарованием, сказал Маккуин. Он был готов свои поршни поставить на то, что слышал в толпе голос друга.
Маккуин поехал обратно к сцене, а Иван вздохнул с облегчением. Задание выполнено: он сумел отвлечь внимание Маккуина, а приспешники профессора тем временем похитили Мэтра, который теперь находился в кузове огромного трейлера.
– Пустите меня! – вопил Мэтр. Профессор Цундапп лишь улыбался.
– Как ты перешиваешь за того нонщика. Подумать только, – сказал он, захлопывая двери. Напустив усыпляющего газа в грузовой отсек, где был заперт Мэтр, он добавил: – Как шаль, что ты не успел фофремя его предупредить.
Постепенно двигатель Мэтра стих, и он опрокинулся на пол, как поваленный дуб. Во сне он видел все события последних дней: как Финн назвал его придурком, как он дозвонился на шоу Мела Дорадо и сказал, что Маккуин – самый быстрый гонщик в мире, как он опозорил Маккуина на официальном приёме и, наконец, как тот проиграл из-за него на первом этапе Мирового гран-при. Наверное, Финн прав, и Мэтр действительно придурок.
Бом! Бом! Бом!
Мэтр резко пришёл в себя. Он никак не мог понять, где находится. Эвакуатор висел капотом вниз, и весь его кузов ныл от боли. Единственное, что он слышал, было очень громкое тиканье: тик-так-тик-так.
Мэтр огляделся и не увидел вокруг ничего, кроме огромных шестерёнок. Тогда он сообразил, что оказался внутри гигантских часов. Рядом, бампер к бамперу, были привязаны Холли и Финн. Профессор Цундапп и его головорезы схватили всех троих.
– Холли! Финн! – крикнул Мэтр. – Где мы?
– Мы в Лондоне, Мэтр.
Мэтру доводилось слышать о знаменитых лондонских часах. А вот теперь он застрял прямо внутри них. Стрелки тикали, отсчитывая последние минуты жизни автомобилей. Мэтр сказал Холли и Финну:
– Это всё из-за меня.
– Не дури, – ответил Финн.
– Ну так я ж дурак, – сказал Мэтр. – Помнишь? Ты сам говорил.
– Нет, – попытался объяснить Финн. – Я хвалил твоё мастерство маскировки.
– Но я не шпион, – сказал Мэтр. – Я всё пытался вам сказать. Я просто ржавый тягач.
Холли первая осознала, что Мэтр говорит правду.
– Финн, он не шутит, – сказала она.
Но Финн и сам уже всё понял.
– Я знаю, – ответил он, уяснив, наконец, что Мэтр не был тайным агентом. Он и вправду был простым грузовичком.
– Ты был прав, Финн, – с грустью сказал Мэтр. – Я просто придурок. И то, что случилось с Маккуином, – это из-за меня.
Финн хотел было возразить, как вдруг дверь башни с часами открылась, и внутрь заехали Грэм и Эйсер. Они сняли с окна закрывавший его кусок ткани. У окна стояла «камера», нацеленная на улицы Лондона.
– Профессор Цундапп хотел, чтобы вы наблюдали гибель Молнии Маккуина из первого ряда, – сказал Грэм Мэтру.
– Он ещё жив? – с надеждой спросил Мэтр.
– Недолго ему осталось, – ответил Эйсер, фокусируя луч «камеры» на дороге рядом с башней – той самой, по которой вскоре должен был проехать Молния Маккуин.
В боксе Маккуина собрался весь Радиатор Спрингс. В Лондон прилетели все: Салли, Фло, Рамон и Сержант. Даже Рэд, пожарный города, тоже был здесь. Все они приехали с одной целью: найти Мэтра и помочь ему. Всё, что им было известно, – это то, что он так и не добрался до дома.
– У Сержанта есть знакомые в британской армии, – сообщил Маккуину Рамон, надеясь, что это его успокоит. Маккуин сильно переживал за лучшего друга, особенно после того как ему послышался голос Мэтра возле трассы, хотя самого Мэтра там не оказалось. Маккуин и не подозревал, что его собственная жизнь висит на ниточке, а Мэтр тоже сильно беспокоится за друга.
– Ты должен собраться, – сказала Маккуину Салли. Но тот никак не находил себе места.
Маккуин уже решил выйти из соревнований, когда в его бокс заехал сэр Майлс Карданвал.
– Я хотел заглянуть и сказать спасибо, – сказал сэр Майлс гонщику. – После Италии я был растоптан – но вдруг ты дал мне ещё один шанс. Мне, наверное, не стоило бы этого говорить, но я надеюсь, что ты сегодня победишь. И покажешь всему миру, что они напрасно обвиняли «Алинол».
Маккуин посмотрел на друзей. Делать нечего, теперь придётся участвовать.
– Этого бы хотел Мэтр, – сказала Салли.
И действительно. Мэтр бы хотел, чтобы Маккуин участвовал в гонке. И через несколько минут Маккуин, полностью настроенный на победу, появился на старте. Это, пожалуй, единственное, что он может сделать для друга. Погнали!