Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» — страница 66 из 82

– Я все еще не понимаю. На ком он женился? Не на Нелли Бадд?

Она захохотала.

– Да не будьте вы таким тупицей. На девчонке Уитэмов, конечно. На леди Мэри, вот на ком.

Глава шестнадцатая. Мастерство

Мистер Браун, котелконосный мастер своего дела, вообще-то привык ждать. Он прождал весь четверг и все утро пятницы и был готов ждать всю неделю, если придет в том нужда. Посещение Патентной библиотеки во время преследования Салли оказалось весьма интересным: оказалось, что леди иногда выходит из дому без собаки.

Впрочем, на заполненных прохожими тротуарах Флит-стрит и Стренда возможностей проявить особую разновидность его мастерства было немного. Посматривая на клиентку из-за газеты в чайной на Вилльерс-стрит, мистер Браун гадал, произойдет ли их судьбоносная встреча, когда она будет одна, или придется возиться еще и с собакой.

Кстати, а клиентка-то хорошенькая. По-особенному: наполовину англичанка (волосы светлые, худая, одета аккуратно и практично), наполовину нет (темные глаза, в которых светятся ум, решительность и отвага). В Америке встречаются такие девушки, а в Англии их почему-то не бывает. Еще один аргумент в пользу переезда в Америку. И в пользу того, чтобы поскорее убить ее и получить честно заработанные деньги.

Хотя жаль, жаль…

Остаток дня он провел, следя за ней: ехал в кэбе за ее омнибусом в Ислингтон, ждал, пока она выйдет из дома с собакой, прогулялся за ними на безопасном расстоянии. Он то и дело прятался в дверях магазина, менял котелок на плоскую кепку, которую принес с собой в портфеле, или выворачивал пальто наизнанку (внутри тоже был твид, но другого цвета). Она ничего не замечала. Просто шла куда глаза глядят с громадной терпеливой собакой, которая весело трусила рядом.

Она привела его на новую набережную, и ему пришлось ждать, пока она насмотрится, как рабочие устанавливают нелепый обелиск, который только что привезли из Египта. Девчонка с энтузиазмом вычисляла углы, высоту, предельную деформацию и любовалась, как рабочие неспешно и расторопно занимаются своим делом. Мистер Браун следил за собакой.

Дальше она снова двинулась к Ченсери-лейн и полчаса провела в чайной – слишком крошечной, чтобы туда можно было войти незамеченным. Ему пришлось расхаживать по тротуару напротив, разглядывая отражения в витринах. Официантка принесла ей чашку чаю, а псине – миску воды. Вроде бы девушка что-то писала – письмо? На самом деле Салли составляла список вероятных последствий изъятия Беллманом патента на чужое изобретение. Надо будет еще раз посоветоваться с мистером Темплом… Да, и срочно поговорить с Фредериком.

Выйдя на улицу, она снова не заметила неизвестного в сером твиде, хотя прошла буквально в двух футах от него. Он двинулся следом: через весь Холборн, через Блумсбери, мимо Британского музея, на улицу, где она на несколько минут застряла перед мастерской фотографа – наверное, витрину разглядывала. Стало темнеть. Он проводил ее по тихим пустеющим улицам до самого дома в Ислингтоне.


Этот пес…

Разумеется, он его боялся, что за вопрос. Огромная тварь, с пастью, в которую легко влезет человеческая голова, а язык в один присест слижет внутренности…

Браун был профессионалом и страх воспринимал как предупреждение, а потому еще тщательнее оценивал риск. Одной скоростью и точностью здесь не обойдешься – нужно быть неуязвимым. Что до мастерства – на животных его не разменивают. Нож для девчонки, но для псины – однозначно пистолет.

Пистолета у него не было, но он знал, где его быстро раздобыть. Через час после возвращения Салли домой мистер Браун обосновался в темном скверике посреди площади, спрятавшись за платанами. Она точно еще выйдет: прежде чем запирать пса на ночь, ему будет нужен, как это вежливо говорят, моцион.

Интересный технический вызов: сначала работать ножом, а потом почти сразу пистолетом. Но для американского рынка чем ты профессиональнее, тем лучше.

Он приготовился ждать.


В половине двенадцатого скрип двери нарушил тишину. Над маленькой площадью недавно прошел короткий легкий дождик. Вокруг было мокро, холодно и тихо.

Теплый свет, лившийся из дверного проема, обрисовал силуэты девушки и собаки, и на мгновение – еще одну женскую фигуру позади них. Потом дверь захлопнулась, прозвучали легкие шаги, и девушка шагнула на тротуар.

Как он и думал, она направилась к скверику посреди площади, но потом свернула у ограды, несмотря на открытые ворота, и медленно пошла в обход. Кэб выехал на площадь и остановился у дома на противоположной стороне. Сохраняя неподвижность и не отрывая от жертвы взгляда, мистер Браун слушал, как кэбмен и пассажир препираются из-за платы за проезд.

Девушка и пес неторопливо шли прочь: она, по-видимому, с головой уйдя в свои мысли; пес – бегая взад и вперед, нюхая, поднимая голову, встряхиваясь, так что цепь гремела на шее.

Наконец возница, громко ругаясь, собрал поводья, и коляска тронулась. Мерное клацанье копыт по брусчатке и тарахтенье колес звучали, звучали, звучали, пока не затерялись наконец в шуме более многолюдных улиц.

А девушка все шла… Она уже почти обогнула площадь. Раньше, вечером, мистер Браун имел возможность спокойно изучить окружающие дома и улицы между ними в поисках путей отхода. Он знал, что девушка сейчас идет мимо узкого проулка между двух высоких, красивых суровой георгианской красотой кирпичных домов.

Вот она посмотрела в ту сторону и сошла с тротуара. Неужели она пойдет туда? Проулок был идеален, лучше даже чем сумрак под деревьями…

Но именно туда она и пошла, поколебавшись мгновение, а потом пустив пса по дорожке вперед себя. Мистер Браун тоже зашевелился. Он взял пистолет в левую руку, нож в правую, спрятал то и другое в складках пальто, тихо выскользнул из тени деревьев и перешел дорогу. Не глядя по сторонам, он скользнул в проулок и прислушался.

Тишина. Они его не слышали.

Он видел их силуэты впереди на фоне смутного света с того конца улицы. Дома стоят близко, собака впереди нее – превосходно.

Итак, сначала нож.

Он откинул полы пальто назад, освобождая руки, прыгнул вперед и напал, не дав им времени обернуться.

В последний момент она таки услышала его и шарахнулась в сторону, но он ударил – и попал. Она ахнула, словно у нее весь воздух из легких вышибло разом, и тотчас упала.

Поменять руки, быстрее: черт, нож застрял…

Он перехватил пистолет правой и вытащил нож из тела левой – а дальше на него взрывом лап, когтей, зубов и рева налетел пес…

Он выстрелил в тот же миг, как громадная туша врезалась в него. Вместе они повалились наземь; он ткнул стволом в черный горячий бок и нажал спуск. Выстрел прогремел в крошечном переулке, как пушечный гром.

Тварь схватила его за левую руку, и теперь зубы крушили плоть и кость – он выстрелил снова, дважды, но не рассчитал веса и мощи чудовища, которое трепало его, как крысу, ударяя об стену. Еще два патрона – в упор, прямо в сердце… Он услышал, как лопнула кость в руке… Чудовищная сила, прямо-таки сверхъестественная: такой зверь мог бы запросто уложить коня, быка…

Он бросил пистолет и правой рукой выхватил нож из бесчувственных пальцев левой. Да где тут что, черт возьми? Он что, уже вверх тормашками?

Он столько раз палил в это тело, и все равно его продолжали трепать и швырять из стороны в сторону, словно в пучине урагана…

Он всадил в черноту нож, еще раз, еще и еще, скрипя об кость, скользя по крови, – никакого эффекта, собака ничего не чувствовала. Челюсти все еще сжимали его руку – казалось, зубы уже встретились где-то посередине. Боль, ужас… Он бил ее ножом опять и опять, и опять – втыкал, кромсал, уже безо всякого мастерства, в полной панике. Рычание и молотьба становились все хуже, у него уже кружилась голова от слабости, но он все бил ножом в горло, спину, живот, грудь, голову… А потом его отпустили.

Кровь… столько крови…

Рука буквально вопила от боли. Она бесполезно висела вдоль бока.

И тут океанской волной собака налетела вновь… горло… рвать…

Что-то хлынуло. Целый поток, так и рвется наружу…

Слабость снизошла на собаку. Челюсти разжались, тело затрепетало, рык сменился вздохом. Пес отступил и встряхнулся, словно удивившись. Капли полетели во все стороны. Он сел, а потом неуклюже ткнулся вперед, падая.

Мистер Браун уронил нож и подтащил к себе промокшее от крови пальто, прижал к горлу. Он лежал, привалившись к стене, ногами под телом гигантского пса, и жизнь его била из шеи ключом.

Но он сделал свое дело. Псину он, может, и не переживет, зато девчонка мертва. Он протянул руку во мглу, нащупал ее волосы на камнях рядом с собой…

Голос раздался от входа в проулок.

– Чака?


Накрытый последней волной ужаса, Браун повернулся и даже привстал на колени. Она стояла там, с фонарем в руке. С непокрытой головой… светлые волосы… это ее симпатичное и сейчас такое перепуганное лицо… эти глаза!

Невозможно…

Он перевел взгляд вниз и откинул край пальто, скрывавший лицо мертвой девушки.

Громадная родинка расползалась от челюсти до самого лба.

Не та девушка… и он… его мастерство…

Он поник головой и упал вперед, в вечный ужас.


Салли бросилась в переулок и упала на колени рядом с ними. Фонарь – на брусчатку, ладони – на щеки девушки.

– Изабель… Изабель…

Веки дрогнули, затем раскрылись. Глаза были безумны, словно она только что пробудилась от ночного кошмара.

– Салли… – прошептала она.

– Он тебя… – начала та.

– Он ударил меня ножом… но не вышло… лезвие застряло в корсете. Боже, как глупо… я потеряла сознание… но Чака…

Словно какой-то зловредный бог ударил ей молнией в самое сердце… – Салли снова подняла фонарь. Дрожащий свет заплясал по телу мужчины, по лужам крови на камнях… озарил темную голову и мутные глаза собаки.

– Чака… – произнесла она. Вся ее любовь была в дрожании ее голоса.

И пес услышал на самом пороге смерти, и поднял голову, и стукнул хвостом, раз, два, три, а потом сила покинула тело. Салли упала рядом с ним, обняла за голову, принялась целовать, всхлипывая, зовя по имени, и ее слезы мешались с кровью на земле…