Наим явно торопился, понимая, что вот-вот появится охрана.
Кавалькада в тот же миг поскакала на север. Они безжалостно гнали лошадей, порой меняя их. Спали в седлах. Наим словно кого-то боялся, пытаясь скорее избавиться от своего пленника. Наконец увидели огни. Это была Никомедия. Но кавалькада, не заезжая в город, последовала напрямую в порт, где на берегу их ждала лодка. Вои, сопровождавшие Наима, поняли, что все было заранее подготовлено.
Наим приказал тащить пленника в лодку. Когда Санда стащили с лошади, сразу стало видно, что его тело ослабло настолько, что казалось ватным. Голова безжизненно упала на грудь. И только дыхание говорило, что он еще жив. Один из воев, подмигнув Наиму, сказал со смешком:
– Здорово сработала твоя ведьма!
Видать, Наим не выдержал и разболтал свою тайну. А может, захотел похвастаться.
А на рейде их ждала одиноко стоявшая галера. К ней-то и подплыла лодка. Пленник был тяжел, и пришлось поднимать его через блок. Очередной «товар» встретил сам капитан, который из-за него задержал отплытие. Уж очень ему хотелось взглянуть на расхваленного пленника. Ему захотелось увидеть его лицо. Он поднял за волосы голову, и его взгляд застыл на лице пленника. Потом он посмотрел на француза, и снова посмотрел на пленника. Затем приказал:
– Уберите того…! – он показал пальцем на соседа француза, – посадите пленника рядом с графом.
Тут же появился кузнец. Он быстро расковал одного и на его место посадил пленника, крепко-накрепко приковав к упорным брусьям. К такой замене все отнеслись безразлично. Возрадовался только француз, который ненавидел своего старого соседа, которого он называл про себя людоедом.
Капитан вновь подошел к только что прикованному пленнику, опять поднял его голову одной рукой, а другой поочередно проверил веки. Они были красны, и он убедился, что тот будет жить. А покупать себе рабов в подобном состоянии ему было не впервой.
После этого он подал Наиму мешочек с деньгами. Тот жадно схватил его, сунул за пазуху и, кивнув своим подручным, направился к лодке. Как только те отплыли от борта, капитан приказал поднимать паруса. И они разошлись – большой корабль и малая лодчонка, – чтобы больше никогда не встретиться. Наим и капитан радовались каждый по-своему. Наим – что он избавился от своего ненавистного врага, да еще получил за это деньги, а капитан – что опутал этого азиата, купив такого раба за полцены.
Тем временем в стойбище вернулся Осман. Найдя шатер пустым, он ринулся к отцу, надеясь застать там и брата. Бей был не один. Его, еще окончательно не выздоровевшего, пришел проведать Эдебали. Увидев вернувшегося сына, отец очень обрадовался и попросил рассказать, зачем его приглашал к себе старший визирь. Эдебали, хотевший было уйти, по их просьбе остался. Он и отец услышали, что никакой визирь его не принимал, а один из помощников визиря, забрав письмо, сказал, что надобность отпала. Рассказывая, Осман часто поглядывал на вход. Отец догадался:
– Ты ждешь Санда? – спросил он.
Осман кивнул.
– А разве он не с тобой? – удивился отец.
– Нет, а что?
Отец показал ему его талисман.
– Твой? – и подал его сыну.
– Мой. А как он к тебе попал?
Отец все рассказал.
– Странно, – произнес Осман в задумчивости.
Да, потерю талисмана он не сразу обнаружил. За долгое время его ношения он так к нему привык, что потерял его ощущение. Но когда спохватился, не знал, что и подумать. Он почему-то вспомнил недавнюю встречу.
– Неужели это сделал тот дервиш? Не может быть! Это же святой человек.
И он поведал о случившемся отцу и шейху. Эдебали пояснил, поняв юношескую неопытность:
– К сожалению, еще встречаются люди дьявола, которые принимают обличье не только дервишей, но кого угодно, и творят свои черные дела. Поэтому в подобных делах надо быть осторожным.
Эти слова поддержал и отец.
– Но зачем они это сделали? – недоуменно спросил Осман.
– Кому-то мешает твой брат! – отец задумался, – не дай Аллах, если с ним что случилось! Мы только что с ним, – он показал на Эдебали, – обо всем договорились.
Тот, в подтверждение слов бея, закивал головой.
– В таком случае, его надо спасать. И немедленно, – Осман вскочил, готовый ринуться в путь.
– Постой, сын! – остановил его отец. – Сначала надо узнать, кто это мог сделать, что с Сандом, где он может находиться, а не идти биться с ветром. Узнав это, мы примем меры.
Слова бея поддержал Эдебали. Сказанное охладило пыл Османа, но укрепило его желание во что бы то ни стало найти брата, оказать ему помощь.
– Я помолюсь за него, – промолвил Эдебали, собираясь домой.
Из Никомедии Наим возвращался от счастья на крыльях. Главный его враг повергнут и до конца своих дней как был рабом, так им и останется. Теперь очередь за этой Арзу. Она еще узнает, как отвергать его любовь. Обиды он не прощает.
Триумфально въехал в свое стойбище Наим. Правда, его почти никто не встречал, но это Наима не опечалило. Главное сделано. Сейчас он получит награду от самого бея, а заодно скажет, кто отец будущего внука бея. Вот запрыгает Арзу! Так ей и надо. Пусть все знают и боятся его. Обид Наим не прощает.
И Наим не ошибся. Бей торжественно встретил миролена. Он даже открыл полу шатра, чтобы пропустить в него героя.
– Ну, рассказывай, – не сдерживая любопытства, выпалил бей, когда они остались одни.
Надо было слышать, каким героем оказался на этот раз его миролен. А каким жалким был этот постылый урус. Как он умолял Наима не отдавать его на галеру, валяясь у него в ногах. Но…
– Подожди, – перебил его бей, – ты же мне говорил, что достал зелье, которое подвергнет его в спячку на несколько дней.
На мгновение Наим замешкался.
– Пожалел я его, каюсь. Не стал заряжать стрелу полным зарядом. Да… думаю, это мы сделали зря. Раздули его славу: батыр, не человек, а на деле… тьфу… когда я, – он ударил себя в грудь, – по-настоящему взялся за него, то от этого батыра остался один пшик!
Бей подозрительно посмотрел на не в меру расхваставшегося миролена.
– А не получится ли так, что завтра или послезавтра он явится и потребует твоего ответа?
Руки Наима забегали по туловищу. Сам он даже уменьшился ростом.
– Ха, ха, – рассмеялся бей, – ну и напугал я тебя. Скажи мне правду: ты сдал его на галеру или нет?
– Клянусь Аллахом, – Наим воздал руки кверху, – сдал. Это подтвердят мои воины.
Он даже сделал попытку выйти наружу, чтобы пригласить свидетелей.
– Ладно, верю, – остановил его бей.
Он как-то по-особому посмотрел на Наима. Тот даже похолодел: уж не задумал ли что его хозяин? Потом бей заговорил медленно, растягивая слова. Так делают люди, которые приняли какое-то решение, но не до конца уверены в своей правоте. И в это время любое вспыхнувшее недоверие может все поломать.
– Через три дня я соберу совет, чтобы объявить свое решение, – бей замолк и еще пристальней посмотрел на миролена, – …о тебе!
Эти слова были сказаны таким тоном, что лишили Наима дара речи и повергли его в недоумение. Что бей хочет с ним сделать? Он забыл даже рассказать бею страшную тайну о его дочери. А как он к этому готовился! Как ему не терпелось насладиться тем гневом, который покажет бей в отношении ее и покалеченного уруса, который набрал столько власти. Об этом Наим вспомнил, подходя к своему шатру.
В то время когда бейлик Умур-бея готовился к торжеству, в бейлике Эртогрула стала подниматься паника. А породил ее… Осман. Первое время он еще надеялся, что брат вот-вот ворвется в шатер, чтобы крепко его обнять, но эти надежды не оправдались, как и поиск людей Эртогрула, которых он разослал во все концы. Это посеяло тревогу, а от нее до паники – один шаг. Терпение Османа кончилось, он взял акынжы и дважды проверил дорогу до Коньи. Но все было бесполезно. Никто Санда не видел.
И вот однажды поздно ночью в шатер к объятому горем Осману завели беглого умурбеева раба по кличке Хасан, на самом деле русского Ивана. Бежал он от Умура, чтобы спасти Адила и Арзу, бееву дочь, которая ждала ребенка, как он догадывался, от Санда, ибо только его одного она допускала к себе.
А до этого произошли события, которые и привели Хасана к побегу. Когда Наим прослышал от подхалимов, что бей хочет сделать его своим преемником, он возликовал, и у него появилось желание рассказать бею, что его дочь забеременела от Санда. А способствовал этой встрече Адил.
Бей вначале не поверил, но Наим все рассказал, выразив сожаление, что зря убил свидетеля. А подтвердил он свои слова очередной клятвой, обращенной к Аллаху. Это сработало. Бей был взбешен до предела. Он приказал обоих бросить в ямы и назначил над ними судилище. Ну а что их ждет, было ясно. И взыграла в Хасане русская кровь. Он знал, что Адил был урусом, всегда старался его поддержать. Да и об Арзу ничего плохого сказать не мог. Тем более, что ребенок-то тоже от уруса. А тут пошел слушок, что бей хочет верного и преданного миролена прилюдно сделать своим преемником. Народ, не любивший Наима, шептался между собой, что тот, по всей видимости, убил Санда, за это бей и хочет его возвеличить.
Да только посвящение Наима сорвалось. И виной тому оказался… волк. Как он незаметно подобрался к ханскому шатру, никто сказать не мог. Но когда Наим торжественно приближался к бею, и оставалось всего несколько шагов, чтобы народ получил нового повелителя, вдруг откуда ни возьмись выскочил волчище. Его появление было столь неожиданным и стремительным, что никто не успел даже пошевелиться. А зверь бросился со всего маха Наиму на грудь, сбил его с ног и вцепился клыками в его горло. Наим было дернулся, издал жалобный писк, и его голова упала на бок. Подскочивший бей отрубил волку голову. Но и потом никто не смог разжать его челюсти. Больше ждать было нечего. И, Хасан, понимая, что после этого случая бей ожесточится еще сильней, преодолевая страх, бежал. Как-то надо было спасать Адила и Арзу.