Вильям ошеломленно посмотрел на него.
— Но ведь тогда людей на Земле не было! — выпалил он.
— Официальная наука считает, что не было, — ответил Гофман. — Однако вы сами видели все эти невероятные вещи в Хранилище. Из текстов нам известно, что разумные человекоподобные существа создали портал накануне ледникового периода.
— Выходит, ему больше трехсот шестидесяти миллионов лет? — уточнила Иския.
Гофман кивнул.
— Но как портал связан с тем, что случилось в Институте?
— Корнелия выкрала Абрахама из криолаборатории, — ответил Гофман. — Скорее всего, она хочет переправить его через портал, когда он оттает.
— А что тут плохого? — спросил Фредди. — Если она отправит его подальше, нам не нужно будет из-за него беспокоиться.
— Хотел бы я, Фредди, чтобы все было так просто, — сказал Гофман и даже улыбнулся. — Мы считаем, что Талли пытается вернуть луридиум на Землю — с тех самых пор, как металл оказался в его теле. Мы думаем, что луридиум заставляет Талли действовать в своих интересах.
— Заставляет? Как? — Вильям поежился.
Гофман помолчал, выпил еще воды и продолжил:
— Когда луридиум попадает в живой организм, запрограммированная в металле информация проникает в мозг и пытается подчинить его.
— Что-то вроде контроля над разумом? — ужаснулся Вильям.
— Да, — кивнул Гофман. — Мы называем это невидимым контролем над разумом, ведь жертва не подозревает, что ее контролируют.
— Но почему тогда луридиум не контролирует Вильяма? — спросила Иския.
— Похоже, у него высокая сопротивляемость. Луридиум просто усиливает его врожденный талант расшифровщика. Твой дедушка знал о риске, когда ввел луридиум в твое тело. Именно поэтому он не превысил порог сорока девяти процентов. Если бы луридиума в тебе оказалось чуть больше, ты бы стал очень непростым мальчиком, — заметил Гофман.
— Значит, Вильяму опасаться нечего? — спросила Иския.
Гофман серьезно посмотрел на Вильяма.
— Опасность есть всегда. Но мы надеемся, что раз до сих пор все было в порядке, то так будет и дальше. — Гофман посмотрел на Вильяма. — Из-за твоей природной сопротивляемости. Я думаю, что даже если в тебе будет больше луридиума, это только усилит твои способности. Но пока это просто гипотезы.
Иския сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. Она внимательно смотрела на Вильяма.
— Так куда же ведет этот портал? — спросил Вильям. Ему хотелось отвлечь остальных от разговоров о нем самом.
— Точно мы не знаем и можем только предполагать. Но если верить древним текстам, он ведет в другое измерение.
— Корнелия собирается отправить Талли в другое измерение? — удивился Фредди.
— Думаю, таков ее план, — ответил Гофман.
— Но зачем? — спросила Иския.
— Судя по той информации, которой располагает Институт… — Гофман откашлялся. — Очень давно на Земле жили разумные существа, которые изобрели луридиум.
— Это были люди? — вставила Иския?
— Да, люди. — Гофман задумчиво почесал подбородок. — Но луридиум обернулся против них, захватил их тела и использовал портал, чтобы эвакуироваться с Земли перед великим ледниковым периодом.
— Как же это ему удалось? — спросил Вильям.
— Металл использовал тела людей как спасательные капсулы. Он может передвигаться, только если находится в чьем-то теле — в человеке или в животном. Мы думаем, что луридиум покинул Землю, потому что почти уничтожил здесь все живое. Он отправился на поиски новых форм жизни, которые можно поработить.
— Значит, это и есть главная цель луридиума? — спросила Иския. — Захватывать и порабощать?
Гофман кивнул.
— Единственное, что может его ослабить — это экстремальный холод.
— Значит, вот почему Институт заморозил Талли…
— Верно, — подтвердил Гофман. — Холод лишает его сил, он пока слишком слаб. Но как только он оттает, силы к нему вернутся, и он будет достаточно силен, чтобы пройти через портал.
— Что же будет, если он пройдет? — спросила Иския.
— Мы точно не знаем, — сказал Гофман. — Но рисковать нельзя. Мы знаем, что Талли хочет вернуть луридиум на Землю, чтобы тот поработил все человечество. И… — Гофман на секунду остановился, глядя прямо перед собой.
— И? — повторил Вильям.
Гофман опомнился и посмотрел на Вильяма.
— Возможно, луридиум вернется. Если это случится, человечество, да и вся жизнь на этой планете будут обречены.
— Значит, мы должны не пропустить Талли через портал, — сказал Вильям.
— Вот именно. — Гофман посмотрел на Вильяма. — И только ты настолько хорошо разгадываешь шифры, чтобы суметь это.
Вильям кивнул. Он готов на все, чтобы остановить Корнелию.
— Единственная проблема, — продолжал Гофман, глядя на мальчика, — заключается в том, что мы не знаем, как Вильям отреагирует, оказавшись так близко к порталу. Особенно если именно это и вызывает его приступы. А мы думаем, что это так и есть.
Вильяма словно ударило током.
— Так вот что вызывало мои приступы?!
— Да, — ответил Гофман. — Слаппертон получил результаты замеров фона, когда ты разгадывал орб в Хранилище. Портал испускает мощные звуковые волны, огибающие земной шар и вызывающие твои приступы.
— Значит, каждый раз, когда у меня начинался приступ, это было из-за криптопортала?
Гофман кивнул.
— Похоже, Корнелия пыталась его активировать. Именно это и вызывало твои приступы.
— Но почему портал так влияет на него? — спросила Иския.
— Портал спал много лет и не испускал никаких сигналов, но когда Корнелия украла орб из Хранилища, она пыталась его активировать, и кое-что ей удалось. Портал начинал испускать сигналы. Поскольку ты все еще больше человек, чем луридиум, — произнес Гофман, глядя прямо на Вильяма, — у тебя начинались приступы. То же самое происходило с тараканом в лаборатории Слаппертона.
— Так что же нам делать, когда мы окажемся в Гималаях?
— Твой дедушка все время находился там, с тех пор как оставил тебя в Институте.
— Он был там?! — воскликнул Вильям.
— Да. — Впервые за все время Гофман улыбнулся. — Слаппертон направлял его, вместе они пытались определить источник сигналов. Это было непросто. Но когда ты разгадал орб в Хранилище, они засекли источник. Тобиас уже нашел вход в древнюю подземную систему в горах. Мы встретимся с ним там и попробуем закрыть портал.
Вильям почувствовал облегчение. Так вот чем занимался дед! Теперь понятно, почему он так торопился. Не потому, что ему было наплевать на Вильяма, просто у него были очень серьезные дела!
Гофман серьезно посмотрел на Вильяма.
— Мы отвезем тебя в Гималаи и встретимся с твоим дедушкой. Он поможет спуститься к порталу. Ты единственный, кто сможет деактивировать портал, но Корнелия ни перед чем не остановится, чтобы тебе помешать. Думаешь, ты справишься?
Вильям кивнул.
Он должен справиться.
Должен.
Глава 26
Когда Вильям вернулся в свою комнату, его наконец охватил ужас.
До него вдруг дошло, что он летит в Гималаи, а там его поджидают Корнелия Странглер-Душегуб и Абрахам Талли, которого он боялся больше всего на свете. И только он, Вильям, может помешать Корнелии и не позволить Талли пройти через криптопортал. Тот самый, который вызвал у Вильяма уже несколько приступов, лишая его контроля над собственным телом.
Задача казалась невыполнимой.
Вильям не отрываясь смотрел на монитор на стене. Черный экран бледнел и становился синим. Это означало, что самолет снижался, покидая космос.
В дверь постучали и Вильям вздрогнул. А потом к нему в комнату заглянула Иския.
— Ты занят? — спросила она.
— Нет, — ответил Вильям и встал. — Заходи.
Он был рад ее видеть.
— У тебя комната больше моей, — сказала она и села на кровать, попрыгала на матрасе. — И кровать лучше.
Вильям не знал, что сказать. Как она может сейчас говорить о кроватях и сравнивать комнаты?
— Мне нравится на этом самолете, — улыбнулась Иския. — Жаль, мы тут ненадолго.
Они сидели и несколько секунд разглядывали комнату.
— Как у тебя дела? — спросила она.
— Отлично, — соврал он.
— Ты ведь почти уничтожил Хранилище Института, — продолжила Иския. — Удивительно, что они тебя сразу не отправили домой.
— Гофман рассердился, но не так сильно, как я думал, — ответил Вильям.
— У него сейчас слишком много других дел.
Вильям кивнул.
— К тому же… ему нужны твои способности.
Самолет тряхнуло, и Иския ухватилась за кровать.
— Это турбулентность. — Вильям посмотрел на экран на стене увидел большую горную цепь далеко внизу. Должно быть, они приблизились к Гималаям.
— Как красиво! — сказала Иския. — Ты бывал тут раньше?
— Нет, — Вильям помотал головой, — А ты?
— Никогда, но всегда хотела.
Самолет снова тряхнуло, Иския схватилась за кровать.
— Ненавижу турбулентность, — она посмотрела на экран. — Погода вроде бы хорошая. Почему нас так трясет?
— При хорошей погоде тоже может трясти, — заметил Вильям, — но это не опасно.
Некоторое время они сидели молча. Самолет продолжало потряхивать. Казалось, будто они катятся с горы на огромных санях.
— А где Фредди? — спросил Вильям.
— У себя в комнате. Сказал, что голова болит. Он довольно странно ведет себя после того случая в Хранилище.
— Странно? Как это?
— Не знаю… просто странно. — Иския посмотрела на Вильяма. — Что ты думаешь о том, что рассказал Гофман?
— Жуть какая-то.
— Да уж, — Иския поежилась. — Я вспомнила, что в Хранилище лежал древний свиток пергамента. В нем говорилось о цивилизации, покинувшей Землю миллионы лет назад. — Ее глаза светились любопытством. — Это ведь может быть та же цивилизация, о которой говорил Гофман?
Теперь Вильям пожал плечами.
— Возможно. Если на Земле до нас существовала продвинутая цивилизация, и они изобрели что-то настолько разумное… как луридиум… и он восстал против них… захватил их тела… — Вильям замолчал. Все это было так страшно!