Таинственный шар — страница 15 из 24

Ящик был чувствительным электрическим устройством, инструментом, регистрирующим приближающиеся объекты. Это был просто усовершенствованный радиоприемник, который обычно начинает гудеть, если к нему поднести руки, только этот вместо гудения передавал свой сигнал передатчику.

Точно такое же устройство могло быть использовано на фабрике устриц в Нью-Йорке, чтобы обнаружить приближение Дока Сэвиджа. Здесь оно служило для такой же цели, с той лишь разницей, что здесь устроиство подключалось к передатчику, а не к чему-то другому.

Док выбежал из комнаты. В его движениях чувствовалась поспешность. Через мгновение он уже был на улице.

- Прочь отсюда! - закричал он. - Это ловушка!

Голова Оранга мгновенно показалась над травой.

Справа от него появился Шпиг.

Они подождали.

- Спаннер! - позвал Док.

Нок Спаннер не обнаруживал себя. Док позвал снова. Только тишина была ему ответом.

- Черт! - взорвался Оранг. - Вот это уже странно!

- Где был Спаннер, когда вы видели его в последний раз? - спросил Док Сэвидж.

- Вот тут, - указал Оранг.

Они подошли к этому месту и увидели следы; листья травы были примяты. Но следы скоро обрывались.

- Он направлялся обратно в кусты, - сухо сказал Шпиг. - Интересно, зачем ему это было надо?

- Может, он заметил кого, - сказал Оранг весьма неуверенно.

Док Сэвидж достал из жилета маленькую плоскую коробочку. Она была наполнена зеленоватыми зернышками, по размеру не больше, чем обычный рис. Док стал сыпать это на землю. Как только зернышки оказывались на воздухе, они превращались в вонючий пар, который быстро уносился ветром.

Но эти странные испаряющиеся зернышки сделали одну удивительную вещь с окружающей растительностью и землей: стали видны следы - отпечатки желтоватого цвета.

Оранг прошептал:

- Как, черт... - он посмотрел вниз и заметил, что сам оставляет желтоватые следы, куда бы ни двинулся.

Да и у Шпига следы были не лучше. Только Док Сэвидж не оставлял никаких следов.

- Липкое химическое вещество, по которому я заставил вас пройти, объяснил Док, - реагирует с паром, и ваши следы делаются видимыми.

Шпиг воскликнул:

- Так ты подозревал...

- Это была только предосторожность, - сказал ему Док. - Быстрее! Нам надо найти Нока Спаннера и поскорее убраться отсюда.

Они двинулись по проявленному следу, который, сам того не ведая, оставил Спаннер.

- Что-нибудь стало известно о брате Нока Спаннера, Вилларде? - спросил Шпиг.

- Нет, - ответил Док.

Они снова углубились в лес. Следы Спаннера указывали на то, что в этом месте он побежал.

- Растак его в душу! - смачно сплюнул Оранг. - Что на него нашло?

- Слушайте! - внезапно произнес Док.

Но не успел он произнести это слово, как им заложило уши от ужасающего грохота. Инстинктивно они взглянули вверх, и от удивления их лица побледнели.

Фантастический сверкающий шар возник над ними.

Это был не тот шар, который они видели прежде. Этот был меньше. И от него в небо уходил след, который мог вполне быть оставлен летящей ракетой, перемещающейся с невероятной скоростью.

Шар был горячим. Они могли это чувствовать кожей лица - тепло, вероятно, было результатом трения о воздух при быстром движении шара. Когда роса падала на него, от шара шел пар.

- В укрытие! - закричал Док.

Они бросились за деревья, и через мгновение шар со свистом упал прямо на то место, где они только что стояли.

- Черт! - воскликнул Оранг. - Вот это да!

Шар, казалось, быстро остывал - слишком быстро, чтобы это было естественным.

- Возможно, там есть внутренняя и внешняя оболочки, - угрюмо произнес Док. - Иначе внутри было бы слишком жарко для человека. А по тому, как он остывает, я могу сделать вывод, что часть тепла забирает охладитель, расположенный внутри.

Шар медленно поднялся и повис в воздухе, напоминая фантастическую хищную птицу.

Оранг, ползком пробираясь сквозь траву, прошептал: - Эта чертова птичка собирается стереть нас в порошок!

Разглядев шар поближе, Док и остальные заметили что-то вроде перископов с огромными линзами, расположенных в разных частях поверхности шара: внизу, наверху, по бокам.

- У него везде глаза, как на голове мухи, - пожаловался Оранг.

Воздушный корабль снова завис над ними. Но когда он двигался, то оставлял за собой след светящихся искр.

- Это объясняет полосы пламени в небе, - хрипло проговорил Оранг.

Док Сэвидж кивнул.

- Светящиеся частицы выбрасываются из устройства, которое передвигает этот шар.

- Но ведь некоторые шары не оставляют следов! - возразил Оранг.

- Возможно, более совершенные модели, - предположил Док. - Они могли снабдить некоторые свои корабли поглотителем, который охлаждает выхлопные искры.

Это было только предположение бронзового человека, однако предположение, которое, как потом выяснилось, оказалось необыкновенно точным.

Док и его друзья побежали, стараясь находиться под прикрытием деревьев. Это было трудно, практически невозможно, так как участок леса здесь был открытым.

Невероятный шар скользил между деревьями, маневрировал, будто был фантастическим организмом с глазами, мозгом и органами чувств, заключенными в круглом сверкающем теле.

Затем шар поднялся немного и повис прямо над Доком и его людьми. Их заметили.

Раздался щелчок, и маленький металлический шарик шлепнулся на землю. Он с глухим стуком упал в мертвую листву и раскололся, как большое яйцо. То же самое произошло и с другой стороны от них.

- Газ! - закричал Шпиг, закашлялся, неожиданно встал и ухватился обеими руками за горло, будто старался выжать что-то из него, потом рухнул на землю.

Оранг повалился рядом с ним.

То ли благодаря своей необычайной физической выносливости, то ли из-за того, что он задержал дыхание, Док Сэвидж пробежал еще некоторое расстояние. Может быть, ему и удалось бы уйти, но газ проникал сквозь кожу так же легко, как и через легкие.

Док упал в сотне ярдов от остальных.

Когда Док Сэвидж очнулся, он услышал над собой голос Окурка:

- Я и не мечтал дожить до этого дня! И не мечтал!

Когда бронзовый человек открыл глаза, над ним стоял Окурок, держа под мышкой укороченную винтовку.

- Нет, сэр, мы и не думали, что когда-нибудь сможем взять вас, сказал Окурок бронзовому человеку.

Док пошевелил руками, но смог приподнять их только на несколько дюймов. Они были скованы кандалами, громоздкими и крепкими. Одна пара на уровне локтей и три пары на запястьях.

Он пошевелил ногами. Там были еще три пары кандалов, а колени связаны проволокой.

- Мы приняли меры предосторожности, - сказал ему Окурок.

Док повернул голову. Оранг и Шпиг лежали рядом, оба скованные. На Оранге было столько же кандалов, сколько и на бронзовом человеке. И Оранг и Шпиг были без сознания.

- Они очнутся, - сказал Окурок. - Этот газ не смертелен, если верить тому, что сказал нам шеф.

Появился, ругаясь, человек с косящими глазами, оттолкнул Окурка и сказал:

- Постоянно треплешь языком!

Окурок уставился на него:

- Парень, моему терпению приходит конец.

Долговязый косой парень проигнорировал это и,- нахмурившись, взглянул в сторону Дока Сэвиджа.

- Куда пошли Лизес Мур и Куинс Рэндвел? - спросил он.

- Я бы сам хотел это знать, - медленно ответил Док.

Косой помрачнел еще больше:

- Так они были здесь?

- Да.

Человек выругался, и характер ругательств выдавал, что тот когда-то жил там, где разводят коров.

- Два хреновых раздолбая! - закончил он. - Мы нашли двух наших парней мертвыми в кустах, где приземлялся один из шаров. Мур и Рэндвел убили их и захватили шар, не так ли?

- Эта мысль приходила и мне в голову, - сказал Док.

- Это то, что мы должны были предотвратить! - зарычал косой, и его глаза сошлись на переносице.

- Кто был третий убитый? - спросил Док. - Тот, которого убили раньше остальных?

Косой открыл рот и по рассеянности хотел было ответить, но вдруг его глаза выправились, и он рявкнул:

- Не твое дело!

- Где девушка? - продолжал спрашивать Док.

Окурок сухо сказал:

- Эти два подонка, Мур и Рэндвел, должно быть, оставили ее в живых. И не удивительно. Она нужна им.

Человек с бегающими глазами взвизгнул:

- Смотри, как бы пуля не заткнула тебе глотку!

- Можешь попробовать это сделать на досуге, - посоветовал Окурок.

Вместо того чтобы последовать этому совету, косой повернулся и отошел прочь.

Косой вернулся через пять минут. Физиономия его сияла от счастья.

- Ты, должно быть, ходил выпить, - предположил Окурок.

- Заткнись! - злобно огрызнулся тот. - Я связывался с боссом. Мы получили дополнительную долю за то, что схватили нашего "бронзового друга".

- Когда ты говоришь такое, я все тебе прощаю, - сказал Окурок.

- Босс собирается схватить остальных, - проговорил долговязый.

- Каких остальных? - спросил Окурок.

- У Дока Сэвиджа есть еще три человека в НьюЙорке, - ответил тот. Парней зовут Длинный Том, Джонни и Ренни. О них надо позаботиться.

ГЛАВА XI ВОЕННАЯ ХИТРОСТЬ

У Ренни были огромные кулаки. Медики как-то объявили, что это самые большие кулаки в мире, включая даже знаменитые кулаки тяжеловеса-гиганта из Кардиффа. Ренни был не хвастлив, за исключением одного момента: он утверждал, что для него не существует ни одной деревянной двери, которую он не смог бы прошибить одним ударом кулака.

Ренни, или полковник Джон Ренвик, был инженером, и исследования его знали во всем мире. Но в последние годы он мало уделял времени своей профессии. Он любил приключения и, чтобы удовлетворить эту страсть, стал членом команды Дока Сэвиджа.

Ренни сидел в штаб-квартире Дока в нью-йоркском небоскребе. На коленях у него лежала газета. Под газетой был спрятан один из суперпистолетов Дока Сэвиджа, способный делать несколько сот выстрелов в минуту.