Таинственный язык мёда — страница 20 из 56

«Как тут все необычно. Нигде в целом мире не найти похожего места».

Она огляделась, и каждый кустик, каждый цветок и каждая травинка показались ей особенными, неповторимыми. Из каждого уголка этого сада поднимался сладчайший аромат. И не только пчелы могли уловить его, потому что и она тоже пускалась в веселый танец вместе с ними. Анжелика все еще смотрела по сторонам и прогуливалась между ульями. Вокруг красота: порхающие бабочки и пчелиное жужжание. Она безотчетно запела, мелодия парила в воздухе, зачаровывая собой то мгновение и то место.

На краю поля, как вкопанный, уставившись на Анжелику, стоял Джузеппе. Когда она его увидела, тут же замолчала. А пчелы закружились в вихре вокруг нее.

– Ты как Маргарита, да?

Анжелика не сдвинулась с места.

– Я не понимаю.

– Ты прямо как она, ты говоришь с пчелами.

Он не дождался ответа. Да и Анжелика не собиралась отвечать.

Джузеппе опустил голову и провел рукой по лицу.

– Я насчет дома и земли.

– Что ты имеешь в виду?

– Есть одна компания, они готовы все купить.

У Анжелики все сжалось внутри. События, что разворачивались после ее приезда в Аббадульке, начинали обретать смысл.

– И зачем?

– Чтобы развиваться. Новые рабочие места, прогресс.

Мурашки побежали по телу, и Анжелика покачала головой. Джузеппе правда верил в то, что говорил? Она-то тысячу раз слышала подобные отговорки, и все как одна звучали лишь как оправдания ранам, что наносились окружающей среде и земле.

– Здесь пчелы.

Джузеппе сделал шаг вперед.

– Ну, мы их переселим. Ты прекрасно сможешь передвинуть их ко всем остальным.

О чем это он?

– Каким – остальным?

– К остальным ульям, тем, что на холме, у леса. В общей сложности их сто пятьдесят.

– Откуда ты знаешь?

Джузеппе отвел взгляд.

– Я посчитал.

– Посчитал? Зачем?

– Думал… Думал, они теперь мои.

Анжелика облизала губы.

– Тебе нравится работать с пчелами?

Джузеппе кивнул.

– Да, Маргарита меня научила. Я тогда был ребенком, но все помню.

– И чем ты занимался?

– Переставлял рамки во время сбора, переносил инвентарь, фасовал мед.

Анжелика притихла и внимательно посмотрела на кузена.

– Выбери себе ульи, о которых хочешь заботиться. И дай мне знать.

Он резко обернулся, выпучив глаза, в которых тут же зародилось сомнение.

– Зачем? Зачем тебе это?

– Потому что так справедливо.

Джузеппе не ответил, просто смотрел на нее немигающим взглядом, затем развернулся и зашагал прочь по дорожке, что вела к холму.

12

Мед из мушмулы (Mespilus germanica)

Имеет аромат цветов, листьев и миндального молока.

Это мед благородства. Он успокаивает и тонизирует.

Нежный на вкус, имеет мягкий перламутровый оттенок.

Невероятно прозрачный, медленно кристаллизуется до кремообразного состояния.


Анжелика сидела на песке и смотрела на море. Подул теплый ветерок, неся с собой солоноватый влажный привкус. У ее ног креветки, застрявшие в прозрачной лужице, юркали туда-сюда, пытаясь спрятаться от лучей предзакатного солнца. Она была погружена в мысли и рассеянно наблюдала за их странным танцем. Затем кончиками пальцев коснулась воды. Лоренцо свернулся клубочком рядом с ней и растерянно смотрел на хозяйку. Когда она услышала звонок, протянула руку и ответила.

– Привет, София.

– Привет, я как раз о тебе думала. Как дела?

Она вздохнула и устремила взгляд в морскую даль.

– Я сегодня познакомилась с одной женщиной… и с ее матерью. Она подарила мне цветок.

– Как любезно с ее стороны. Это соседка?

На губах Анжелики заиграла улыбка.

– На самом деле, мне кажется, она хотела заключить со мной что-то вроде сделки. Мол, теперь, когда у меня есть подаренный ею цветок, я не смогу выгнать их с мамой из дома. Потрясающе.

На этот раз вздохнула София.

– Родная моя, ты сейчас говоришь с человеком, у которого не так сильно развито воображение. Ты не могла бы изъясняться чуть понятнее?

Анжелика расплылась в улыбке. Кончиками пальцев она принялась рисовать узоры на песке.

– Маргарита уступила одной женщине и ее дочери тот домик на холме, ну, тот самый, в котором мы с мамой когда-то жили. Кто-то попытался их оттуда прогнать. А эта женщина подумала, что это я. Поэтому она принесла мне цветок, прося тем самым, чтобы я их не трогала.

– Да уж, в этой твоей деревушке без странностей не обходится. Ну и что ты намерена делать?

– Сначала мне нужно убедиться, что они останутся жить, где живут, и что с ними все в порядке. А потом не знаю. Тут еще нерешенный вопрос с этими Фену.

– Фену? Это еще кто такие?

– Родственники Маргариты. Когда я приехала, один из них, некий Джузеппе, маячил у ворот. Помнишь? Как он был недоволен, что я приехала?

– Не останавливайся, иди вперед! Говорю тебе, эта история с каждым днем становится все интереснее.

Анжелика покачала головой.

– Ну вот. Мы недавно виделись с ним, и он мне напрямую сказал, что думал, будто все достанется ему. Мне показалось, что он разозлился и был в отчаянии. Говорит, какая-то фирма хочет выкупить дом со всей прилегающей территорией.

– Думаю, естественно, что он разочарован. И как планируешь поступить?

– Я пока ничего не планирую. Пытаюсь хотя бы просто расставить все по своим местам.

– Ты могла бы сдавать дом, пока не решишь что-то.

– Нет, и речи быть не может.

София многого не знала, но были вещи, которые она точно делать не будет. Например, сдавать дом.

Или продавать.

– Проблема в том, что я не могу выкинуть из головы слова этого человека. И остается еще куча вопросов, на которые не могу найти ответов. Почему Маргарита завещала все мне? Она что, не могла разделить наследство?

– А ты не думаешь, что у нее были на то свои причины?

– Да, но это ничего не меняет.

– Что именно не меняет, Анжелика?

Она вздохнула и покачала головой.

– Я ведь ей даже не писала.

– Мне кажется, это нормально. Обычно люди не пишут писем умершим. А если и пишут, то это не свидетельствует о их душевном здоровье, поверь.

София, раз уж входила в это состояние, могла становиться невероятно жесткой. Анжелика прикусила губу. Между ними повисло долгое молчание.

– Тебе кажется, что ты не заслуживаешь этого наследства. И это тебя гложет.

В корень и без лишних слов. Конечно, она чувствовала себя недостойной. Совершенно недостойной такого доверия Яи.

– Все произошло так быстро.

– Послушай, Анжелика, это наследство, да и вообще все, что происходит, может служить неким знаком. Перестань бухтеть и послушай. Знаю, что ты никогда не верила в судьбу. Но сама посуди. В силу ряда обстоятельств ты вернулась в те края, которые так сильно любила, и вдруг у тебя есть твой собственный дом и собственные пчелы. Может быть, настал тот самый момент, когда уже следует остановиться?

– Может быть.

– Подумай хорошенько. Такой лотерейный билет больше не выпадет. Словно тебе дали второй шанс. У тебя есть все, что нужно для счастья, что ты так горячо любила. Ты можешь все начать сначала.

– Ты считаешь, я об этом не думала?

– Ну, и тогда в чем дело?

Анжелика погладила Лоренцо. Глаза устремлены вдаль.

– У меня такое ощущение, что Маргарита оставила мне не только свой дом, но и целый мир.

– Ну и попробуй открыть его. Возможно, тебе понравится. Может быть, это и есть твоя судьба.

Они проговорили еще несколько минут. После этого разговора слова Софии никак не выходили у нее из головы. Солнце будто переплавили в жидкое золото, и языки пламени раскалили небо, которое еще совсем недавно было голубым. Анжелика почувствовала, что море зовет ее.

Она начала раздеваться. Сперва сняла блузку, а затем потихоньку и все остальное. Брюки соскользнули с ее ног. Она скинула сандалии и обернулась. Никого, она одна на этом пустынном пляже. Полоска песка между двумя скалистыми выступами, а напротив – пристань, та самая, к которой привязывала лодку Яя.

Анжелика стояла в одном нижнем белье и глубоко вдыхала. Это ее земля, ее море. Она побежала вдоль причала. Дерево под ее ступнями было холодным. Полет, теплый ветерок. И она кинулась в море.

Когда вода сомкнулась над Анжеликой, она вздернула ногами и нырнула вглубь, все дальше и дальше. И только тогда осознала, как сильно скучала по этому миру, как хотела просто плавать вот так, не чувствуя своего веса и своих мыслей.

Она снова набрала воздуха и нырнула глубоко-глубоко. Белая пена ласкала ее каждый раз, как она выплывала наружу, гладила и щекотала ее кожу. И она поплыла. Размашистыми гребками быстро пересекла линию бухты. Остановилась, распласталась на спине и, пытаясь восстановить дыхание, закрыла глаза. Она была рыбкой на глади моря, бабочкой в небе, пчелкой на цветке.

Она наслаждалась морем, пока пробежавший по коже холодок не напомнил, что скоро вечер, а до берега далеко. Тогда она перевернулась вокруг себя и, нежась на волнах, позволила течению нести себя в сторону дома.


Катамаран подплыл к причалу. Спустя несколько минут Никола пришвартовался и бросил якорь. Он сбежал по лесенке и спрыгнул. Приземлился на пятки, слегка покачнувшись. Черные строгие брюки подвернуты на лодыжках, за спиной рюкзак поверх белой рубашки. В вытянутой вдоль тела руке он крепко сжимал дипломат. А босые ноги шагали по грубому деревянному настилу.

В тот вечер он должен был разобраться с делами брата в Аббадульке. Но сперва Клаудио должен будет прояснить кое-что.

Он сделал всего несколько шагов, как к нему бросился огромный пес.

«Что за черт!» Никола застыл на месте. Он никак не успел среагировать, но пес промчался мимо, даже не удостоив его взглядом. Пес остановился у самого края пристани и завилял хвостом.

Никола повернулся и нахмурился, не сводя глаз со зверя. Откуда он взялся?

А затем он увидел ее. Сначала голову, потом прилипшие к плечам волосы, длинные ноги… влажное тело.