Когда я спустился в каюту, Генрих глухо замычал и опрокинулся лицом вниз.
- Генрих, вы меня слышите? Генрих!
Он перевернулся на спину и вполне осмысленно посмотрел на меня.
- Зачем вы завязали мне руки?
- Что делали вы этой ночью в химической лаборатории?
- Ничего особенного. Я вспомнил, что надо приготовить побольше консервирующей жидкости.
- Вы говорите почти правду. Консервирующая жидкость... Точнее, две жидкости. Вот эти!
Я показал ему клочок бумаги с формулами. Он боднул подбородком воздух. При желании это могло сойти за жест согласия с моими словами.
- Зачем вы смешали эти два реактива? Вы знаете, как на языке международных инспекций называется то, что вы получили? Бинарное оружие. Два невинных реактива, соединяясь, образуют нервно-паралитический яд. Чрезвычайно удобное, тихое оружие. Так, Генрих?
- Я не хотел ничего дурного.
- Вы могли убить всех нас, Генрих. И себя тоже. Вы не боялись?
- Я знал, что мы все обречены на гибель.
- Вы знали, что приближается плавучий метеотрон?
- Он здесь?
Генрих говорил все медленнее, глаза его закрывались. Он знал, видимо, очень многое, и груз этих тошнотворных знаний убивал его. Трус умирает раньше смерти. Но четыре прочных поплавка ждали записок. Почта ненадежная, но единственно возможная в наших обстоятельствах.
- Мы погибнем. Но перед этим я заставлю вас говорить. Мне придется быть грубым и жестоким, но я постараюсь все время помнить, что вы хотели нас отравить. И это поможет мне быть очень грубым.
Я сумел напугать его. Он весь сжался. Мокрый, дрожащий комок человеческой плоти.
- Я вовсе не хотел вас... отравить, - выдавил он из себя. - Я знал, что мы погибнем и на всякий случай приготовил яд. Боялся лишних мучений.
- Вы боялись утонуть? Сгореть? Или боялись людей, которые могли напасть на корабль?
- Боялся людей. Впрочем, это все равно...
- Говорите яснее. У нас мало времени.
- За две недели до отплытия ко мне в гостиницу пришел человек. Очень смуглый. Высокий. Господин Сид-Мохнабедли. Так он назвал себя. Сказал, что ему порекомендовал обратиться ко мне профессор Клермон. Я слышал это имя, но не знал его лично Смутно помнил, что он занимается активным воздействием на облака. Я не интересовался подобными работами, в них много шарлатанства. Метеорология должна быть точной наукой.
- Что предложил вам Сид-Мохнабедли?
- В первый момент мне показалось, что он просит о пустячной услуге. Иногда передавать часть метеорологической информации с "Тайфуна" на волне, которую он мне укажет. Это ведь пустяк, не правда ли?
- Вы знали, что корабли международной метеослужбы не имеют права снабжать прогнозами частные фирмы?
- Он обещал мне стажировку в одном из крупнейших университетов мира. Это было очень заманчиво. У меня как-то не ладилась моя научная карьера. А здесь -такая перспектива! Моим коллегам и не снилось такое...
Страх плюс честолюбие. Математика измены и подлости.
- Но потом я отказался. Эти прогнозы... знаете, они совсем не были похожи на обычные прогнозы, необходимые для безопасного плавания в ограниченных акваториях. Их интересовала сумма метеорологических данных, необходимых для активного вмешательства в процесс образования тайфунов. Господин Сид-Мохнабедли говорил, что это проект "Бэгвиз".
- "Бэгвиз"?
-Так на Филиппинах называют тропические ураганы.
- Профессор Клермон занимался искусственным воздействием на погоду?
- Да. Наверное. Не знаю точно. В научных кругах его не воспринимали всерьез. Но я сопоставил его имя с предложением Сид-Мохнабедли и понял, что они занимаются недозволенным.
- Недозволенным! Мягко сказано. Я приблизительно подсчитал мощность метеотрона, который нас так удачно подцепил на крючок.
Я назвал цифру. Генрих застонал.
- Примерно десяти таких метеотронов, удаленных друг от друга на двадцать сорок миль, вполне достаточно, чтобы вызвать искусственный тайфун с катастрофическими последствиями для сотен миль побережья. Или изменить направление уже начавшегося тайфуна.
- Он запугал меня. Я отказался передавать какую-либо информацию. Тогда он пригрозил мне. Шантажировал... В наше время политика такая запутанная вещь. У меня есть вина перед нашей республикой. Нет, не вина, скорее, оплошность. Я думал, что все забыто. Но этот господин напомнил. Потом он пригрозил мне, что похитит моих детей...
Если бы он вовремя предупредил нас, мы имели бы реальные шансы на спасение.
- Я понял, что они постараются уничтожить нас, и приготовил яд. Мне страшно думать, что будет с нами, если мы попадем в лапы к этому субъекту. Если бы я умер, Сид-Мохнабедли оставил бы в покое моих детей.
- Зачем мы ему нужны?
- У него нет квалифицированных метеорологов. Мишель Клермон не в счет. Ему нужны настоящие ученые.
Брать в плен ученых. Шантажировать их. Дикость. Века наслаиваются друг на друга. Но разве пресловутая "утечка мозгов" не тот же метод похищения ученых, только более цивилизованным способом?
- Анвар добавь в записку, что для плавучих метеотронов необходима база. Надо пополнять запасы энергии. Пусть ищут базу.
Я надеялся, что пропажа "Тайфуна" уже взволновала Международный метеоцентр. В квадрат его предполагаемого местонахождения отправят вертолеты которые ничего не найдут. Еще хуже если они обнаружат пятно нефти, оставленное после себя метеотроном и посчитают, что корабль затонул. Никому и в голову не придет, что мы еще живы. И все же метеоцентр постарается выяснить причину катастрофы. Но к моменту появления спасательных отрядов мы вновь окажемся в другом месте.
Сколько времени уйдет на такую игру в прятки среди океана?
Ночь наступила мгновенно. Переход от сумерек к мраку - один миг. Разразилась гроза, бело-синие молнии вонзались в океан с такой яростью, что казалось высекали из волн искры.
Утром появились ОНИ.
Первым их заметил Анвар. Обессиленный он лежал ничком на палубе и взор его скользил по поверхности воды. Именно поэтому ему удалось их увидеть. Зеленые шары. Не очень большие. С хороший школьный глобус. Их было совсем немного. Анвар заметил только два. Они мирно качались на тихой волне. Рыхлые, ноздреватые. Похоже - комок водорослей. Вид у них был весьма миролюбивый. Но меня они сразу насторожили. Они не были похожи ни на одно морское существо. И уж во всяком случае - на водоросли. Они казались беспомощными, ветер принес их, волны бросали и мяли.
Потом их стало больше. Они будто намеревались атаковать "Тайфун". Собирались кольцом, явно тяготея к тем местам, где под водой скрывались раструбы метеотрона. Быть может их привлекало тепло или какое-нибудь излучение. Мне это не нравилось. Нас окружила плотная стая шаров. Я говорю "стая" потому что был уверен - это нечто живое.
Метеотрон двигался по заданному для него курсу не снижая скорости. Господин Сид-Мохнабедли нетерпеливо жаждал встречи с нами.
Под эскортом зеленых шаров мы подошли к острову, который я назвал для себя "Око Дьявола". Так называют центр урагана. Глаз тайфуна.
Анвар стоял на коленях и напряженно смотрел в сторону берега. У него было острое зрение.
- Ничего, Марат на берегу ни признака жизни.
- Быть может они не привыкли вставать в такую рань? Все же делать тайфуны - утомительное занятие Преступники долго спят - ночью к ним приходит страх, они засыпают только поутру.
Знакомый скрежет пронзил металл корабля. Метеотрон проводил под нами какие-то эволюции, корабль сильно тряхнуло подбросило Вспенилось кольцо бурунов, разогнав зеленые шары. Они вдруг отпрянули от нас. Я понял, что означает кольцо пены. Метеотрон погружался. Он не намеревался приставать к берегу. Да это и в самом деле было рискованно для шайки авантюристов. Десятки огромных металлических чудищ, пришвартованные к острову-базе, привлекли бы внимание пилотов гражданской и военной авиации, даже случайно залетевших в этот район океана. Для метеотрона наверняка приготовлены подводно-подземные убежища. И сейчас метеотрон втягивают в один из таких потайных причалов.
"Тайфун" погружался вместе с метеотроном. Не очень вежливый способ принимать гостей. Осталось вплавь добираться до берега.
Я держался подальше от зеленых шаров. Не знаю почему, но они пугали меня.
Никто нас не встречал. Нас не ждали... Странно, сколько усилий потрачено, чтобы доставить нас сюда, и - никого.
Мы выползли на берег и, обессиленные упали на сырой песок.
Перед нами была невысокая насыпь а за ней два каменных сарая, похожие на трансформаторные будки. Сторожевые посты? Причальные сооружения? Люди или механизмы?
До сараев я добрался беспрепятственно. Никто не окрикнул меня.
На пороге каменной будки лежал тонкий бархатный слой песка. Он был нетронут - никто не входил и не выходил из сарая уже несколько дней. Я не хотел оставлять следы и не приближаясь к двери, обогнул сарай. Квадратное окно распахнуто настеж. Я перевалился через высокий подоконник и спрыгнул в комнату.
Двухэтажные нары, прикрытые оранжевыми оде ялами, стол, охапка бумажных мишеней и жестянки из-под пива не оставляли сомнений: здесь размещался пост охраны острова. Налет пыли на одеялах и начисто высохшие банки также ясно говорили о том что пост покинули. Примерно два дня тому назад. Незапертые окно и дверь, осколки стаканов, второпях сброшенных со стола, следы ножа на стене, где что-то торопливо от нее отдирали, указывали на то, что все было брошено впопыхах.
Что-то стряслось на острове. Еще до нашего прибытия. Потому нас и не встретили.
На стене висел телефон. Я взял трубку. Она молчала так основательно, будто во всем свете уже не существовал электрический ток. Связь с постом прервана.
Полуоткрытый люк. Крутые ступени уходили вниз. Там находилось тесное и сырое убежище. На острове проводили эксперименты, во время которых приходилось укрываться в подземных норах. В углу торчал щит сигнализации - оповещение о начале и конце тревоги. Щит бездействовал. Контакты реле застыли в положении "Тревога".