Командир развернулся в кресле к рулевым.
— Что показывает эхолот?
— Сто метров и повышается, товарищ командир.
«Байкал» уже дошел до устья каньона Геральда, где крутой поднимающийся склон переходил в мелководный континентальный шельф. Подлодка двигалась над равниной, изрезанной оврагами и желобами, направленными в сторону Берингова пролива: самый глубокий из них был известен как желоб Врангеля. Звучное название для русла древней реки, прорезанного в те времена, когда Чукотское море было еще степью, соединяющей Азию и Америку.
Маркову требовалось отыскать желоб Врангеля и пройти по нему, подобно лососю, с трудом поднимающемуся вверх по течению бурной речки. Имел значение каждый метр воды под килем, ибо следующие большие глубины начнутся только на Тихом океане, через три дня пути.
— Подняться на глубину восемьдесят метров. Малый вперед.
Встав, Марков подошел к самописцу глубиномера. Игла, отмечавшая морское дно, поднялась: пятнадцать метров вверх с тех пор, как рулевой докладывал последний раз. Верхняя игла, показывавшая лед, оставалась на месте.
Вдруг и верхняя игла пришла в движение. Поколебавшись, она дернулась, затем начала опускаться вниз.
— Льды, — объявил Марков.
Он был встревожен тем, что глубиномер обнаружил по курсу лед, но в то же время обрадовался исправной работе прибора.
По мере того как «Байкал» приближался к первому ледовому хребту, игла самописца опускалась все ниже и ниже, пока наконец не перешла на горизонтальную прямую на отметке восемь метров. В своем теперешнем состоянии подводная лодка уже не могла проломить такой лед и всплыть, но все же под ним оставалось достаточно простора.
— Рулевой, переложить руль влево на пять градусов. Новый курс сто семьдесят девять.
«Байкал» чуть повел носом на восток. Игла немного помедлила, затем снова начала опускаться вниз. Толщина льда возросла с восьми метров до десяти, потом до двенадцати.
На юг не получилось.
— Переложить руль вправо на десять градусов.
Подводная лодка повернула в сторону более тонкого льда, но промежуток между ледовыми торосами вверху и илистым дном внизу неуклонно сокращался.
Затем толщина льда снова начала расти. Десять метров. Пятнадцать.
— Рулевой, право руля до отказа, курс сто сорок восемь.
Этот курс прямиком вел на остров Врангеля — территорию Российской Федерации, населенную лишь моржами и белыми медведями, которые ими питаются.
— Опуститься на глубину семьдесят метров.
Брюхо лодки окажется в каких-то метрах от дна. Огромная ракетоносная субмарина медленно двигалась вперед. Наконец линия, отмечавшая нижнюю границу льда, прекратила опускаться и начала подъем.
Прошли. «Байкал» выдержал первое испытание.
— Эхолот показывает восемьдесят метров, товарищ командир.
— Держать глубину.
Каких-нибудь десять метров отделяли киль лодки от ила. Это был абсолютный минимум, на который готов был пойти Марков. Командир посмотрел на ленту самописца. Верхняя игла снова начала движение вниз. Когда она прошла отметку двадцать метров, Марков скомандовал:
— Стоп машина!
Впереди была стена.
На этой своеобразной карте было видно, что путь «Байкалу» преградил не один уходящий под воду ледяной хребет, а два. Оставшаяся щель имела в высоту всего пятьдесят метров, из которых сорок были нужны «Байкалу».
— Переложить руль прямо. Самый малый вперед.
Когда подводная лодка проползала под первым хребтом, верхняя игла вплотную подошла к линии, отмечавшей верх рубки. Марков поднял взгляд, ожидая услышать скрежет льда по стали.
Прямо впереди был второй хребет.
— Эхолот?
— Глубина семьдесят шесть метров, товарищ командир.
Возможно, пройденный хребет был худшим, что ожидало «Байкал». Возможно, дорога дальше будет относительно простой. С другой стороны, щель может сомкнуться до глухой стены. Марков снова мысленно повторил приказ: «Пройти в подводном положении через Северный Ледовитый океан и не позднее тринадцатого августа прийти в северо-западную часть Анадырьского залива в квадрат двадцать два, где ждать корабли сопровождения Тихоокеанского флота». До истечения срока оставалось трое суток.
Идти вперед или вернуться?
— Подняться на глубину шестьдесят шесть метров. Самый малый вперед.
«Портленд».
Стэдмен постучал в дверь каюты Ванна. Ответа не последовало. Постучав снова, он собрался уже подергать за ручку, проверяя, не заперто ли, но тут Ванн сам распахнул дверь изнутри.
— В чем дело?
— Сэр, я просто хотел вас проведать, узнать, как вы себя чувствуете. Вы до смерти перепугали лейтенанта Уоллеса.
Стэдмен заметил у Ванна в нагрудном кармане сложенный листок бумаги с сообщением.
— Купер сказал, что со мной все в порядке?
— Он полагает, что с вами случился приступ.
— Он говорит, что я не могу выполнять свои обязанности?
— Нет, сэр, не говорит.
— В таком случае, вот и ответ на ваш вопрос. И впредь без необходимости не беспокойте меня.
Ванн начал было закрывать дверь.
— Командир, было ли в сообщении из Норфолка что-нибудь такое, о чем я должен знать? Какие-либо уточнения приказа, которые нам следует обсудить?
— Мы по-прежнему идем курсом на запад? Акустик ищет шумы подводных лодок?
— Так точно. Бам-Бам сейчас сменит старшину Нибела.
— В таком случае, что еще я могу сделать? — сказал Ванн, захлопнув дверь перед носом у Стэдмена.
Бам-Бам Шрамм опустился в кресло перед экраном шумопеленгатора и скорчил гримасу.
— Терпеть не могу сидеть на теплом сиденье.
Старшина Нибел опустил взгляд на его щиколотки.
— По крайней мере, ты не забыл надеть носки. Как дела на лодке?
— У рулей опять сидит Мазила, — сказал Бам-Бам.
— Этот болван не найдет дорогу к поверхности, даже если ему к заднице привязать воздушный шарик.
— Боцман присматривает за ним. А в столовой крутят Си-эн-эн. — Бам-Бам натянул наушники. — Китайцы настоятельно советуют нам не лезть не в свое дело.
— Да, будет очень плохо, если мы не сможем покупать в универмаге китайские футболки по два доллара за штуку.
— Черт бы их побрал.
— Черт бы их побрал, — согласился Нибел.
Предварительные любезности закончились. Настала пора перейти к делу.
— Есть что-нибудь? — спросил Шрамм.
— Лед, рыболовецкие траулеры у побережья, и уйма биологического шума.
— Креветки хрустят?
— Да, и еще надрывается один кит, который ни хрена петь не умеет.
Послушав звуки, Бам-Бам настроил акустические фильтры.
— Самец голубого кита. — Он вслушался внимательнее. — И звук какой-то искаженный. Как будто проходит через ЗК. — Зоны конвергенции, подводные слои, где звуки изменяют свое направление, отражаются и часто подвергаются искажениям. — Ты определил дистанцию до него?
— Болван, это же кит, — сказал Нибел.
Склонив голову набок, Бам-Бам закрыл глаза.
— Какой-то он странный.
— Говорю тебе, петь он ни хрена не умеет.
Покрутив ручки управления, Шрамм вывел на экран спектр пения кита.
— Только взгляни, — присвистнул он.
Огибающая имела колоколобразную форму, но только крайние частоты слева и справа были словно отрублены топором. А между ними красовались обычные пичкѝ и долины.
— Смотрю, — буркнул Нибел. — Ну и что?
— Ты знаешь разницу между бревном и брусом два на четыре?
— Бревно круглое, а…
— Этот кит квадратный. Взгляни, как обрезан его спектр. У настоящего голубого кита голосина простирается на семь октав. Так что этот кит вовсе и не кит. Это запись.
«Байкал».
Марков смотрел, как игла самописца, отмечавшая нижнюю границу льдов, неуклонно опускалась вниз, и не мог поверить своим глазам. Двадцать метров… двадцать пять… двадцать восемь…
— Стоп машина! — в отчаянии крикнул он.
«Байкал» плутал по лабиринту ледовых коридоров, находя несколько лишних метров свободы в одном месте, теряя в другом. В конце концов подводная лодка оказалась гораздо ближе к острову Врангеля, чем к Берингову проливу. Марков как будто вел старинный парусник против ураганного ветра. Каждый километр вперед давался ценой пяти, а то и десяти, потраченных на рыскание по сторонам.
От устья каньона Геральда Марков повел «Байкал» вдоль русла опустившейся под воду реки на юго-запад. Затем древнее русло повернуло на юг, потом строго на запад. Наткнувшись на непроходимую стену, подлодка повернула влево, отыскала проход и двинулась дальше. Один раз, оказавшись в ледовом тоннеле, который оканчивался тупиком, «Байкал» был вынужден дать задний ход.
Теперь лодка находилась слишком близко к острову Врангеля, и Маркову это очень не нравилось. Если бы она всплыла на поверхность, можно было бы увидеть сам остров, тянущийся черной, неровной полоской вдоль горизонта на юге.
Проход вдоль русла древней реки потребовал от Маркова всего мастерства, всего опыта. Однако в конце концов все усилия оказались тщетными.
Марков чувствовал, что впереди становится свободнее. Желоб расширился до размеров небольшого озера. Появился простор, позволяющий поворачивать, маневрировать; появилась надежда, что худшее осталось позади. Но это было не так, ибо когда «Байкал» подошел к южному берегу древнего озера, желоб, вдоль которого он двигался, сжался до размеров трещины и исчез совсем.
Дороги вперед не было.
К командиру, стоявшему перед самописцем глубиномера, подошел старший помощник. Гаспарян посмотрел на узкую щель между уходящим глубоко вниз льдом и дном.
— Тридцать метров льда?
— Кто знает полярные моря лучше российских моряков? — проговорил Марков, пародируя напыщенный тон Федоренко.
— Что ты ему скажешь?
— Правду, — ответил Марков. — Пойди найди его.
«Портленд».
По мере того как «Портленд» продвигался на юго-запад, пеленг на источник пения странного кита смещался, и наконец Бам-Бам смог определить дистанцию до него: сорок три мили.