Тайна античных свитков — страница 52 из 64

и расторопен, но временами выходит из-под, контроля.

Устранить его?

Не сейчас.

Он взглянул на настольный календарь. Действительно, осталось всего пять дней.

Пять дней.


Четыре дня до акции

— Привет, Джок. — Джейн присела рядом на крыльцо и стала смотреть на великолепный закат. Потом открыла свою тетрадку. — Как здесь спокойно, правда? Напоминает мне озеро в Атланте, где у Джо дом.

— У вас там и горы есть?

— Нет, только холмы. Но повсюду такой же покой. Он кивнул:

— Мне здесь нравится. Будто внутри чище делаешься. И свободнее.

— Ты и так свободен.

— Это пока. Но я не уверен, что так всегда будет.

— Я понимаю, что у тебя на душе. — Джейн протянула руку, а он покачал головой. — Хорошо, хорошо, согласна, никто не может знать, что у тебя на душе, если только сам через это не прошел, но я могу себе это представить. Думаю, ничего не может быть хуже, чем целиком находиться в чьей-то власти. Это все равно что быть рабом. Мой самый страшный ночной кошмар.

— Правда? Она кивнула:

— А Тревор еще говорит, что Рейли был бы счастлив попытаться подчинить своей воле и меня. Мне от этого плохо делается!

Джок нахмурил лоб:

— Но в лагере не было никаких женщин, только Ким, но она его сотрудница.

— Тогда мне предстоит стать исключением. Джек кивнул:

— Наверное, это потому, что ты похожа на Циру. Она ему нравилась. Он все спрашивал меня про нее и про то, нашел ли хозяин что-нибудь о золоте, или…

— Спрашивал? — Джейн встрепенулась. — Ты это помнишь?

— Да. В последние дни какие-то детали стали вспоминаться.

— А что еще?

— Четыреста восемьдесят два. Она была разочарована.

— А-а, конечно.

— Ты от меня чего-то другого ждешь?

— Просто думала, что с этим ты уже свыкнулся.

— Теперь — да. Когда вспомнил, что сделал все, что было в моих силах.

— Не хочешь рассказать, что тогда произошло?

— Особенно рассказывать нечего. Рейли дал мне этот адрес, обозначил жертву, и я отправился на задание.

— А почему ребенок?

— Чтобы Фалгоу было больнее. Это как-то связано с мафией. Думаю, они заплатили Рейли, чтобы отомстил Фалгоу за отказ сотрудничать.

— Но девочка…

— Это заставило бы его страдать. И меня тоже. Я не смог этого сделать. Но я знал, если я не сделаю — Рейли пошлет другого. Я понял, что надо что-то придумать…

— Что?

— Да хоть что-нибудь! Родители девочки ведь думали, что она в безопасности. В какой безопасности?! Они же ее совсем не охраняли, откуда безопасность? Я перевернул у них стол. Разбил окно и вылез наружу. Чтобы знали, что кто-то у них побывал, что надо подумать о ребенке!

— Похоже, сработало, — проговорила Джейн. — Она ведь до сих пор жива.

Джок кивнул:

— Но от Рейли нет спасения. Никому. Он вроде отступился, а на самом деле наверняка затаился и ждет. Он очень терпеливый.

— А больше тебе ничего не вспомнилось?

— Вспомнилось. Девушка затаила дыхание:

— Джок, нам необходимо поговорить. Мы тебя не трогали, пока позволяло время. Но сейчас пора.

Джок улыбнулся:

— Не трогали? А кто подослал Марио?

— Я велела ему к тебе не приставать.

— Он и не думал. Был очень любезен. Он мне симпатичен.

— И мне тоже.

— Но иногда и без слов все ясно. Я и так знаю, что ему нужно. Что вам всем нужно.

— И ты нам поможешь? Он помолчал:

— Может, и помогу.

Джейн бросила на Джока внимательный взгляд:

— Ты помнишь, где Рейли? Он кивнул:

— По кусочкам всплывает.

— В Айдахо? Он не ответил.

— Джок!

Он покачал головой:

— Ты перескажешь хозяину. Или Тревору. Или Марио.

— Они все хотят только помочь!

— Я еще в тот раз тебе сказал: хозяину этого знать нельзя, я должен сделать все сам.

— Да, но ты не говорил, что никому из нас не скажешь.

— Мне надо было попасть сюда, — бесхитростно сказал Джок. — Вы бы не взяли меня с собой, если бы не были уверены, что я все расскажу, когда буду в силах.

Она изумленно уставилась на него:

— Так ты нас использовал?

— Мне надо было попасть сюда, — повторил он. — Я тебе очень признателен, что помогла.

— Спасибо большое. — Джейн помолчала. — А теперь ты помоги нам! Ты же знаешь, что может случиться, если мы не найдет Рейли с Грозаком!

— Да.

Она стиснула кулаки:

— Поговори со мной!

— Поговорю. — Он обеспокоенно посмотрел на девушку. — Но только с тобой, Джейн! И не сейчас.

Она прищурилась:

— Что ты такое говоришь?

— Я тебе не скажу. Я возьму тебя с собой. А когда будем почти у цели, я разрешу тебе позвонить в полицию или кому ты захочешь. Но только не хозяину!

— Джок!

— Только тебя одну.

— И ты не нападешь на Рейли, не дождавшись полиции?

Джок не ответил.

Джейн взглянула на него с досадой:

— Джок, ты не можешь напасть на него в одиночку.

— Почему это? Я знаю, как это сделать. Он меня сам научил.

— Мы не знаем, сколько у него там людей. Знаем только, что там может быть и Грозак.

— Я знаю, как это сделать!

Слова были просты, но сказаны с уверенностью, и у Джейн по спине побежали мурашки. Безмятежное лицо, глаза чистые и правдивые, как у ребенка.

— Представь себе: что-то у тебя пошло не по плану. Рейли тут же забьет тревогу, и Грозака нам тогда не видать, как своих ушей.

— Грозак меня не волнует.

— А меня волнует!

— Вот и Марио тоже. Но без Рейли Грозак ничего не сможет. Потом возьмете своего Грозака.

— А если не получится? Джок покачал головой.

Господи, до чего упрямый! И спорить бесполезно. У него перед глазами только один путь, одна цель.

— Что ты сделаешь, если я откажусь, пойду сейчас в дом и расскажу Макдафу и Тревору о том, что ты вспомнил?

— Пока они прибегут, меня уже тут не будет. — Джок посмотрел на заснеженные вершины вдали. — Я умею прятаться в горах. В конце концов Макдаф меня найдет, но будет уже поздно.

— Джок, не делай этого!

— Только ты! — повторил он.

Джок не шутил. Губы решительно сжаты. Джейн сдалась.

— Ладно. — И коротко спросила: — Когда?

— Сегодня ночью. Оденься потеплее. Может, придется ночевать на улице. Ты сможешь достать ключи от машины?

— Смогу. — Она поднялась. — В час ночи. Он кивнул:

— Отлично. И захвати кредитку. Надо будет бензин покупать, еще кое-что. — Он с тревогой смотрел на нее. — Злишься на меня?

— Злюсь. Я не хочу этого делать. Мне страшно за тебя. — И добавила: — Черт возьми, да и за себя тоже!

— С тобой ничего не случится, обещаю.

— Как ты можешь это обещать? Мы же не знаем, как все обернется!

— Я думал, ты захочешь поехать. Я могу и один.

— Нет, не можешь. Я не имею права упустить шанс с ним поквитаться! — Джейн зашагала по тропинке и бросила через плечо: — Но я должна буду оставить записку. — Парень открыл было рот, но она перебила: — Не спорь! Я не могу молча исчезнуть и оставить их мучиться в догадках. В твоем плане ничего не изменится. Ты же мне ничего ценного не сообщил.

— Ты, наверное, права, — нехотя согласился Джок и направился к пирсу. — Я не хочу никому причинять беспокойство.

— Так не делай этого!

Джок не ответил и зашагал дальше.

Да, беспокойство он никому причинять не хочет, просто хочет плеснуть керосинчика в огонь, подумала Джейн, направляясь к шале.

Так. Не показывать никому, что она нервничает. Побыть еще немного на улице, а там и спать пора. Она покосилась на припаркованную перед домом машину. Станут уезжать посреди ночи — кто-нибудь наверняка услышит.

А, плевать. Поздно уже будет их останавливать.

От этой мысли ее охватила паника, но она ее поборола. Главное — они попытаются найти Рейли. И Джок пообещал, как только найдут, дать ей возможность вызвать подмогу.

Да. И еще он обещал, что она будет в безопасности. Вот это вряд ли. Внимание Джока будет сосредоточено на Рейли, а не на том, как ее уберечь.

Значит, защищаться придется самой. Что за новость? Она всю жизнь сама о себе заботится. От Джока все равно толку мало. Он как колокол, который то зазвенит хрустальным звоном, то взорвется какофонией громовых раскатов.

И надо постараться, чтобы эта какофония не убила ее.


Лейквуд, Иллинойс

Горизонт прорезали четыре дымовых трубы завода по обогащению урана.

Грозак съехал на обочину.

— Находиться здесь можно только минуту, не больше. Каждые полчаса охранники патрулируют территорию.

— Зачем ты мне это показываешь? — удивился Карл Джонсон. — Ты мне скажи, что от меня требуется, — я сделаю.

— Решил, что не помешает. — Еще Грозаку хотелось посмотреть, какое впечатление произведет на Джонсона место, где ему предстоит встретить смерть. Увидев его в аэропорту, Грозак был поражен. Джонсон оказался аккуратным молодым человеком приятной наружности и говорил с характерным для Среднего Запада акцентом. Конечно, в этой чисто американской внешности не было ничего дурного, но Грозаку стало не по себе. Он не представлял себе, как Джонсон направит грузовик в ворота. — Будем использовать фургон, на котором на завод возят готовые обеды, он бывает здесь ежедневно в двенадцать. У него есть постоянный пропуск, но на КПП его всякий раз досматривают.

— А КПП близко?

— У тебя будет заряд, которым легко сносятся две первые башни. После чего взлетает на воздух весь завод.

— Уверен?

— Абсолютно.

Джонсон задумчиво оглядел трубы:

— Рейли сказал, что радиация целиком накроет Иллионойс и Миссури. Это так?

— Это так. А может, и гораздо больше.

— Потому что надо, чтобы цель оправдывала средства, согласен?

— Уверяю тебя…

— В противном случае Рейли мне скажет. Он обещал позвонить.

— Наверняка позвонит.

— Могу я теперь ехать в мотель? Рейли велел ждать там.

Грозак завел машину:

— Я просто подумал, тебе лучше…

— Ты просто хотел посмотреть, не испугаюсь ли я. — Джонсон повернул к нему пустые глаза. — Я не боюсь. Рейли меня научил, как подавлять страх. Нельзя победить, если боишься. А я намерен победить. А эти кровопийцы проиграют. — Он откинулся назад и закрыл глаза. — Главное, убедись, что заряд достаточно мощный.