Тайна античных свитков — страница 55 из 64

— Да, отцеубийство — это очень личное.

— Я никогда не считал его своим отцом. Разве что в раннем детстве. Но он ушел и бросил нас с матерью в этой вонючей деревне, где нам приходилось пахать от зари до зари, только чтобы не умереть с голоду.

— Уход из семьи не карается смертью. Он развел руками:

— Я этого не планировал. Грозак и сам не знал, что до этого дойдет. Только в случае, если мне потребуется упрочить свое положение. Но в замке он никого тронуть не мог, а я со своим переводом продвигался медленнее, чем ему хотелось. Я был единственным в замке, кто мог сделать то, что ему нужно. И я должен был быть вне подозрений.

Джейн покачала головой:

— Но я же помню, в каком ты был шоке, когда это случилось. Такого состояния ни один актер не сыграет!

— Я и был в шоке. У меня был приказ не вступать с Грозаком в контакт, пока не добуду информации о том, где искать золото. Он не хотел, чтобы я себя обнаружил. Добротный план! Наверное, потому и моя реакция на смерть отца была такой правдоподобной. Мерзавец!

— Ты с самого начала работал на Грозака?

— С того дня, как меня нанял Тревор. На следующий день я должен был выезжать в Шотландию, но Грозак нанес мне визит и сделал предложение, от которого я не смог отказаться.

— Золото? Юноша кивнул.

— Но я очень быстро убедился, что это была ложь. Зачем ему было платить мне золотом, когда он мог использовать его как козырную карту?

— Действительно!

— Я в тот вечер шел нарасхват. Мне позвонил Рейли и пообещал вознаграждение, если я дам ему знать, когда Джок покинет замок. Кажется, он Грозаку не очень доверял. Я тоже этому подонку не верил. И стал готовить собственный план.

— Двойная игра?

— По этим правилам все играют. Когда мы уехали из замка, я позвонил Грозаку и сказал, что вы едете в Штаты. Потом набрал номер Рейли и заключил сделку. Рейли хотел быть уверен, что Джок не заговорит. И еще ему во что бы то ни стало нужна была ты. Или золото. Или то и другое вместе.

— Так вот почему тебе понадобились эти беседы с Джоком… Ты собирался его убить?

Марио насупился:

— Если бы я убедился, что он ничего не помнит, этого бы не потребовалось. Я не Грозак и не Рейли. Я не убиваю без разбору. А если бы Джок что-то вспомнил, я призвал бы Викмана, он как раз на этот случай пасся возле дома, в предгорьях.

— Но Джок тебя перехитрил. Он не сказал тебе, что помнит. Грозак на тебя не разозлился?

— Еще как, но у вас на хвосте висел Викман. Я сказал Грозаку, чтобы дали Джоку привести тебя в самое логово, а потом я бы ему сообщил, где и когда тебя взять.

— Именно так ты и поступил. Марио печально качнул головой:

— Ты не понимаешь! Я делаю это не потому, что мне так хочется. Но я не такой, как ты. Я люблю жить с комфортом. Мне нужен хороший дом, красивые старинные книги, картины. Я жаден.

— Ты испорчен.

— Может быть. — Он двинул пистолетом. — Но когда познакомишься с Рейли, я в твоих глазах буду святым. Насколько я знаю, Рейли крайне неприятная личность.

— Ты в самом деле поведешь меня к Рейли?

— Конечно, причем незамедлительно. — Марио взглянул на часы. — Тревор с Макдафом времени зря не теряют. Небось уже наступают мне на пятки.

— Зачем ты это делаешь? Тебе же это с рук не сойдет!

— Сойдет. Я вручу тебя Рейли. Сообщу ему, что было о золоте в последнем письме Циры и где в замке лежит перевод. Он отдает мне обещанные деньги, и я отваливаю. Если наткнусь на Тревора с Макдафом — скажу, что ты в руках Рейли, а я как раз мчался сообщить в полицию.

— А я скажу им правду.

— Вряд ли тебе дадут такую возможность. Рейли сделает отсюда ноги и тебя прихватит с собой. Он полжизни готовил себе потайные ходы и лазейки, ЦРУ за ним уже десять лет гоняется — и все впустую. Нет оснований думать, что на сей раз они преуспеют. — Марио опять двинул дулом. — Хватит болтать! Надо поторапливаться.

— А если я откажусь, ты, надо думать, тоже будешь угрожать прострелить мне коленки?

— Мне бы этого очень не хотелось, Джейн. Ты мне очень симпатична.

Но он это сделает. У человека, спокойно отдавшего родного отца на заклание, рука не дрогнет. Может быть, с Рейли повезет больше. В любом случае стоять под прицелом пистолета — дело бесперспективное. Джейн шагнула к выходу.

— Идем! Рейли небось заждался.

Марио распахнул дверь. Метель хлестала по лицу. Они прошли мимо трех запорошенных снегом автомобилей.

— Мы разве не поедем? Марио покачал головой:

— Рейли сказал, что, если не знать код дезактивации мин, они взорвутся при попытке подъехать к дому. А коды он ни под каким видом давать не захотел. Велел идти пешком через лес. Надо с опушки ему позвонить, и он отключит мины, как только увидит нас через видеокамеру.

Снег шел такой плотной стеной, что в трех футах впереди ничего не было видно. Как, интересно, Рейли разглядит что-то в видеокамеры?

— Марио, откажись от своей затеи! — проговорила Джейн через плечо. — Пока твое единственное преступление — это то, что ты убил отпетого убийцу.

— И стал пособником террориста. Таких либо убивают на месте, либо сажают пожизненно. Я свой выбор сделал, когда Грозак меня нанял. Захотел разбогатеть. Может, еще и получится. — Марио вдруг остановился как вкопанный. — Стой! Мы почти у леса. — Он набрал номер. — Рейли, это Марио Донато. Она у меня. Мы идем к вам. — Он выслушал ответ. — О'кей. — Марио дал отбой. — Нас будет приветствовать целая команда. Ким Чан и нынешний протеже Рейли — Чад Нортон. — Он усмехнулся. — Очередной Джок. Очередной слабак.

— Джок не слабак! Он жертва.

— Чтобы тобой так манипулировали, надо иметь от рождения слабую волю.

— А не боишься, что с тобой такое тоже может произойти?

— Никогда! — Он взмахнул пистолетом. — И с тобой, думаю, тоже.

— Но ты не прочь предоставить Рейли такую возможность!

— Если окажешься такой же слабачкой — туда тебе и дорога. — Марио улыбнулся. — А может, тебе повезет и тебя спасет этот недоумок Джок. — Он махнул в сторону леса. — Идем!

Девушка замешкалась. Стоит войти под деревья, и она на прицеле у Рейли.

— Джейн!

— Иду. — Она двинулась вперед. — С пистолетом не поспоришь. Выстрелить я тебе, правда, не дам… — Джейн резко развернулась, нога с вывертом взметнулась вперед, сапог пришелся как раз по дулу пистолета. Оружие отлетело в снег, и следующим ударом она уложила Марио ударом в живот. — Слабачка, говоришь? Сукин ты сын!

Марио застонал и рухнул на колени.

Джейн стукнула его по шее, и он упал навзничь.

— Ах ты, ненасытная гнусная сволочь!..

Черт, он упал совсем рядом с пистолетом. И уже тянет руку!

Джейн нырнула в снег. Рука нащупала рукоятку. Холодную, мокрую, скользкую…

Марио уже оседлал ее и стал выхватывать оружие.

— Сука! Ты и есть слабачка. Да Рейли тебя… Джейн спустила курок.

Он дернулся, как марионетка, в недоумении выпучив глаза.

— Ты… меня… убила. — Из уголка рта побежала тонкая струйка крови. — Больно… — Он упал на Джейн. — Холодно… Очень холодно… Зачем я… — Он в последний раз дернулся и застыл.

Джейн стряхнула тело с себя и посмотрела. Глаза Марио так и остались открытыми. В них застыло недоумение. И смерть. Девушка опустилась в снег, ее била дрожь. Так и сидела, не шелохнувшись. Надо отсюда выбираться. Логово Рейли всего в нескольких милях. Может, даже и выстрел был слышен.

Еще минуту. Она убила человека, и эта мысль била по голове, как молотом. Джейн все вспоминала, каким был Марио, когда они познакомились, каким она его тогда воспринимала. Сейчас его мертвое лицо стало мягче, моложе — он опять превратился в того мальчика, какого она когда-то увидела, приехав в замок.

Все напускное. Все насквозь лживое!

Соберись! Выбирайся отсюда.

Она встала на ноги.

— Что, черт возьми, тут… — прозвучало откуда-то сзади.

Джейн машинально развернулась и направила пистолет.

— Спокойно!

Макдаф! Джейн уронила руку.

— Спасибо. — Он шагнул к убитому. — Грозак? Или Рейли?

— Я.

Шотландец резко обернулся:

— За что?

— Он работал на Грозака и тайно заключил сделку с Рейли. Хотел сдать меня ему.

Макдаф бегло улыбнулся:

— А тебе это не понравилось. — Улыбка угасла. — Что о Джоке слышно?

— Не видела его с тех пор, как он оставил меня в хижине. А где Тревор?

— Я здесь. — Тревор подошел. — Я тут малость отстал. Непредвиденная задержка. — Он посмотрел на Марио и сжал губы. — Жаль, что он мертв. Я бы ему показал! Ты не ранена?

Девушка качнула головой.

— А что за задержка?

— Викман. Рядом с хижиной в сугробе лежит его труп. — Он посмотрел на Джейн. — В домике мы нашли Грозака. Это Марио?

Джейн кивнула:

— А Викмана тоже он?

— Не знаю. Вряд ли. Хотя… Грозак должен был с ним встретиться. Может, Марио и его… — Она покачала головой. — Не знаю. Но нам надо отсюда выбираться. Выстрел могли слышать.

Макдаф покачал головой.

— Я был совсем рядом и то едва расслышал. Снег приглушает звуки. — Он покосился на Тревора. — Что скажешь?

— Я слышал, но очень глухо. — Он посмотрел на девушку. — Давай пойдем к машине, и ты расскажешь, что случилось.

— К машине? — Джейн замерла и впилась глазами в лесную чащу. — Я назад не пойду. — Она быстро повернулась к Тревору. — Марио предупредил Рейли, что мы с ним идем к дому. Рейли должен был отключить мины, как только нас засекут видеокамеры. Почему бы этим не воспользоваться? — Тревор хотел возразить, но она остановила его жестом. — В такую пургу они тебя от Марио не отличат. Ростом и телосложением вы похожи. Если будешь идти, нагнув голову, и так, чтобы пистолет был виден, они только меня и рассмотрят.

— И что ты станешь делать, когда проникнешь в дом? — спросил Макдаф.

— По обстановке. У входа нас должны встречать Ким Чан и новый протеже Рейли по имени Нортон. Если мимо них проскочим — дальше у них вряд ли мины стоят. Может, сразу и самого Рейли повидаем. — Она двинулась в сторону леса. — Идем же!