— Я — человек.
— И все? Имя у тебя есть?
— Оно мне не нужно. Имена ничего не значат.
Василевс помрачнел.
— Ты хоть понимаешь, куда попал?
Чернокожий вдруг захохотал. И Рик уловил в этом смехе что-то знакомое, однажды он уже слышал этот смех. Но где?
— Конечно. Иначе меня бы здесь не было.
— А ты знаешь, кто я такой?
— Изгой, возомнивший себя повелителем.
Василевс разом переменился в лице, в глазах одновременно плеснулись злость и паника. Ноздри его носа задвигались, он шумно задышал.
— И что же тебе нужно?
— Меня послали… — чернокожий вдруг наморщил нос, лоб, лицо исказила мучительная гримаса, и он с усилием выдавил: — Чтобы сказать тебе одну вещь.
— Кто послал?
— Они… — чернокожий вяло взмахнул рукой себе за спину и прикрыл глаза. — Мы… говорим тебе, чтобы ты остановился. Остановись!
Василевс ждал, но чернокожий парламентер стоял с закрытыми глазами и слабо раскачивался на месте, едва заметно шевеля губами.
— Что-нибудь еще? — не выдержал Василевс.
Чернокожий открыл глаза, в которых неожиданно проявились темные зрачки, удивленно осмотрелся.
— Мне снился сон, — испуганно проговорил он. — В нем я был сановником и служил глупому никчемному богу. Мы служили мессы, дрожали от холода и верили в лучший мир. Но однажды бог умер, прямо у меня на глазах, а человек из башни пришел и разбудил меня. С тех пор я… — Глаза его закатились, зрачки исчезли, голос стал тягучим и тяжелым. — Мы… говорим. Мы говорим: пора пробуждаться.
— Достаточно, — решил Василевс. — Увести!
Конвоиры схватили чернокожего под локти, но тот вдруг легко оттолкнул их и прокричал:
— Остановись, изгой! Прекрати, пока твой сон не превратился в кошмар!
Василевс выхватил из кобуры короткоствольный бласт и всадил три заряда чернокожему в грудь и голову.
Брызнула плоть. Рик невольно отшатнулся, прикрываясь рукой от ошметков черепа, а когда повернулся обратно, дымящийся труп грохнул об пол, словно каменный столб.
Василевс спрятал оружие и спокойно приказал:
— Уберите это отсюда. А вы, — он обратил лицо к Лючио, — готовьтесь к экспедиции. И поторапливайтесь, время работает против нас.
Лючио с Полем щелкнули каблуками.
— Лендлорд, — подал голос Рик. — Раз уж такое дело, включите и Черного муравья в отряд.
Василевс вопросительно поднял бровь.
— Это мальчишка, — пояснил Рик, — который смог добраться сюда сам и без оружия из внешних пределов и проник в город без чьей-либо помощи.
— Назови мне хотя бы одну причину, чтобы я согласился, — ухмыльнулся Василевс.
— Даже несколько. — Рик принялся загибать пальцы. — Он осторожный и сообразительный. Он смышленее, чем думает Лючио, у него феноменальная память. Он гибкий и ловкий, поэтому пролезет туда, куда не один самый опытный боец не проникнет.
— Хорошо, — после некоторой паузы кивнул лендлорд и многозначительно посмотрел на Лючио.
T
Они быстро поднимались к подножию башни. Рик активировал лифт на наклонном монорельсе и сейчас следил за окрестностями через прозрачную стену. За все время с начала экспедиции он не обмолвился с остальными и парой слов. Черный муравей держался рядом, предпочитая глазеть туда же, куда и Рик.
По какой-то злой прихоти, а может чистой случайности, в состав группы включили Гаррета. Может Лючио постарался, а может Гаррет сам вызвался, Рик не стал гадать — легче все равно не будет.
Кабина чуть вздрогнула, проезжая поржавевший стык — вниз уплыл пятидесятый этаж основания башни. Ничтожная высота для выросшего в цитадели, но, судя по выражениям лиц остальных, пожалуй, кроме Черного муравья, люди думают иначе.
— Скоро будем на месте, — успокоил Рик.
Кабина замедлилась, а спустя пару мгновений и вовсе остановилась. С шелестом разъехались двери, и все спешно высыпали наружу. Застекленная терраса, повторяющая скругленную форму основания башни, тянулась в стороны от выхода из лифта. Рик осмотрелся: на террасе имелись и другие выходы, расположенные через каждые полсотни шагов.
— Иди первым, — приказал Лючио. — А мальчишка пойдет со мной.
Рик оглянулся. Лючио дернул Черного муравья за руку, привлекая к себе.
— Хорошо. — Ожидания Рика оправдались, мальчишку сделали заложником.
Но это как посмотреть: Черный муравей сумел выжить до того, сумеет и сейчас. К тому же Рик хорошо представлял устройство башни, в которой родился и вырос — вряд ли чужаки смогут сходу разобраться в сложной архитектуре, если останутся без проводника.
Все застыли в молчаливом ожидании. Рик медленно повернулся, рассматривая сквозь прозрачный потолок знакомые очертания эонов, на мгновение он даже поверил, что попал домой.
— Эй, долго таращиться будешь? — не выдержал Лючио. — Может двинем дальше?
Рик лишь кивнул, прогнал волну воспоминаний и направился к широкой каменной лестнице.
До первого эона они добрались без проблем. Осталось лишь пройти через широченную арку, обрамлявшую тоннель с высокими сводами. Рик обернулся, глянул на город.
— Что там? — сразу поинтересовался Лючио, истолковав его поведение по-своему. — Какие-то проблемы?
— Нет. Пока никаких.
Но Лючио не успокоился, спрятался за спиной Черного муравья, пригнулся, подняв тяжелый армейский бластер. Его примеру последовали остальные, включая Поля. Рику и Черному муравью, естественно, оружия не дали.
Рик усмехнулся и прошел под аркой. Глаза быстро привыкали к сумраку, а когда группа углубилась в тоннель на приличное расстояние, солдаты включили фонари, но вскоре Рик попросил их погасить свет, чтобы не привлекать внимания возможных обитателей цитадели.
Вскоре они очутились в сводчатом зале, из центра которого ввысь устремлялась Хорда. Она едва светилась, пронзая копьем пространство — уровней тридцать в высоту, прикинул Рик. От воспоминаний о Термпополисе вновь перехватило дыхание, но задерживаться на месте он на этот раз не стал. Сориентировавшись, определил направление к нишам с подъемниками и зашагал как можно спокойнее; все равно тут им ничто не угрожает. Еще будучи в родном Термополисе, хорошо научившись различать свойства тишины, Рик понял — здесь висит тишина запустения.
— Куда идем? — поинтересовался, нагнавший его Гаррет.
— К транспортной развязке, — пояснил Рик.
Подошел к терминалу, активировал прикосновением ладони экран и вызвал подъемник. Спустя минуту приехала грузовая кабина.
— Ты уверен, что здесь безопасно? — Лючио держался на расстоянии от стены, крепко сжимая за плечо Черного муравья.
— Вполне, — непринужденно отозвался Рик. — Иначе нас бы остановили еще на террасе у входа на лестницу.
Он прошел в кабину и уточнил:
— Ну что, вы со мной или подождете здесь?
Поль первым оказался внутри. За ним вошли еще четверо бойцов, Гаррет, последними — Лючио с Черным муравьем. Рик коснулся клавишей управления на панели, и кабина поползла вверх, постепенно набирая скорость.
Подъемник быстро миновал уровни и вошел в шахту сквозь соту в перекрытии между эонами. Кабина всего на миг погрузилась во тьму, после чего замерцала и включилась одна из трех ламп под потолком. Все напряженно следили через прозрачную стену за пространством внутри перекрытия; сверху-вниз проплывали толстенные балки, ряды трубопроводов, усеянные сотами воздуховодов стены… Свет в кабине внезапно замигал, затем погас на пару мгновений и разгорелся вновь, но испугаться люди не успели — кабина прошла сквозь перекрытие и продолжила подъем через новый эон. Вот только увиденное совсем не понравилось Рику. Он шагнул к панели управления, пробежался пальцами по кнопкам и прервал подъем.
Над головами было лишь пустое пространство и ничего боле.
Огромный полый колодец, сквозь который вверх тянулись погасшая хорда и вертикальные рельсы подъемников. Цитадель внутри была пуста: только голые стены вокруг с заготовленными разъемами для монтажа горизонтальных балок.
— Почему остановились? — настороженно поинтересовался Лючио.
Люди в ожидании уставились на Рика.
— Здесь пусто, — откликнулся он. — И Хорда не светится.
— А должно быть?
— Должны быть уровни, целые этажи, наполненные разным оборудованием, жилые блоки, склады, машинные отсеки…
— Ты нас обманываешь! — вскричал Лючио и выхватил нож, приставив к горлу Черного муравья. — Живо говори правду!
— Это правда! — Рик отчаянно взмахнул руками. — Я не понимаю, почему целый эон в цитадели пуст. Почему нет энергии в Хорде! Мой мир — точная копия этого, с той разницей, что все пространство башни наполняли обустроенные для жизни этажи.
— Такое разве возможно? — удивился Гаррет. — Хочешь сказать, что на такую высоту можно поднять машины и кучу всего необходимого для жизни? Да ты бредишь! Зачем?
Он переглянулся с Полем, который, судя по выражению на лице, был настроен к Рику более лояльно.
Но Рик не желал тратить время на бессмысленные споры и искать чьей-то поддержки, его волновало увиденное, он задавался вопросами, но не находил на них ответы.
— Допустим, ты не врешь, — снова заговорил Лючио. — Что же нам делать?
— Есть два варианта, — решил наконец предложить Рик. — Отправиться вверх и отправиться вниз.
— Но наверху ничего нет, я прав? — вмешался Гаррет.
— Возможно все эоны пусты, — кивнул Рик.
— Значит, надо спуститься вниз, — заключил Поль.
— Но там же пусто, столб еле горит, и все, — объявил Лючио.
— Нет, — сказал Поль внимательно глядя на Рика. — Спустимся еще ниже.
— Все верно, — подтвердил Рик. — Внизу наверняка имеется нулевой сектор с техническими этажами. Но наверху может быть командный центр. В моей цитадели он располагался внутри пятого эона, на самых верхних этажах.
— Мне не нравится идея — лезть наверх, — сказал Гаррет и указал на Рика стволом бластера. — Этот бродяга заманивает нас в ловушку.
Все уставились на Лючио, которому нужно было принять решение.
— Сначала вверх, — наконец сказал он. — Затем вниз.