Тайна Бирюзового дракона — страница 18 из 43

Сыр был потрясающий. Зеленовато-голубой оттенок плесени равномерно распределился по всему срезу. Немного резкий аромат вызывал слюноотделение.

— Лэра Тата, а у вас есть какие-то фрукты? — продегустировав первый кусочек сыра, спросила я хозяйку дома.

— Груши остались с прошлого урожая, яблок немного.

— Отлично! Груши — это то, что доктор прописал. Давайте их сюда.

На дольку сочной груши аккуратно уложив тоненький кусочек сыра, разрезала сооружение пополам и, подцепив вилкой, протянула Тате:

— Снимите пробу.

Опасливо положив в рот предложенное лакомство, досточтимая лэра сыровар замерла, прислушиваясь к ощущениям. Сделав для себя какой-то вывод, принялась медленно жевать, всё так же погрузившись в восприятие нового вкуса. Даже глаза прикрыла.

Мы с Виктором почти не дышали, наблюдая за профессиональной дегустацией. Наконец-то Тата проглотила моё угощение и широко распахнула глаза:

— Знаете, добрая госпожа, я занимаюсь сырами с десяти лет. Меня учили мастерству дед и отец. Они всегда твердили, что отклонение от рецепта — это крах сыровара. Так и случилось. Мне показалось, что партия безнадёжно испорчена, но вы открыли для меня не просто новый вкус, а новое направление в сыроварении. Это необычно, но очень вкусно. Я ведь даже не рискнула бы попробовать это, — и она обвела взглядом полки, уставленные надрезанными головками. — А дополнить сыр фруктами… У нас так не делали никогда.

— Всегда кто-то начинает первым, — ободряюще улыбнулась я Тате. — В мире Больших Озёр вы станете первопроходцем. И знаете что, лэра… Сегодня мне катастрофически некогда, но завтра я заеду к вам, и мы определим стратегию продаж нового сыра.

Тата с недоумением посмотрела на меня:

— Да что тут определять. Становись за прилавок и торгуй. Кричи погромче, привлекая покупателей, взвешивай с походом — вот и вся стратегия.

— Нет, лэра. С этим сыром так нельзя. Он слишком дорогой, чтобы его продавали, как брынзу или творог. И вот ещё что… Вы пока никому не рассказывайте о нашем разговоре. Но я попрошу у вас небольшой кусок для рекламы в гильдии трактирщиков, куда сейчас поеду.

Тата решительно подвинула мне половинку сырной головки, от которой я отрезала кусочек для дегустации. Я покачала головой, взяла нож и от предложенного отрезала треть:

— Этого будет достаточно.

Глава 8

В «Бирюзовый дракон» мы, по утверждению мэтра Роса Гири, немного опоздали:

— Леди, все собрались и ждут вас, — с лёгким укором сказал хозяин таверны.

— Когда мужчины ждут женщину — это естественно. Было бы хуже, если бы мне пришлось ждать вас. — Я кокетливо улыбнулась и попросила: — Пусть Виктору помогут отнести продукты на кухню.

По пути мы остановили экипаж у большого продовольственного магазина, где я закупила необходимые для реализации рецептов продукты. Хозяин, видя, что класть нам покупки некуда, в качестве бонуса распорядился сложить всё в две большие корзины и лично проводил до дверей.

— Явно объегорил, — буркнул Виктор, пытаясь поудобнее пристроить ноги между кошёлками. — Видишь, как выгибается на прощанье.

— Не допускаешь, что он делает это, чтобы мы и в другой раз к нему заехали? Слышал такое слово «сервис»?

Но мой друг хмуро молчал. Мне показалось, что как бы парень ни бодрился, но повышенная сила тяжести постепенно выдавливает из него и бодрость, и хорошее настроение. Достала фляжку:

— Глотни. Это натуральный тоник, и я процентов на восемьдесят пять знаю его состав. Правда, никак не могу разгадать остальные ингредиенты, а Инк и Тата молчат. Только глоток должен быть очень маленький.

Виктор, недоверчиво глядя на фляжку, всё же взял её в руку, вытащил пробку, нюхнул.

— Эх, попадёшь к вам в дом, научишься есть всякую гадость, — очень похоже процитировал он мультяшного Карлсона и на мгновение приложился к горлышку.

Сморщился, передёрнулся, воткнул пробку и вернул сосуд.

— А ведь действительно гадость.

— Зато силы восстанавливает, — в оправдание волшебному бальзаму сказала я и тоже отпила капельку.

Хоть и не чувствовала особой усталости, но мне сейчас невесть сколько у плиты крутиться. Лучше я с запасом энергии наберусь, чем потом рухну без сил.

Увидев корзины с продуктами, Рос Гири обиделся:

— Леди, вы думаете, что я так беден, что не могу предоставить вам нужное для готовки?

— Не думала я так, мэтр. Да и купила всего лишь нужные мне сыры и некоторые мелочи, которые не на всякой кухне бывают. Поверьте, что без вашей помощи мне не обойтись.

На просторной кухне, тихо беседуя о чём-то своём, стояло человек десять. Среди них были две женщины, что меня немало удивило. Привыкла я уже как-то, что дамы в Иномирье на вторых ролях. Даже у прогрессивных драконов императором может быть только мужчина.

— Простите за опоздание, — присела я в почтительном реверансе, — сейчас начнём.

Лин, который, как верный оруженосец, нёс за мной холщовую сумочку с куском сыра от Таты, протянул фартук и берет густого винного оттенка. Он и сам уже был облачён в такую же форму. Подсказав Виктору, где лучше встать, чтобы и рядом, и под ногами не путаться, оставил ему сумку и важно занял место за рабочим столом, который разделял зрителей и исполнителей.

Гости переглянулись и возмущённо зашептались. До меня доносились только обрывки фраз:

— Договаривались же… Я тоже мог бы… Не место…

Все повернулись было к старейшине, чтобы порядок навёл и прогнал с кухни наглого мальчишку, но я перехватила инициативу:

— Досточтимые гости, сегодня вам будут представлено несколько блюд из сыра. Хочу сразу сказать, что я не профессиональный повар. Поэтому вы сами будете доводить показанное мною до совершенства. Но так как экспертная помощь мне всё же нужна — кухня чужая, и я не знаю, где что находится, как печи работают, и прочие нюансы — попросила сына нашего уважаемого хозяина помочь мне. Надеюсь, вы не против?

Шушуканье стихло, главы поварской гильдии одобрили мою просьбу. Вот и славно. Начну, пожалуй. Трясло меня не по-детски. Одно дело приготовить для семьи и друзей и другое — демонстрировать свою некомпетентность перед профессионалами. «Как сейчас обсмеют наглую меня и позорно прогонят с кухни», — крутилось в голове, но я бодро улыбалась и вытаскивала из корзин продукты.

— Лин, первым делом приготовь кастрюлю примерно вот такую, — и показала, растопырив пальцы, размер футбольного мяча. — Мы туда все обрезки и остатки сыра складывать будем.

Мгновение — и нужная посуда пристроена на столе.

— Отлично. Теперь помой и тщательно просуши полотенцем вот эти фрукты, — передав парнишке миску с виноградом и грушами, я повернулась к гостям. — А мы с вами, досточтимые, займёмся сырной тарелкой.

— Тарелку из сыра лепить будем? — переспросил кто-то ехидно. — Так у нас в трактирах и тавернах посуды хватает.

— Если интересно, то потом покажу вам, как можно из сыра сделать ёмкость для салата, но сейчас другое, — выбрала из приготовленной для мастер-класса стопки разномастных тарелок самую большую. — В моём мире сыр очень популярная закуска. Его подают к различным винам. Например, к шампанскому.

Сказала и спохватилась. Шампань, откуда родом божественный напиток, французская провинция. Конечно же, теперь его делают и разливают где угодно, но название осталось. Здесь-то стопроцентно вино иначе обозначено.

— Шампанским у нас называют лёгкое белое вино, выдержанное в укупоренных бутылках и в процессе брожения насыщенное газом. Когда бутылку вскрывают неумело, то раздаётся громкий хлопок, пробка выскакивает и летит в потолок, часть вспененного вина выливается на скатерть. При умелом открывании слышно только лёгкое шипение, пробка остаётся в руках, и напиток разливается, радуя глаз изящной цепочкой пузырьков, поднимающихся со дна бокала, — я завершила описание, передохнула и посмотрела на зрителей.

Досточтимые повара смотрели на меня, приоткрыв рты и широко распахнув глаза. Первым опомнился Рос Гир:

— Леди, вы так точно и красиво описали шипучее, что не узнать его было невозможно, — и что-то сказал стоящему у входа служащему.

Благодарно улыбнувшись хозяину, я продолжила:

— Нарезка из различных видов сыра дополняется фруктами, орехами, мёдом, а также разнообразными вареньями.

Рассказывая, я принялась было резать сыр, но меня, мягко отняв нож, оттеснил от стола худющий дядька с аккуратными усиками:

— Леди, рассказывать у вас лучше получается, — и нож в его руках замелькал со скоростью блендера.

Он виртуозно нарезал абсолютно одинаковые кубики, и через минуту три вида твёрдых сыров можно было выкладывать на блюдо. Поклонившись, повар вернулся на своё место.

— Хорошо с сырами по вкусу сочетаются груши, — я показала на подготовленные Лином грушу и виноград. — Их тоже надо нарезать.

Даже нож в руки брать не стала, предполагая, что и тут мне не дадут возможности рассмешить профессионалов. На сей раз меня подвинула пышным бедром дама. Стянув с рук кружевные перчатки, она достала из ридикюля чехол, в котором покоился немалых размеров нож.

— Как нарезать? — уточнила она басом, сунув мне в руки сумку и перчатки.

— Виноград пополам, груши дольками, — пролепетала я, прижимая вещи дамы к груди.

Уследить за руками мастерицы было невозможно. Только лезвие сверкало, гипнотизируя опасной красотой.

— Забирай… те, леди, — вытирая руки от сока поданным расторопным Лином полотенцем и забирая свои вещи, распорядилась она.

Все ягоды были разрезаны, но остались на кисти, а тонко напластанная груша аккуратным бордюром лежала по краю тарелки.

— Однако! — тихо восхитился за моей спиной Виктор.

— Ага, — растерянно выдохнула и я, но усилием воли взяла себя в руки. — Теперь всю эту красоту посыпаем орехами.

Купленные мною орехи были упакованы в конусообразные пакетики, которые помощник уже развернул. На этом этапе помогать никто не рвался. Наверное, решили, что с такой ерундой я и сама справлюсь.