Тайна бумажных бабочек — страница 24 из 49


— Ты молодец, — выполнила я желание призрака. Ну а что: мне не сложно, а ему приятно, — но если бы ты знал, как я от них от всех устала…


— Тем не менее, ты совершила практически невозможное. Если бы мне кто-нибудь сказал, что такое может быть — я бы не поверил. Но тут имел возможность видеть собственными глазами, — Лео хихикнул и мечтательно прикрыл глаза, — ах, как замечательно…Как давно я не получал такого удовольствия, наблюдая за людьми. И всё благодаря одной скромной мышке…это я о тебе, если ты не догадалась.


— И что такого я сделала? — я подозрительно покосилась на Лео, не торопясь радоваться комплименту, так как успела уяснить, что покойный барон имел чрезвычайно своеобразное, если не сказать — извращённое чувство юмора.


— Ты смогла вскружить голову всем мужчинам ныне правящего королевского дома. Ты только вслушайся, Лори: не слова, а музыка!


— Но мне-то нужен только Филипп, — уточнила я, — и то в качестве задания, никак не больше.


— Да понятно, иначе ты не стала бы с этой Камиллой договариваться, — отмахнулся Лео, — кстати, это была прекрасная идея: такая, как она, всюду пролезет, если это будет в её интересах.

Насмотрелся я на таких, хотя, конечно, грудь у неё…хм…извини, Лори…А вот Чарльз, — тут же сменил тему ушлый призрак, — вот уж не ожидал. Правду говорят: седина в бороду, бес в ребро. Он ведь неприкрыто к тебе клеился, ты заметила?


— Я бы и рада была не заметить, — согласилась я и задумалась, — но я не понимаю, почему: при дворе много интересных женщин. Или это потому что Филипп заинтересовался? Король что, всех девушек младшего сына отбить пытается? А что если…


Тут мы с призраком переглянулись и разумно промолчали, так как мысль, которая пришла нам обоим в голову, была не из тех, что стоит озвучивать: так и до плахи недалеко.


— Кстати, — я повернулась к Лео, — а не подскажешь ли мне, откуда Уильям узнал о бале и с чего вдруг решил приобщиться к светской жизни? Не знаешь, кто ему мог рассказать? И подсказать, а?


— А что такого? — и не подумал смутиться призрак, — зато как внезапно и интересно получилось. Уильям, кстати, тоже на тебя запал…Это я просто так, к сведению…


— С чего ты взял? — почему-то дрогнувшим голосом поинтересовалась я, стараясь говорить максимально небрежно и равнодушно, — он просто дружески ко мне расположен, не более того.


— Ну да, ну да…и именно поэтому поспорил с дядей…Ой, а откуда это такой красивый кролик? — Лео понял, что сболтнул лишнего и постарался отвлечь моё внимание, подлетев к подарку Филиппа и внимательно рассматривая его. Даже слишком внимательно.


— Поспорил? — я нахмурилась, — в каком смысле? Лео, оставь зайца в покое, ему и так не повезло в жизни, и не увиливай. Кто и с кем поспорил?


Лео не ответил, но поднял руку и знаком призвал меня помолчать. По его серьёзному лицу я поняла, что выяснение обстоятельств заинтересовавшего меня спора придётся пока отложить.


— Что? — не выдержав, шёпотом поинтересовалась я, — случилось что-нибудь?


— Там за окном подозрительный шум, — так же негромко ответил Лео, — у тебя окна закрыты?


— Ой, — я испуганно взглянула на окно и балкон, — нет, не успела… А ведь меня предупреждали…А ты не видишь, кто там?


— Нет, — покачал головой призрак, — посмотреть?


— Конечно, — я активно закивала, — вдруг уже пора стражу звать!


Лео, которому, полагаю, тоже было любопытно узнать причину шебуршания под моим окном в неурочный час — всё-таки время глубоко за полночь не считается оптимальным для визитов — просочился сквозь стену рядом с окном и исчез. Материализовался он буквально через пару минут в состоянии нехарактерной для него глубокой задумчивости.


— Ну, что там? — поторопила я не спешащего отчитываться призрака, — пожалуйста, скажи, что там просто заблудившийся пьяный стражник, а?


— Ну насчёт степени трезвости я не уверен, но то, что это не стражник — это, к сожалению, совершенно точно, — Лео странно покосился на меня, — нет, я, конечно, всё понимаю…но я ничего не понимаю. А если я чего-то не понимаю, я начинаю волноваться.


— А теперь ещё раз и попонятнее, если можно, — невнятная речь призрака меня встревожила: за те дни, что мы знакомы, я не заметила за Лео склонности к волнениям в принципе, ни к каким.


— Лори, скажи, тебе из мужчин королевской семейки кто-нибудь нравится?


— А при чём здесь это? — я ощутимо напряглась, в ужасе представив под окном Филиппа. Мало мне, можно подумать, психоделического кролика.


— Ты не ответила, — Лео перестал наконец-то метаться по комнате и сел в кресло, по-прежнему глядя на меня в ожидании ответа, — а это важно. Ну хорошо, — не дождавшись ответа продолжил призрак, — Пойдём по персоналиям. Тебе Филипп нравится?


— Нет, — тут же ответила я, практически не задумавшись, — он самовлюблённый, не слишком хорошо образованный эгоист — терпеть таких не могу. Но он моё задание, поэтому — сам понимаешь.


— Понимаю, — кивнул Лео, снова подхватился из кресла, немного покружил по гостиной, заметил в углу небольшой шкафчик, на который я прежде не обращала внимания, открыл его и радостно присвистнул. А я в очередной раз подумала о том, что мой сосед-некромант (вот как-то не укладывалось в моей бедной голове, что он и принц Уильям — одно лицо) дал мне в помощники очень странное привидение. Лео спокойно мог передвигать предметы, но при этом легко растворялся в воздухе, проходил сквозь стены и, насколько я могу догадаться, перемещался на большие расстояния.


— Что там? — не удержалась от вопроса я, — что-нибудь полезное?


— Не столько полезное, сколько приятное, — хихикнул Лео, вытаскивая из шкафчика бутылку, — будешь?


— Это что? — я присмотрелась и узнала марку очень достойного вина из…хм…идалийских виноградников. Но, в отличие от натюрмортов, прекрасные идалийские вина действительно существовали в природе и высоко ценились знатоками.


— Ну так что? — призрак вопросительно посмотрел на меня, — может, по бокальчику?


— А ты можешь пить? — в очередной раз поразилась я необычным для призрака способностям моего нового друга, — привидения же не пьют.


— Я просто составлю тебе компанию, — Лео извлёк из того же шкафчика два изящных бокала, — чтобы тебе не пришлось пить в одиночку. А выпить тебе, мне кажется, очень бы неплохо. После такого-то дня. Ну так что? Наливаю?


— Наливай, — махнула я рукой, — ты прав — день был тот ещё. Но ты так и не сказал…


Договорить я не успела, так как именно в этот момент раздался аккуратный стук, и в раскрытом окне показалась верхушка садовой лестницы. Мы с Лео переглянулись, и я вопросительно подняла бровь: он же летал и знает, кто там. Но зловредный призрак вместо ответа протянул мне бокал, полный густо-вишнёвого вина. Я принюхалась и, не отрывая взгляда от лестницы, сделала большой глоток.


Лестница дрогнула, настойчиво намекая на то, что по ней кто-то поднимается. С трудом подавив желание взвизгнуть и позвать стражу, я допила содержимое бокала, понимая, что если бы ночной гость представлял для меня хоть какую-нибудь реальную угрозу, Лео меня предупредил бы. Раз он молчит, значит, визитёр не опасен. Во всяком случае, с точки зрения призрака.


Я покосилась на бокал, который совершенно загадочным образом снова стал полон, и обречённо уставилась на окно. Прошло несколько томительных минут, и над подоконником показалась голова герцога. Быстренько оглядев комнату, он подтянулся на руках и перебрался через подоконник. Спрыгнув с окна, королевский кузен повёл себя более чем странно: он сбросил камзол, расстегнул ворот и манжеты рубашки и начал стягивать сапоги.


Глядя на герцога, который совершенно невозмутимо раздевался у меня в гостиной, я машинально взяла бокал и в несколько глотков его осушила: как-то не привыкла я к такому зрелищу.


— А…что это ты делаешь? — обретя снова способность говорить, вежливо поинтересовалась я.


— Раздеваюсь, — невозмутимо прокомментировал герцог свои действия и задумчиво посмотрел на второй бокал, — я возьму?


— Не стесняйся, — кивнул Лео, с непередаваемым выражением на нахальной физиономии глядя на Себастьяна, — надеюсь, я вам не помешаю?


— Не помешаешь, — герцог допил вино, одобрительно кивнул и жестом попросил призрака налить ему ещё. Лео хмыкнул, но ничего не сказал, а молча наполнил герцогский бокал.


— А мне никто не хочет ничего объяснить? — всё ещё вежливо спросила я, — вообще-то это моя комната. И я собиралась лечь спать. Или это никого не интересует?


— Не сейчас, — ответил Себастьян, к чему-то прислушиваясь, — Лори, подыгрывай мне, хорошо?


— Хорошо, — согласилась я, — особенно если ты объяснишь мне, в чём именно.


— Не объясню, — непонятно ответил герцог, а потом вдруг сделал плавный шаг в мою сторону и, притянув к себе, поцеловал.


Я пискнула и хотела было вырваться, чтобы высказать наглецу всё, что я думаю по поводу его поведения, но в этот момент услышала, как негромко скрипнула ручка двери и по ногам потянуло сквозняком. Кто-то, старающийся, чтобы его не услышали, открыл дверь, постоял несколько секунд и так же тихонько прикрыл её.


— Это что было? — спросила я, как только герцог отпустил меня, а сделал он это сразу же, как только таинственный посетитель закрыл дверь, — объяснись, пожалуйста, будь любезен!


— Лори, — Себастьян был совершенно невозмутим, лишь глаза горели тёмным и не совсем понятным мне огнём, — так было нужно. Но, скажу тебе откровенно, мне понравилось.


— Что тебе понравилось? — я сердито смотрела на довольного, как безнаказанно обожравшийся сметаны кот, герцога, — лазить по садовым лестницам в окна к девушкам и компрометировать их?


— Ой, да ладно, — Себастьян снова потянулся к бокалу, — ты сама сказала, что твою репутацию испортить уже нельзя, все и так считают, что я твой любовник.