Тайна Черного графа — страница 12 из 26

Граф поклонился и вышел. Джейн до обеда занималась устройством классной комнаты, а увидев краски и бумагу, забыла про ланч и полдник. Рука сама стала рисовать профиль графа Блэкуорта. Лицо получилось жесткое, даже надменное, таким она запомнила его с первой встречи. Чуть отодвинувшись, она стала рассматривать рисунок. Она вспомнила, как в узком проходе между лавками случайно задела графа корзиной. Именно так он смотрел на нее. Как на мелкую букашку. Холодно и отстраненно. Потом своим отказом она вывела его из привычного равновесия. Сегодняшний день почти заставил забыть ее, каким человеком является граф. Его желание предоставить хорошее образование Эмми и Теду. Его забота и внимание. Даже тогда в библиотеке был ли он самим собой или играл? Стоит быть более осторожной.

Пришло время позднего обеда.

Джейн навестила детей. Они ели в отдельной столовой.

«Видимо, граф привык есть в одиночестве, и решил не менять привычки» – подумала девушка.

Но тогда как понять его желание обедать с ней за одним столом? Джейн чувствовала во всем подвох. Люди не меняются так внезапно. Он хочет, чтобы она находилась с ним рядом? Хочет приручить ее? А она только начала проявлять доверие к хозяину этого дома. Вернувшись в спальню, чтобы переодеться к позднему обеду или, иначе говоря, ужину, Джейн села за столик, взяла бумагу и перо и вписала крупными буквами первый пункт напоминаний: НЕЛЬЗЯ ВЕРИТЬ ГРАФУ.

Вторым пунктом стояло: узнать, для чего графу понадобились дети. Листок она надежно спрятала в ящик стола.

До отъезда она прикупила на последние сбережения пару платьев и шляпок, а еще новый плащ, подбитый мехом. Платья были скромные, но по размеру девушке, а главное – они были новые. Надев единственное с вырезом на груди темно-зеленое платье, девушка привела волосы в порядок, подобрав их сзади, выпустила пару прядок, которые колечками легли на лоб и виски. Полюбовавшись своим отражением в зеркале, одобрительно кивнула головой. Потом внимательно посмотрев на себя, нахмурилась. Она вспомнила тот взгляд графа на ее старое платье. Тогда на рынке ей стало стыдно, но гордость не позволяла опустить глаза, и она с вызовом посмотрела в ответ. «Что же я делаю? Для кого так вырядилась?»

Тонкие брови разгладились. «А что здесь такого? Я ведь не нищенка и могу позволить себе красивое платье».

Так думала Джейн, но в душе понимала, что это не вся правда. Просто ей не хотелось еще раз натолкнуться на тот презрительный взгляд графа.

«Нет, он тут совсем не причем. Я от любого не потерплю пренебрежительного отношения. Да, так и есть».

Она подбодрила свое отражение улыбкой и поспешила в столовую. Граф Блэкуорт уже ждал ее там. Впервые она видела его не в черной одежде. Синий удлиненный пиджак с золотыми пуговицами и светло-коричневые брюки сидели на хозяине дома идеально.

Стараясь не показывать удивление на лице, Джейн села напротив графа. Бригенс помог придвинуть стул. По знаку дворецкого принесли первое блюдо: черепаховый суп. Девушка никогда не пробовала экзотическую пищу, поэтому с осторожностью поднесла ко рту наполненную ложку.

– У вас сейчас такое выражение, будто заставляют есть суп из грязи.

– Это все потому, что я никогда не ела такое блюдо.

– Попробуйте, вам понравится.

Решившись, она под пристальным взглядом графа направила ложку в рот. Что ж, неплохо.

– Необычно, но мне нравится.

В приюте она обычно ограничивалась тарелкой горохового супа. Здесь же ее, похоже, намерились накормить так, что она еле успевала за сменой блюд. За черепаховым супом последовали салат-коктейль из креветок, запеченный фазан и картофельное пюре, голубиный паштет, закуска из ветчины и в довершение всего лимонный пудинг. Все съесть девушка не смогла бы, но попробовала каждое блюдо. Такой сытой она никогда еще не была. Она и не думала, что так проголодалась. Легкое и сладкое вино вскружило ей голову. И черт дернул ее за язык расспрашивать графа о его прошлой жизни.

– Почему о вас ходят такие легенды?

– Вы о том, что видели и слышали на рынке? Не знал, что так популярен в народе, – с усмешкой произнес Крейг Блэкуорт.

– Но это так. Еще в детстве я слышала историю о Черном графе. Вашим именем пугали самых непослушных детей.

– Вы были в их числе? – одна бровь графа вопросительно приподнялась.

– Нет, я росла тихой, замкнутой девочкой. Благодаря своей прилежности, я училась на «отлично» и стала рано зарабатывать на хлеб.

– Вы никогда не интересовались, кто ваши родители?

– Нет. Они бросили меня. Даже если бы и хотела их найти, то как?

– Но ведь что-то же осталось от них?

– Золотой медальон с выгравированным именем на крышке, а внутри локон ярких волос. Этим именем меня и назвали.

– А этот медальон сохранился?

– Да он всегда со мной.

– Можно ли мне посмотреть?

Джейн удивилась, но ничего не сказала. Подняв руки, расстегнула замочек и сняла цепочку с медальоном. Потом протянула ее дворецкому. Тот на подносе передал своему господину. Крейг Блэкуорт с интересом стал рассматривать старинный медальон.

– Я заметила в вашем доме много вещей из разных стран. Вы коллекционируете все необычное? – спросила девушка, посматривая по сторонам.

В светлой гостиной находились статуэтки из Египта, венецианские, удивительной работы зеркала, за стеклом серванта стоял редкий сервиз из китайского фарфора, тикали часы с маятником, привезенные из Америки.

– Можно и так сказать. Я много путешествовал. Интересно, на каком языке здесь на обратной стороне написано? – задумчиво произнес граф, все еще вертя медальон в руках. – Нельзя ли мне одолжить его ненадолго у вас?

– Это вещь очень дорога мне, да и зачем она вам?

– Простое любопытство. Эта письменность необычна, но мне кажется знакомой.

Девушка затаила дыхание. Неужели это возможно?

Мысль, что через медальон можно уловить нить прошлого, взволновала Джейн. Она впервые задумалась о тех, кто ее бросил. Она запретила себе даже думать о том, кто мог это сделать. Слишком много душевной боли приносили такие размышления. Она оказалась в приюте и это неоспоримый факт того, что она не нужна своим родителям.

А что если она по воле злого рока оказалась еще младенцем на ступеньках приюта? Что, если ее все-таки ищут?

Джейн горько улыбнулась. Восемнадцать лет прошло. Достаточно, чтобы просто поинтересоваться, как она жила все это время, тем более, что все эти годы она провела в одном месте.

– Я не думаю, что от этого будет какая-то польза. Зачем ворошить темное прошлое. Теперь я и сама могу позаботиться о себе.

Граф смерил задумчивым взглядом тонкую фигуру девушки. Она говорила все это спокойным тоном, но сидела слишком прямо, подбородок гордо поднят, руки сжаты в кулачки. Какой же нужно быть одинокой, чтобы так разочароваться в людях. Раньше ему бы и мысли такие не пришли в голову, но с некоторых пор он постоянно думал об этой девушке, наделенной столь яркой и редкой красотой.

– Я хотел бы скрасить ваше пребывание в моем доме. Скажите, что вы любите, чем увлекаетесь в свободное время? Утром вы будете заниматься с детьми, но потом у вас остается предостаточно времени для себя.

– О, вы можете не волноваться обо мне! – воскликнула девушка. – С вашего позволения я стану наведываться в библиотеку.

– Я разрешаю, но взамен обещайте мне одно.

– Что же?

– Читать мне те книги, которые понравились вам.

– Это несправедливая плата. Вы отдаете мне в пользование огромную библиотеку, я же только читаю вам вслух, – невольно улыбнулась Джейн.

– Тогда прошу составить мне компанию на прогулках.

Джейн поняла, что поставила себя в неловкое положение. Получается так, что она сама напросилась на совместные прогулки. Ее слова можно было принять за женское кокетство. Девушка смутилась. Выдержать понимающий и пристальный взгляд графа она не смогла и опустила глаза.

– Разве вам не захочется после обсудить прочитанное? – спрашивал граф. – И лучше это делать на свежем воздухе. Вдали от Лондона здесь и дышится легче и живется намного проще. Обещаю, что не обижу вас ни словом, не своими действиями. Соглашайтесь же! – уговаривал Крейг Блэкуорт мягким, проникновенным голосом.

И Джейн, подняв глаза, кивнула прежде, чем подумать обо всем. Она пошла на поводу его слов, и уже жалела о своем решении. Как же ловко у него это получилось! Он просто гипнотизировал ее своим черным взглядом, и она не смогла противостоять ему.

Сначала сидеть за одним столом во время принятия еды, читать ему книги в библиотеке, находясь рядом, а теперь вот и прогулки у них будут совместные! И отказать теперь нельзя. Она явно не в своем уме! А ведь она планировала держаться от Черного графа как можно дальше.

А владелец особняка заметно повеселел, продолжая наблюдать за девушкой с полуулыбкой на красивом лице.

Джейн не выдержала и, подняв салфетку с колен, положила ее рядом с тарелкой. Желание сбежать становилось все сильнее. Она просто физически ощущала взгляд графа. Тайное волнение выдавал предательский румянец на ее щеках. Теплая волна прошла по всему телу. Все, больше она терпеть не в силах! Девушка сделала движение, чтобы встать, и дворецкий графа тут же помог ей подняться.

– Спасибо за прекрасный вечер, граф Блэкуорт. Я немного утомлена и вынуждена подняться в свою комнату.

– Вот видите, вы уже считаете, что этот вечер не так уж плох. Вам, может, еще понравится.

– До завтра, граф Блэкуорт, – девушка поджала губы и поспешила к выходу.

Он легко ловил ее на словах.

– Приятных снов, мисс Уэйнрайт, – напоследок пожелал ей хозяин дома, тихо посмеиваясь.

Уже приближаясь к своей комнате, девушка спохватилась, слишком поздно вспомнив о медальоне, но возвращаться не стала. Завтра она обязательно вернет его обратно.

Глава 9

На следующий день учительница приступила к своим обязанностям.

Утром она спросила о медальоне у дворецкого, тот ответил, что граф сам вернет его, если мисс не против.